Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanval met elektrisch tegen personen gericht apparaat
Aanval met tegen personen gerichte bom
Beginsel van gewettigd vertrouwen
Beginsel van legitiem vertrouwen
Gewettigd vertrouwen
Gewettigde verwachting
Het vertrouwen van de consument herwinnen
Het vertrouwen van de consument terugwinnen
Man van vertrouwen
Misbruik van vertrouwen
Motie van vertrouwen
Opbouwen van vertrouwen
Preventiemaatregelen tegen visziekten uitvoeren
Preventiemaatregelen tegen visziektes uitvoeren
Preventieve maatregelen tegen visziekten uitvoeren
Preventieve maatregelen tegen visziektes uitvoeren
Vertrouwensbeginsel

Vertaling van "vertrouwen tegen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
beginsel van gewettigd vertrouwen | beginsel van legitiem vertrouwen | gewettigd vertrouwen | gewettigde verwachting | vertrouwensbeginsel

confiance légitime | principe de la confiance légitime | principe de la protection de la confiance légitime | principe de protection de la confiance légitime | protection de la confiance légitime


gerechtvaardigd vertrouwen,gewettigd vertrouwen

confiance légitime


het vertrouwen van de consument herwinnen | het vertrouwen van de consument terugwinnen

regagner la confiance des consommateurs


opbouwen van vertrouwen

établissement d'une relation de confiance








preventiemaatregelen tegen visziektes uitvoeren | preventieve maatregelen tegen visziektes uitvoeren | preventiemaatregelen tegen visziekten uitvoeren | preventieve maatregelen tegen visziekten uitvoeren

mettre en place des mesures de prévention des maladies des poissons


aanval met tegen personen gerichte bom

agression à la bombe antipersonnelle


aanval met elektrisch tegen personen gericht apparaat

agression avec un dispositif électrique antipersonnel
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De Moldavische regering zou evenwel hebben besloten in te grijpen door een reeks beslissende hervormingen in het vooruitzicht te stellen. De dringendste daarvan zijn de strijd tegen de corruptie, de hervorming van het rechtssysteem, het herstel van het vertrouwen in de banksector en de voltooiing van de door het IMF geëiste hervormingen. 1. Kunt u de ontwikkeling van de situatie tot op heden toelichten?

Il semblerait néanmoins que le gouvernement ait décidé de réagir face à la situation en promettant de mettre en place une série de réformes décisives, les plus urgentes étant la lutte contre la corruption, la réforme du système judiciaire, la restauration de la confiance dans le secteur bancaire et l'accomplissement des réformes demandées par le FMI. 1. Quel est votre éclairage sur l'évolution de la situation à ce jour?


Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij arrest nr. 233.763 van 5 februari 2016 in zake het hoofd van de orthodoxe eredienst in België tegen de Franse Gemeenschap, tussenkomende partij : Christophe D'Aloisio, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 18 februari 2016, heeft de Raad van State de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 9, vierde lid, van de wet van 29 mei 1959 tot wijziging van sommige bepalingen van de onderwijswetgeving, in die zin geïnterpreteerd dat de inspecteur godsdienst die het vertrouwen ...[+++]

Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par arrêt n° 233.763 du 5 février 2016 en cause du chef du culte orthodoxe en Belgique contre la Communauté française, partie intervenante : Christophe D'Aloisio, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 18 février 2016, le Conseil d'Etat a posé la question préjudicielle suivante : « Interprété en ce sens que l'inspecteur de religion qui a perdu la confiance du chef du culte dont il relève doit être privé de la fonction dont il est titulaire sans que son employeur, la Communauté française, puis le Conseil d'Etat ne puissent exercer de contrôle quant aux mot ...[+++]


4. Het Netwerk tegen Armoede wijst ook op het feit dat er momenteel te weinig capaciteit is bij de dienst schuldbemiddeling, waardoor de diensten niet preventief kunnen gaan werken (onder andere vertrouwen opbouwen met de mensen zodat de drempel naar de dienst schuldbemiddeling kleiner wordt).

4. Le Netwerk tegen Armoede souligne également l'actuel manque de capacité du service de médiation de dettes, qui empêche les services d'agir de manière préventive (et notamment de bâtir une relation de confiance avec les personnes afin de leur faciliter l'accès à la médiation de dettes).


Het mogelijk om, op basis van de processen-verbaal, te rapporteren over het aantal door de politie geregistreerde misdrijven tegen de openbare trouw (i.e. misdrijven waarbij het vertrouwen in de authenticiteit van handelingen, voorwerpen,... geschonden wordt), waarbij het voorwerp 'parkeerkaart voor personen met een handicap' gelieerd is aan de feiten in de ANG.

Il est possible, sur base des procès-verbaux, de réaliser des rapports sur le nombre d'infractions contre la foi publique (c.-à-d. les infractions portant atteinte à la confiance dans l'authenticité de certains actes, objets, etc.) pour lesquelles l'objet "carte de parking pour personnes avec un handicap" est lié aux faits dans la BNG.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De argumenten die tegen de elektronische stemming worden ingeroepen, zijn in essentie de volgende: het gebrek aan transparantie, de onbetrouwbaarheid van het systeem, het geheime karakter van de stemming dat in het gedrang komt, het gebrekkige vertrouwen vanwege de kiezers, de herhaalde bugs en het prijskaartje.

Les arguments évoqués à l'encontre du vote électronique sont essentiellement: la transparence, la fiabilité du système, le caractère secret du vote, la confiance des électeurs, les bugs électroniques à répétition et le coût.


Het voornaamste kenmerk van deze methoden, zoals de pseudokoop en de langdurige observatie, is dat het opsporings- en vervolgingsapparaat in het kader van de strijd tegen de georganiseerde criminaliteit afstand doet van het principe dat de burger erop mag vertrouwen dat de overheid de rechtstatelijke beginselen naleeft en zijn vertrouwen niet beschaamt.

Ce qui caractérise principalement les méthodes, comme la pseudo-vente ou l'observation de longue durée, c'est le fait que les instances qui sont chargées des recherches et des poursuites dans le cadre de la lutte contre la criminalité organisée renoncent au principe selon lequel le citoyen peut avoir l'assurance que les pouvoirs publics respecteront les principes de l'État de droit et ne trahiront pas sa confiance.


Het voornaamste kenmerk van deze methoden, zoals de pseudokoop en de langdurige observatie, is dat het opsporings- en vervolgingsapparaat in het kader van de strijd tegen de georganiseerde criminaliteit afstand doet van het principe dat de burger erop mag vertrouwen dat de overheid de rechtstatelijke beginselen naleeft en zijn vertrouwen niet beschaamt.

Ce qui caractérise principalement les méthodes, comme la pseudo-vente ou l'observation de longue durée, c'est le fait que les instances qui sont chargées des recherches et des poursuites dans le cadre de la lutte contre la criminalité organisée renoncent au principe selon lequel le citoyen peut avoir l'assurance que les pouvoirs publics respecteront les principes de l'État de droit et ne trahiront pas sa confiance.


3. De opheffing van de strafrechtelijke straffeloosheid die bestaat bij toestanden van misdaden en misdrijven tegen eigendommen (diefstallen, afpersingen, misbruik van vertrouwen, oplichting, bedriegerij) als de feiten binnen de familie werden begaan tegen een kwetsbare persoon.

3. La suppression de l'impunité pénale qui existe dans les situations de crimes et délits contre les propriétés (vols, extorsions, abus de confiance, escroquerie, tromperie), lorsque les faits ont été commis au sein de la famille sur une personne vulnérable.


Het zou immers paradoxaal kunnen lijken om het hoger beroep tegen de weigering van een bevoegde Belgische autoriteit om bepaalde akten van de burgerlijke stand op te stellen (zoals de weigering om een huwelijk te voltrekken vermeld in artikel 167 van het Burgerlijk Wetboek) aan de familierechtbank toe te vertrouwen, terwijl het hoger beroep tegen de weigering om soortgelijke buitenlandse akten van de burgerlijke stand te erkennen tot de bevoegdheid van de rechtbank van eerste aanleg zou behoren (artikel 27 van het Wetboek van internat ...[+++]

En effet, il pourrait sembler paradoxal que l'on confie au tribunal de la famille la compétence de statuer en appel contre le refus d'une autorité belge compétente d'établir certains actes d'état civil (tel que le refus de célébrer un mariage, prévu à l'article 167 du Code civil) alors que le tribunal de première instance serait compétent pour connaître des recours formés contre le refus de reconnaître des actes étrangers similaires (art. 27 du Code de droit international privé).


3. De opheffing van de strafrechtelijke straffeloosheid die bestaat bij misdrijven tegen eigendommen (diefstallen, afpersingen, misbruik van vertrouwen, oplichting, bedriegerij) als de feiten binnen de familie werden begaan tegen een kwetsbare persoon.

3. Elle supprime l'impunité pénale qui existe dans les situations de délits contre les propriétés (vols, extorsions, abus de confiance, escroquerie, tromperie), lorsque les faits ont été commis au sein de la famille sur une personne vulnérable.


w