Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Concurrentiedistorsie
Concurrentieverstoring
Concurrentievervalsing
Distorsie van de mededinging
Poging tot vervalsing
Valsemunterij en vervalsing van betaalmiddelen
Verstoring van de mededinging
Vervalser
Vervalsing
Vervalsing van de concurrentie
Vervalsing van de mededinging

Traduction de «vervalsing » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


vervalsing van administratieve documenten en handel in valse documenten

falsification de documents administratifs


concurrentiedistorsie | concurrentieverstoring | concurrentievervalsing | distorsie van de mededinging | verstoring van de mededinging | vervalsing van de concurrentie | vervalsing van de mededinging

distorsion de concurrence | distorsion de la concurrence






valsemunterij en vervalsing van betaalmiddelen

faux-monnayage, falsification de moyens de paiement
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het gebeurt regelmatig dat het gerecht bendes van mensensmokkelaars en vervalsers van documenten oprolt.

La traduction n'est pas encore disponible, vous pouvez consulter le texte original: Het gebeurt regelmatig dat het gerecht bendes van mensensmokkelaars en vervalsers van documenten oprolt.


De controlearts, eventueel met assistentie van één of meer chaperons die hem begeleiden, neemt alle geschikte maatregelen om de vervalsing of poging tot vervalsing van de elementen van de dopingtestprocedure, in de zin van artikel 8, 5°, van het decreet, te vermijden.

Le médecin contrôleur, éventuellement assisté d'un/de chaperon(s), prend toutes les mesures appropriées pour éviter toute falsification ou tentative de falsification de tout élément du contrôle du dopage, au sens de l'article 8, 5°, du décret.


De toepassing van het vorige lid kan aanleiding geven tot de vaststelling van een vervalsing of de poging tot een vervalsing van een element van de dopingtest, in de zin van artikel 8, 5°, van het decreet.

L'application de l'alinéa qui précède entraîne le constat éventuel d'une falsification ou de tentative de falsification de tout élément du contrôle du dopage, au sens de l'article 8, 5°, du décret.


Onderscheid per land: c) Totaal aantal niet-EU-rijbewijzen die als vals (vervalsing of namaak van het document) werden beschouwd, per land.

Distinction par pays: c) Nombre total de permis de conduire non UE recensés comme faux (falsification ou contrefaçon du document), par pays.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De volgende tabel bevat het aantal door de politie geregistreerde feiten inzake "namaking/vervalsing" en "valsheid in geschriften" met bijhorende subklassen, waarbij een parkeerkaart voor personen met een handicap gelieerd is in de ANG, geregistreerd voor de jaren 2011-2014 en het eerste semester van 2015 voor de Vlaamse centrumsteden.

Le tableau suivant reprend le nombre de faits enregistrés par la police en matière de "contrefaçon/falsification" et "faux en écritures", avec les sous-classes connexes, auxquels une carte de parking pour personne avec un handicap est liée dans la BNG, enregistrés pour les années 2011-2014 et le 1er semestre 2015, au niveau des centres-villes en Flandre.


De controlearts, eventueel begeleid door één of meer chaperons, neemt alle geschikte maatregelen om elke vervalsing of poging tot vervalsing van elk gegeven, in de zin van artikel 6, 5°, van het decreet, te vermijden.

Le médecin contrôleur, éventuellement assisté d'un/de chaperon(s), prend toutes les mesures appropriées pour éviter toute falsification ou tentative de falsification de tout élément du contrôle du dopage, au sens de l'article 6, 5°, du décret.


In het geval dat de verblijfsvergunning of de andere machtiging tot verblijf die door de buitenlandse onderdaan wordt voorgelegd een vervalsing is, is de in het eerste lid bedoelde sanctie van toepassing wanneer het bewezen is dat de werkgever op de hoogte was dat dit document een vervalsing was.

Au cas où le titre de séjour ou l'autre autorisation de séjour qui est présenté par le ressortissant étranger est un faux, la sanction prévue à l'alinéa 1 est applicable s'il est prouvé que l'employeur savait que ce document était un faux.


Bij het vastleggen van de in het eerste en tweede lid bedoelde geneesmiddelen of geneesmiddelencategorieën wordt rekening gehouden met het risico voor vervalsing en het risico dat uit de vervalsing voortvloeit met betrekking tot deze geneesmiddelen of geneesmiddelencategorieën.

Dans la détermination des médicaments ou les catégories de médicaments visés aux alinéas 1 et 2, il est tenu compte du risque de falsification et du risque résultant de la falsification à l'égard de ces médicaments ou ces catégories de médicaments sont pris en compte.


5° De vervalsing of de poging tot vervalsing van elk element gebonden aan doping;

5° La falsification ou la tentative de falsification de tout élément lié au dopage;


De lidstaten maken gebruik van brede begrippen of definities, zoals namaak, vervalsing, vervalsing om hogere waarde te creëren, de handeling van vervalsing of namaak, waarmee de in artikel 3, lid 1, sub a), bedoelde bedrieglijke vervaardiging of verandering van munt wordt beschreven [45].

À cet effet, les législateurs nationaux utilisent des notions ou des définitions générales telles que: contrefaçon, faux monnayage, falsification visant à créer une valeur plus élevée.qui recouvrent les faits frauduleux de fabrication ou d'altération de monnaie [45] visés à l'article 3, paragraphe 1, point a).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vervalsing' ->

Date index: 2024-05-26
w