Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
In de tekst van de
Of de Unie
Of naar de Gemeenschap
Waar nodig gelezen als de Europese Unie

Vertaling van "vervangen daar waar " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Ingevolge de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon op 1 december 2009 heeft de Europese Unie de Europese Gemeenschap vervangen als haar opvolgster en vanaf die datum oefent de Unie alle rechten van de Europese Gemeenschap uit en neemt zij alle verplichtingen van de Gemeenschap op zich. Derhalve worden verwijzingen naar de Europese Gemeenschap [of naar de Gemeenschap ] in de tekst van de [Overeenkomst/…] waar nodig gelezen als de Europese Unie [of de Unie ].

À la suite de l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne, le 1er décembre 2009, l'Union européenne se substitue et succède à la Communauté européenne et, à compter de cette date, exerce tous les droits et assume toutes les obligations de la Communauté européenne. Par conséquent, les références à la Communauté européenne [ou à la Communauté ] dans le texte de [l'accord / …] s'entendent comme faites à l'Union européenne [ou à l'Union ] .
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- bevordering van het vervangen van gevaarlijke door minder gevaarlijke stoffen, daar waar bruikbare alternatieven (substituten) beschikbaar zijn en

- promouvoir le remplacement des substances dangereuses par d'autres substances moins dangereuses lorsque des solutions adéquates sont disponibles (principe de «substitution»).


De heer Creyelman dient het amendement nr. 23 in dat ertoe strekt dit punt als volgt te vervangen : « Daar waar de overheid een comfortabel, regelmatig en stipt openbaar vervoer aanbiedt en het gebruik van het openbaar vervoer een realistisch alternatief is, kan het woon-werkverkeer met de wagen fiscaal worden ontmoedigd».

M. Creyelman dépose l'amendement nº 23 qui vise à remplacer ce point par le texte suivant : « Là où les pouvoirs publics offrent un transport public à la fois confortable, régulier et ponctuel et où l'usage du transport public constitue une solution de remplacement réaliste, les déplacements effectués en voiture entre le domicile et le lieu de travail peuvent être découragés par la voie fiscale. »


3. in de Nederlandse tekst : het verouderde woord « bescheiden » wordt vervangen daar waar het nodig is door « archiefdocumenten » (AW 1955 artikel 1, eerste tot derde lid).

3. dans le texte néerlandais: le terme désuet « bescheiden » est remplacé là où cela est nécessaire par « archiefdocumenten » (LA 1955, article 1 , alinéas 1 à 3)


3. in de Nederlandse tekst : het verouderde woord « bescheiden » wordt vervangen daar waar het nodig is door « archiefdocumenten » (AW 1955 artikel 1, eerste tot derde lid).

3. dans le texte néerlandais: le terme désuet « bescheiden » est remplacé là où cela est nécessaire par « archiefdocumenten » (LA 1955, article 1 , alinéas 1 à 3)


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het is niet noodzakelijk om daar waar de term « geldboete » gebruikt wordt deze door de term « administratieve geldboete » te vervangen.

Ce n'est pas nécessaire de remplacer le terme « amende » par les mots « amende administrative ».


Het voorgestelde artikel 49 beoogt, daar waar in de ZIV-wetgeving de uitdrukking « generische specialiteiten » voorkomt, deze bepaling te vervangen door een correcte definitie van wat « generische specialiteit » is en te verwijzen naar wat daaronder wordt verstaan op het vlak van Volksgezondheid.

L'objet de l'article 49 proposé est de remplacer, chaque fois qu'elle apparaît dans la législation AMI, l'expression « spécialités génériques » par une définition correcte de « spécialité générique », qui renvoie à ce que l'on entend par là au niveau de la Santé publique.


Daar bovenop komen nog de beperkingen van de overheid, slechts één op x personeelsleden mogen vervangen worden Wanneer het via Selor niet mogelijk is zoeken we via Fedict select waar we heel gericht profielen kunnen zoeken.

En outre, il existe des restrictions dans l'administration. Seule une personne sur x peut être remplacée. S'il n'est pas possible de recruter via Selor, nous nous adressons à Fedict Select, où nous pouvons rechercher des profils de façon très ciblée.


De voorschriften die in die richtlijnen zijn vastgesteld, moeten in deze verordening of de gedelegeerde handelingen die op grond van deze verordening zijn vastgesteld, worden overgenomen en moeten, daar waar van toepassing, worden vervangen door verwijzingen naar de desbetreffende reglementen van de Economische Commissie voor Europa van de Verenigde Naties (VN/ECE) die de Unie bij stemming heeft goedgekeurd of waartoe de Unie is toegetreden en die als bijlage zijn bijgevoegd bij de Herziene overeenkomst van 1958.

Les conditions établies dans ces directives devraient être reconduites dans le présent règlement ou dans les actes délégués adoptés en application du présent règlement et devraient être remplacées, lorsqu'il y a lieu, par des références aux règlements correspondants de la Commission économique pour l'Europe des Nations unies (CEE-ONU) pour lesquels l'Union a émis un vote favorable ou auxquels l'Union a adhéré et qui sont annexés à l'accord révisé de 1958.


artikel 5 wordt vervangen door: " Artikel 5 Algemene vrijwaringsclausule Daar waar het noodzakelijk is dat de Unie een maatregel vaststelt als bedoeld in artikel 24 van de interim-overeenkomst, en in een later stadium artikel 39 van de SAO, wordt deze vastgesteld overeenkomstig de onderzoeksprocedure als bedoeld in artikel 8 bis, lid 2, van deze verordening, tenzij anders bepaald in artikel 24 van de Interim-overeenkomst, en in een later stadium artikel 39 van de SAO".

1 septies. L'article 5 est remplacé par le texte suivant: " Article 5 Clause de sauvegarde générale Lorsque l'Union doit prendre une mesure prévue à l'article 24 de l'accord intérimaire (article 39 de l'ASA), celle-ci est adoptée conformément à la procédure d'examen visée à l'article 8 bis, paragraphe 2, du présent règlement, sauf disposition contraire à l'article 24 de l'accord intérimaire (article 39 de l'ASA)".


– (EN) In ons streven om een consensus te bereiken, zouden we graag willen voorstellen om daar waar geschreven staat “of het zinvol is de regels betreffende handelsdefensieve maatregelen, zoals antidumpings- en subsidieregels, te herzien” het woord “herzien” te vervangen door het woord “evalueren”.

– (EN) Afin de trouver un consensus, nous suggérons que dans le texte «à examiner l’opportunité de réviser les règles régissant les mesures de défense commerciale», le terme «réviser» soit supprimé et remplacé par le terme «évaluer».




Anderen hebben gezocht naar : overeenkomst …     in de tekst     de unie     naar de gemeenschap     vervangen daar waar     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vervangen daar waar' ->

Date index: 2024-02-20
w