Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vervanging van artikel 2 door een nieuwe tekst waarin » (Néerlandais → Français) :

De heer Noreilde c.s. dient amendement nr. 7 in (stuk Senaat, nr. 3-1734/4) houdende de vervanging van artikel 2 door een nieuwe tekst waarin het ruimtelijk toepassingsgebied van de wet volledig wordt geherdefinieerd.

M. Noreilde et consorts déposent l'amendement nº 7 (do c. Sénat, nº 3-1734/4) visant à remplacer l'article 2 par un nouveau texte dans lequel le champ d'application spatial de la loi proposée est entièrement redéfini.


De heer Noreilde c.s. dient amendement nr. 7 in (stuk Senaat, nr. 3-1734/4) houdende de vervanging van artikel 2 door een nieuwe tekst waarin het ruimtelijk toepassingsgebied van de wet volledig wordt geherdefinieerd.

M. Noreilde et consorts déposent l'amendement nº 7 (do c. Sénat, nº 3-1734/4) visant à remplacer l'article 2 par un nouveau texte dans lequel le champ d'application spatial de la loi proposée est entièrement redéfini.


Krachtens artikel 9 van de voorgestelde wet wordt artikel 1 van het koninklijk besluit nr. 78 van 10 november 1967 betreffende de uitoefening van de geneeskunst, de verpleegkunde, de paramedische beroepen en de geneeskundige commissies vervangen door een nieuwe tekst waarin ook het continue en het palliatieve aspect van de geneeskunde worden vermeld.

L'article 9 de la loi proposée remplace l'article premier de l'arrêté royal nº 78 du 10 novembre 1967 relatif à l'exercice de l'art de guérir, de l'art infirmier, des professions paramédicales et aux commissions médicales, pour y viser les aspects continus et palliatifs de l'art médical.


De heer Noreilde c.s. dient amendement nr. 10 in (stuk Senaat, nr. 3-1734/4), teneinde artikel 5 te vervangen door een nieuwe tekst waarin de voorwaarden worden opgesomd waaronder bewakingscamera's in niet besloten plaatsen mogen worden geplaatst en gebruikt.

M. Noreilde et consorts déposent l'amendement nº 10 (do c. Sénat, nº 3-1734/4), qui vise à remplacer l'article 5 par un nouveau texte, énumérant les conditions auxquelles peuvent être installées et utilisées des caméras de surveillance dans des lieux ouverts.


De heer Noreilde c.s. dient amendement nr. 11 in (stuk Senaat, nr. 3-1734/4), teneinde artikel 6 te vervangen door een nieuwe tekst waarin de voorwaarden worden opgesomd waaronder bewakingscamera's in voor het publiek toegankelijke besloten plaatsen mogen worden geplaatst en gebruikt.

M. Noreilde et consorts déposent l'amendement nº 11 (do c. Sénat, nº 3-1734/4) qui vise à remplacer l'article 6 par un texte nouveau énumérant les conditions auxquelles des caméras de surveillance peuvent être installées et utilisées dans des lieux fermés accessibles au public.


Artikel 3 1. De termijn van tien dagen die paragraaf 1, eerste lid, van het ontworpen artikel 79 voorschrijft ter vervanging van de termijn van vijf dagen waarin het geldende artikel 79 voorziet, heeft als gevolg dat de termijn wordt ingekort waarover de ambtenaar beschikt om, met het oog op de zitting waarop hij door ...[+++]

Article 3 1. Au paragraphe 1, alinéa 1, de l'article 79, en projet, le délai de dix jours prévu, en lieu et place du délai de cinq jours prévu par l'article 79 en vigueur, a pour effet de réduire le délai imparti à l'agent pour préparer sa défense en vue de son audition par le comité de direction.


4. Artikel 11 : vervanging van de tekst van dit artikel door de volgende tekst : « De niet volledig volgestorte aandelen zijn op naam.

4. Article 11 : remplacer le texte de cet article par le texte suivant : « Les actions non entièrement libérées sont nominatives.


Titel E. Vragen van aandeelhouders Titel F. Wijziging van de statuten Bij aanneming van de voorstellen waarvan sprake in titels A, B, C en D van de agenda, wordt het volgende voorstel van besluit tot het als volgt wijzigen van de statuten voorgelegd aan de algemene vergadering, te weten : 1. Artikel 1 : vervanging van de tekst van dit artikel door de volgende tekst : Er is een vennootschap opgericht onder de maatschappelijke benaming « ZETES INDUSTRIES ...[+++]

Titre E. Questions des actionnaires Titre F. Modifications des statuts En cas d'adoption des propositions dont question aux titres A, B, C et D de l'ordre du jour ci-dessus, la proposition de décision suivante est soumise à l'assemblée générale : Apporter aux statuts les modifications suivantes, à savoir : 1. Article 1 : remplacer le texte de cet article par le texte suivant : Il est constitué une société anonyme sous la dénomination de ZETES INDUSTRIES en abrégé ZETES ID .


Indien voor die uitlegging moet worden gekozen - wat lijkt te worden bevestigd door de Nederlandse tekst van het ontwerp, waarin in artikel 1, § 1, (lees : 1 (25) de term "mededelingen" en in artikel 2, eerste lid, de term "communicatie" wordt gebruikt - zou moeten worden geopteerd voor een nieuwe terminologie in art ...[+++]

Si cette interprétation doit être retenue, ce qui semble confirmé par la version néerlandaise du projet, qui utilise le terme « mededelingen » à l'article 1, § 1, (lire : 1° (25)) et le terme « communicatie » à l'article 2, alinéa 1, il conviendrait d'opter pour une autre terminologie à l'article 2, alinéa 1, de la version française du projet afin d'éviter toute confusion entre la communication électronique visée par cette disposit ...[+++]


31 MAART 2016. - Ministerieel besluit houdende benoeming van leden van het raadgevend comité van de treinreizigers De Minister belast met de Nationale Maatschappij der Belgische spoorwegen en bevoegd voor Infrabel, Gelet op de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van sommige economische overheidsbedrijven, artikel 47/1 ingevoegd door ...[+++] de wet van 10 april 2014, gewijzigd door de wet van 10 augustus 2015; Gelet op het koninklijk besluit van 13 juni 2014 tot regeling van de samenstelling en de werking van het raadgevend comité van de treinreizigers, artikel 3; Gelet op het ministerieel besluit van 20 augustus 2015 houdende benoeming van de leden van het raadgevend comité van de treinreizigers, gewijzigd door het besluit van 22 oktober 2015; Overwegende dat de in dit besluit benoemde leden, de jongeren en een regionale vereniging voor de verdediging van de gebruikers van gemeenschappelijk vervoer vertegenwoordigen en dat zij vertegenwoordigd moeten zijn bij het raadgevend comité van de treinreizigers; Overwegende het overlijden op 2 februari 2016 van de heer Firmin Criel, van de Vlaamse Reizigersbond en effectief lid bij het raadgevend comité van de treinreizigers; Overwegende het voorstel van de Vlaamse Reizigersbond om een nieuw effectief lid te benoemen ter vervanging van de kandidaat effectief die eerder werd voorgesteld; Overwegende het ontslag van de heer Julien Bunckens, van de "Conseil de la Jeunesse Catholique" ontvangen op datum van 25 februari 2016 en effectief lid bij het raadgevend comité van de treinreizigers; Overwegende het voorstel van de "Conseil de la Jeunesse Catholique" om een nieuw effectief lid te benoemen ter vervanging van de effectieve kandidaat die eerder werd voorgesteld; Overwegende dat het nodig is om deze vertegenwoordigers te benoemen als effectieve leden binnen het raadgevend comité van de treinreizigers, en dit, voor een mandaat van vijf jaar; Overwegende de wet van 20 juli 1990 ter bevordering van de evenwichtige aa ...

31 MARS 2016. - Arrêté ministériel portant nomination de membres du comité consultatif pour les voyageurs ferroviaires La Ministre chargée de la Société nationale des chemins de fer belges et compétente pour Infrabel, Vu la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises publiques économiques, l'article 47/1 inséré par la loi du 10 avril 2014, modifié par l ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vervanging van artikel 2 door een nieuwe tekst waarin' ->

Date index: 2023-02-10
w