Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
'arteria
AOEL
Aandoeningen vermeld in T82.0 als gevolg van
Aanvaardbaar blootstellingsniveau voor de gebruiker
Adviseren over vervanging van bruggen
Aorta
Beengeleidingshoorapparaat
Cochleair implantaat
Compenserende vervanging
Myringotomie-buisje
Raad geven over vervanging van bruggen
Stent in buis van Eustachius
Substitutie
Vervanger
Vervanging
Vervanging van heupgewricht
Vervanging van stapes
Vervanging van vingergewricht
Vervanging van voertuigen plannen

Vertaling van "vervanging van degenen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
adviseren over vervanging van bruggen | raad geven over vervanging van bruggen

donner des conseils sur le remplacement d’un pont


vervanging van heupgewricht (partieel)(totaal) | vervanging van vingergewricht

Remplacement de l'articulation de:doigt | hanche (partielle) (totale)










aanvaardbaar blootstellingsniveau voor de gebruiker | aanvaardbaar niveau van blootstelling van degenen die het middel toepassen | AOEL [Abbr.]

niveau acceptable d'exposition de l'opérateur | niveau acceptable d'exposition de l'utilisateur | NAEO [Abbr.]


vervanging van voertuigen plannen

planifier le remplacement de véhicules


beengeleidingshoorapparaat | cochleair implantaat | myringotomie-buisje(s) | stent in buis van Eustachius | vervanging van stapes

Appareil acoustique de conduction osseuse Cochlée Etrier Trompe d'Eustache Tube(s) de myringotomie [diabolo]


aandoeningen vermeld in T82.0 als gevolg van | aorta(bifurcatie)transplantaat (vervanging) | aandoeningen vermeld in T82.0 als gevolg van | 'arteria (carotis')(femoralis')-transplantaat (bypass)

Etats mentionnés en T82.0 dus à greffe:artérielle (de la carotide) (de la fémorale) (pontage) | (de la bifurcation) aortique (remplacement)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De magistraat, vermeld in artikel 24, eerste en tweede lid, of zijn plaatsvervanger, voorziet onmiddellijk in de vervanging van degenen die hem binnen drie dagen na ontvangst van het bericht, een reden van verhindering laten weten, conform artikel 44, § 1, derde lid.

Le magistrat visé à l'article 24, premier et deuxième alinéas, ou son suppléant prévoit immédiatement le remplacement de toute personne qui lui fait part d'une cause d'empêchement dans les trois jours après réception de la notification, et ce, conformément à l'article 44, § 1, troisième alinéa.


De magistraat, vermeld in artikel 24, eerste en tweede lid, of zijn plaatsvervanger, voorziet onmiddellijk in de vervanging van degenen die hem binnen drie dagen na ontvangst van het bericht, een reden van verhindering laten weten, conform artikel 49, derde lid.

Le magistrat visé à l'article 24, premier et deuxième alinéas, ou son suppléant prévoit immédiatement le remplacement de toute personne qui lui fait part d'une cause d'empêchement dans les trois jours après réception de la notification, et ce, conformément à l'article 49, troisième alinéa.


De regering dient een amendement in (stuk Senaat, nr. 3-1707/2), dat ertoe strekt artikel 13 te wijzigen en aan te vullen zodat de in artikel 259, § 6, tweede en derde lid, bedoelde vervangers die in functie zijn op het tijdstip van de inwerkingtreding van de wet en degenen van wie het mandaat op 1 april 2007 verstrijkt, het verschil tussen hun wedde en de wedde van een korpschef gedurende maximaal twee jaar na het einde van de vervangingsperiode kunnen behouden.

Le gouvernement dépose un amendement (do c. Sénat, nº 3-1707/2), tendant à modifier et compléter l'article 13, de manière à maintenir, pour les remplaçants en fonction au moment de l'entrée en vigueur de la loi et ceux dont le mandat expire le 1 avril 2007, visés à l'article 259, § 6, alinéas 2 et 3, la différence entre leur traitement et le traitement d'un chef de corps pendant deux ans maximum après la fin de la période de remplacement.


De regering dient een amendement in (stuk Senaat, nr. 3-1707/2), dat ertoe strekt artikel 13 te wijzigen en aan te vullen zodat de in artikel 259, § 6, tweede en derde lid, bedoelde vervangers die in functie zijn op het tijdstip van de inwerkingtreding van de wet en degenen van wie het mandaat op 1 april 2007 verstrijkt, het verschil tussen hun wedde en de wedde van een korpschef gedurende maximaal twee jaar na het einde van de vervangingsperiode kunnen behouden.

Le gouvernement dépose un amendement (do c. Sénat, nº 3-1707/2), tendant à modifier et compléter l'article 13, de manière à maintenir, pour les remplaçants en fonction au moment de l'entrée en vigueur de la loi et ceux dont le mandat expire le 1 avril 2007, visés à l'article 259, § 6, alinéas 2 et 3, la différence entre leur traitement et le traitement d'un chef de corps pendant deux ans maximum après la fin de la période de remplacement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Degenen die de vervanging uitvoeren in het kader van een aanwijzing in een mandaat worden geëvalueerd.

Ceux qui accomplissent le remplacement dans le cadre d'une désignation à un mandat sont évalués.


Artikel 13 van het ontwerp wordt aangevuld, zodat de in artikel 259, § 6, tweede en derde lid, bedoelde vervangers die in functie zijn op het tijdstip van de inwerkingtreding van de wet en degenen van wie het mandaat op 1 april 2007 verstrijkt, het verschil tussen hun wedde en de wedde van een korpschef gedurende maximaal twee jaar na het einde van de vervangingsperiode kunnen behouden.

L'article 13 du projet est complété de manière à maintenir, pour les remplaçants en fonction au moment de l'entrée en vigueur de la loi et ceux dont le mandat expire le 1 avril 2007, visés à l'article 259,§ 6, alinéas 2 et 3 la différence entre leur traitement et le traitement d'un chef de corps pendant 2 ans maximum après la fin de la période de remplacement.


In het licht van de wijzigingen die hierboven zijn aangebracht met betrekking tot de vervanging van de voorzitter wordt in de derde alinea de zin « Het wordt ondertekend [door de beide voorzitters (of diegenen die hen vervangen)] [door de voorzitter die de vergadering heeft voorgezeten]» vervangen door de woorden « en de naam van degenen die de notulen zoals bedoeld in 5.2 hebben ondertekend».

Compte tenu des modifications apportées ci-dessus en ce qui concerne le remplacement du président, la phrase « Il est signé [par les deux présidents (ou par ceux qui les remplacent)] [par le président qui a présidé la réunion]», qui figure à l'alinéa3, est remplacée par les mots «ainsi que le nom de ceux qui ont signé le procès-verbal comme prévu au 5.2»;


De voorzitter van het kantonhoofdbureau voorziet onmiddellijk in de vervanging van degenen die hem binnen drie dagen na ontvangst van het bericht, een reden van verhindering laten weten.

Le président du bureau principal cantonal pourvoit immédiatement au remplacement des personnes qui l'ont informé, dans les trois jours suivant la réception de l'avis, d'un motif d'empêchement.


b)de bestuurders van de beleggingsmaatschappij staan als voldoende betrouwbaar bekend en beschikken over voldoende ervaring, ook met betrekking tot het type werkzaamheden dat door de beleggingsmaatschappij wordt verricht en te dien einde: moeten de identiteit van de bestuurders van de beleggingsmaatschappij, alsmede iedere vervanging van deze bestuurders onmiddellijk aan de bevoegde autoriteiten worden gemeld; . moet over het dagelijks beleid van een beleggingsmaatschappij worden besloten door ten minste twee personen die aan deze voorwaarden voldoen, en wordt onder bestuurders degenen ...[+++]

b)les dirigeants de la société d’investissement doivent avoir une honorabilité et une expérience suffisantes également pour le type d’activités menées par ladite société et, à cette fin, l’identité des dirigeants, ainsi que de toute personne leur succédant dans leurs fonctions, doit être immédiatement notifiée aux autorités compétentes; la conduite de l’activité de la société d’investissement doit être déterminée par au moins deux personnes remplissant ces conditions; par «dirigeants», on entend les personnes qui, en vertu de la loi ou des documents constitutifs, représentent la société d’investissement ou qui déterminent effectivement ...[+++]


de bestuurders van de beleggingsmaatschappij staan als voldoende betrouwbaar bekend en beschikken over voldoende ervaring, ook met betrekking tot het type werkzaamheden dat door de beleggingsmaatschappij wordt verricht en te dien einde: moeten de identiteit van de bestuurders van de beleggingsmaatschappij, alsmede iedere vervanging van deze bestuurders onmiddellijk aan de bevoegde autoriteiten worden gemeld; . moet over het dagelijks beleid van een beleggingsmaatschappij worden besloten door ten minste twee personen die aan deze voorwaarden voldoen, en wordt onder bestuurders degenen ...[+++]

les dirigeants de la société d’investissement doivent avoir une honorabilité et une expérience suffisantes également pour le type d’activités menées par ladite société et, à cette fin, l’identité des dirigeants, ainsi que de toute personne leur succédant dans leurs fonctions, doit être immédiatement notifiée aux autorités compétentes; la conduite de l’activité de la société d’investissement doit être déterminée par au moins deux personnes remplissant ces conditions; par «dirigeants», on entend les personnes qui, en vertu de la loi ou des documents constitutifs, représentent la société d’investissement ou qui déterminent effectivement l ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vervanging van degenen' ->

Date index: 2024-04-08
w