Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vervanging van dokter marie-christine seghaye » (Néerlandais → Français) :

Art. 2. Dokter Christelle Meuris, Liège, houder van de academische graad van arts en erkend als arts-specialist, wordt benoemd tot lid van de Franstalige kamer van de Hoge Raad van geneesheren-specialisten en van huisartsen, op de voordracht van zijn universiteit, ter vervanging van dokter Marie-Christine Seghaye, wiens mandaat zij zal voltooien.

Art. 2. Le docteur Christelle Meuris, Liège, titulaire du grade académique de médecin et agréé comme médecin spécialiste, est nommée membre de la chambre francophone du Conseil supérieur des médecins spécialistes et des médecins généralistes, sur la proposition de son université, en remplacement du docteur Marie-Christine Seghaye, dont elle achèvera le mandat.


Dat de F.E.S.S.M.B (Fédération des Employeurs des Services de Santé Mentale Bruxellois) de kandidatuur van de Heer Manu GONÇALVES heeft voorgedragen als effectief lid ter vertegenwoordiging van de inrichtende machten in de afdeling "Ambulante Diensten", ter vervanging van ontslagnemende Mevrouw Marie-Christine MEERSSEMAN.

Que la F.E.S.S.M.B (Fédération des Employeurs des Services de Santé Mentale Bruxellois) a présenté la candidature de Monsieur Manu GONÇALVES comme membre effectif, représentant les pouvoirs organisateurs dans la section « Services Ambulatoires », en remplacement de Madame Marie-Christine MEERSSEMAN, démissionnaire.


Artikel 1. Mevr. Isabelle Decocq, toegevoegd rechter voor het rechtsgebied van het hof van beroep van Luik, wordt benoemd als plaatsvervangend bijzitter van de provinciale raad van de Orde der geneesheren van Luik, ter vervanging van Mevr. Marie-Christine Despiegeleer, ontslagnemend, wiens mandaat zij zal voleindigen.

Article 1. Mme Isabelle Decocq, juge de complément pour le ressort de la cour d'appel de Liège, est nommée assesseur suppléant au sein du conseil provincial de l'Ordre des médecins de Liège, en remplacement de Mme Marie-Christine Despiegeleer, démissionnaire, dont elle achèvera le mandat.


Bij besluit van de Directeur-generaal van 11 februari 2011, dat in werking treedt op 15 februari 2011, worden Mevrn. Rita LIEBENS, te Péruwelz, en Pascale VLEUGELS, te Ans, als vertegenwoordigsters van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangende leden benoemd van het Paritair Comité voor de grote kleinhandelszaken, respectievelijk ter vervanging van Mevr. Marie-Christine BALLANT, te Péruwelz, en de heer Claude ROUFOSSE, te Beyne-Heusay, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hen had voorgedragen; zij zullen het mandaat van hun voorgangers voleindigen.

Par arrêté du Directeur général du 11 février 2011, qui entre en vigueur le 15 février 2011, Mmes Rita LIEBENS, à Péruwelz, et Pascale VLEUGELS, à Ans, sont nommées, en qualité de représentantes d'une organisation de travailleurs, membres suppléants de la Commission paritaire des grandes entreprises de vente au détail, en remplacement respectivement de Mme Marie-Christine BALLANT, à Péruwelz, et de M. Claude ROUFOSSE, à Beyne-Heusay, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui les avait présentés; elles achèveront le ...[+++]


wordt de heer Christian JACQUEMIN, te Verviers, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair Subcomité voor de textielnijverheid uit het administratief arrondissement Verviers, ter vervanging van Mevr. Marie-Christine HAUGLUSTAINE, te Dison, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die haar had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorgangster voleindigen;

M. Christian JACQUEMIN, à Verviers, est nommé, en qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, membre effectif de la Sous-commission paritaire de l'industrie textile de l'arrondissement administratif de Verviers, en remplacement de Mme Marie-Christine HAUGLUSTAINE, à Dison, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présentée; il achèvera le mandat de son prédécesseur;


Bij ministerieel besluit van 3 december 2002 wordt Mevr. Christine Close op grond van haar reputatie op 22 oktober 2002 benoemd tot lid van de Commissie Tewerkstelling-Vorming-Onderwijs van het Subregionaal Comité voor Arbeidsbemiddeling en Vorming van Verviers, ter vervanging van Mevr. Marie-Christine Biethres, ontslagnemend, wier mandaat ze zal beëindigen.

Un arrêté ministériel du 3 décembre 2002 nomme, à la date du 22 octobre 2002, Mme Christine Close, membre de la Commission Emploi-Formation-Enseignement du Comité subrégional de l'Emploi et de la Formation de Verviers, en qualité de membre choisi sur base de sa notoriété, en remplacement de Mme Marie-Christine Biethres, démissionnaire, dont elle achèvera le mandat.


Bij ministerieel besluit van 8 september 1998 wordt dokter Bockaert, Johan, van Mechelen, doctor in de genees-, heel- en verloskunde, erkend als geneesheer-specialist in de inwendige geneeskunde, benoemd tot lid van de nederlandstalige kamer van de erkenningscommissie van geneesheren-specialisten in de inwendige geneeskunde, op de voordracht van zijn beroepsvereniging, ter vervanging van dokter Maris, J., wiens mandaat hij zal voleindigen.

Par arrêté ministériel du 8 septembre 1998, le docteur Bockaert, Johan, de Malines, docteur en médecine, chirurgie et accouchements, agréé comme médecin spécialiste en médecine interne, est nommé membre de la chambre d'expression néerlandaise de la commission d'agréation des médecins spécialistes en médecine interne, sur la proposition de son association professionnelle, en remplacement du docteur Maris, J., dont il achèvera le mandat.


- Bespreking 2007/2008-0 Betalingsbevelprocedure ter vervanging van de summiere rechtspleging om betaling te bevelen, zoals geregeld in de artikelen 1338 en volgende van het Gerechtelijk Wetboek.- De voorzitter van de Rechtbank van eerste aanleg of koophandel wordt gevat via een eenzijdig verzoekschrift van een vordering strekkende tot betaling van een zekere en vaststaande opeisbare schuld die een geldsom tot voorwerp heeft.- Beschikking uitgesproken binnen de 30 dagen en waartegen de verzoeker geen beroep of verzet kan instellen.- Termijn van één maand waarover de schuldenaar beschikt om verzet aan te tekenen.- Europese verordening (EG ...[+++]

- Discussion 2007/2008-0 Procédure relative à l'injonction de payer en remplacement de la procédure sommaire d'injonction de payer visée aux articles 1338 et suivants du Code judiciaire.- Saisie du président du Tribunal de première instance ou de commerce par requête unilatérale d'une demande de paiement relative à une dette certaine et liquide et qui a pour objet une somme d'argent.- Ordonnance rendue dans les trente jours qui n'est pas susceptible d'opposition ni d'appel.- Délais d'un mois dont dispose le débiteur à ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vervanging van dokter marie-christine seghaye' ->

Date index: 2024-09-22
w