Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
'arteria
Aandoeningen vermeld in T82.0 als gevolg van
Adviseren over vervanging van bruggen
Aorta
Beengeleidingshoorapparaat
Bod dat voorziet in de uitgifte van aandelen
Clausule die een voorkooprecht voorziet
Cochleair implantaat
Myringotomie-buisje
Raad geven over vervanging van bruggen
Stent in buis van Eustachius
Vervanger
Vervanging
Vervanging van heupgewricht
Vervanging van stapes
Vervanging van vingergewricht
Vervanging van voertuigen plannen

Vertaling van "vervanging voorziet " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
clausule die een voorkooprecht voorziet

clause prévoyant un droit de préemption


adviseren over vervanging van bruggen | raad geven over vervanging van bruggen

donner des conseils sur le remplacement d’un pont


vervanging van heupgewricht (partieel)(totaal) | vervanging van vingergewricht

Remplacement de l'articulation de:doigt | hanche (partielle) (totale)


bod dat voorziet in de uitgifte van aandelen

arrangement prévoyant l'émission d'actions ou parts


juridische grondslag die in een meerderheidsbesluit voorziet

base juridique exigeant une décision à la majorité | base juridique majoritaire






vervanging van voertuigen plannen

planifier le remplacement de véhicules


aandoeningen vermeld in T82.0 als gevolg van | aorta(bifurcatie)transplantaat (vervanging) | aandoeningen vermeld in T82.0 als gevolg van | 'arteria (carotis')(femoralis')-transplantaat (bypass)

Etats mentionnés en T82.0 dus à greffe:artérielle (de la carotide) (de la fémorale) (pontage) | (de la bifurcation) aortique (remplacement)


beengeleidingshoorapparaat | cochleair implantaat | myringotomie-buisje(s) | stent in buis van Eustachius | vervanging van stapes

Appareil acoustique de conduction osseuse Cochlée Etrier Trompe d'Eustache Tube(s) de myringotomie [diabolo]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het is belangrijk te noteren dat het wetsvoorstel wel degelijk in de vervanging voorziet van de woorden '2 jaar' door '5 jaar' in het eerste lid van artikel 228 van de wet van 17 maart 2013, en niet de woorden '2 jaar' in het tweede (!) lid van het artikel 228.

Il importe de noter que la proposition de loi prévoit de remplacer les mots '2 ans' par les mots '5 ans' dans le premier alinéa de l'article 228 de la loi du 17 mars 2013 et pas dans le deuxième alinéa (!) du même article.


De indiener preciseert dat artikel 31 alleen de mogelijkheid tot vervanging voorziet in geval van fouten.

L'auteur précise que l'article 31 ne prévoit la possibilité de remplacement qu'en cas de faute.


Betreft een nieuw artikel 182bis dat bij verhindering in de onmiddellijke vervanging voorziet van de hoofdsecretaris, naar analogie met de hoofdgriffier (zie art. 328 van het Gerechtelijk Wetboek).

Cet article concerne un article 182bis (nouveau) qui, en cas d'empêchement, prévoit le remplacement immédiat du secrétaire principal, par analogie avec ce qui se fait pour le greffier en chef (cf. l'art. 328 du Code judiciaire).


Betreft een nieuw artikel 182bis dat bij verhindering in de onmiddellijke vervanging voorziet van de hoofdsecretaris, naar analogie met de hoofdgriffier (zie art. 328 van het Gerechtelijk Wetboek).

Cet article concerne un article 182bis (nouveau) qui, en cas d'empêchement, prévoit le remplacement immédiat du secrétaire principal, par analogie avec ce qui se fait pour le greffier en chef (cf. l'art. 328 du Code judiciaire).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deze bepaling vormt echter een overlapping met artikel 101bis van het voorstel dat in de vervanging voorziet van het lid van de provincieraad dat lid van de bestendige deputatie wordt.

Cette disposition est cependant redondante par rapport à l'article 101bis de la proposition qui instaure une suppléance pour le membre du conseil provincial qui devient membre de la députation permanente.


1. - ALGEMENE BEPALINGEN Artikel 1. Europese clausule Dit decreet voorziet in de gedeeltelijke omzetting van de volgende richtlijnen : 1° Richtlijn 2011/93/EU van het Europees Parlement en de Raad van 13 december 2011 ter bestrijding van seksueel misbruik en seksuele uitbuiting van kinderen en kinderpornografie, en ter vervanging van Kaderbesluit 2004/68/JBZ van de Raad; 2° Richtlijn 2012/29/EU van het Europees Parlement en de Raad van 25 oktober 2012 tot vaststelling van minimumnormen voor de rechten, de ondersteuning en de besche ...[+++]

1. - DISPOSITIONS GENERALES Article 1. Clause européenne Le présent décret transpose partiellement les directives suivantes : 1° la Directive 2011/93/UE du Parlement européen et du Conseil du 13 décembre 2011 relative à la lutte contre les abus sexuels et l'exploitation sexuelle des enfants, ainsi que la pédopornographie et remplaçant la décision-cadre 2004/68/JAI du Conseil; 2° la Directive 2012/29/UE du Parlement européen et du Conseil du 25 octobre 2012 établissant des normes minimales concernant les droits, le soutien et la protection des victimes de la criminalité et remplaçant la décision-cadre 2001/220/JAI du Conseil.


Bij het ontslag van een lid van het uitvoerend bureau, en in afwachting van de bekendmaking van een ministerieel besluit dat in een opvolger voorziet, voorziet het Comité tijdelijk in een vervanger uit zijn ledenbestand (vaste leden of vervangers).

En cas de démission d'un membre du Bureau exécutif, et dans l'attente de la publication d'un arrêté ministériel pourvoyant à son remplacement, le Comité pourvoit temporairement à ce remplacement parmi ses membres, effectifs ou suppléants.


Artikel 19 van de richtlijn 2012/29/EU van het Europees Parlement en de Raad van 25 oktober 2012 tot vaststelling van minimumnormen voor de rechten, de ondersteuning en de bescherming van slachtoffers van strafbare feiten, en ter vervanging van Kaderbesluit 2001/220/JBZ betreft het recht om contact tussen dader en slachtoffer te vermijden. Het voorziet dat: "1.

L'article 19 de la directive 2012/29/UE du Parlement européen et du Conseil du 25 octobre 2012 établissant des normes minimales concernant les droits, le soutien et la protection des victimes de la criminalité et remplaçant la décision-cadre 2001/220/JAI relative au statut des victimes dans le cadre de procédures pénales prévoit ce qui suit: "1.


Afdeling II. - Ondernemingen die een overeenkomst hebben gesloten die voorziet in de volledige en systematische herverzekering van de verzekeringsovereenkomsten of in de overdracht van de verplichtingen Art. 275. § 1. Deze wet, met uitzondering van de in deze Afdeling bedoelde bepalingen en de Boeken IV en V, is niet van toepassing op niet-levensverzekeringsondernemingen die voldoen aan de voorwaarden van de artikelen 272 en 273 en die met een verzekerings- of herverzekeringsonderneming waaraan met toepassing van Titel II van dit Boek een vergunning is verleend of waaraan met toepassing van Titel I van Boek III toestemming is verleend ...[+++]

Section II. - Entreprises qui ont conclu une convention comportant la réassurance intégrale et systématique des contrats d'assurance ou la cession des engagements Art. 275. § 1. La présente loi, à l'exception des dispositions visées à la présente Section et des Livres IV et V, n'est pas applicable aux entreprises d'assurance non-vie qui satisfont aux conditions des articles 272 et 273 et qui ont conclu avec une entreprise d'assurance ou de réassurance agréée en application du Titre II du présent Livre ou autorisée en application du Titre I du Livre III une convention comportant la réassurance intégrale et systématique des contrats d'assurance qu'elles souscrivent ou la cession des engagements contractuel ...[+++]


Artikel 1211, § 1, vierde lid, voorziet dat indien het vonnis bedoeld in de artikelen 1209, § 1, en 1210 het voorwerp uitmaakt van een procedure in beroep, de vervanging van de notaris-vereffenaar dient te worden gevraagd binnen de aanleg in beroep (en niet via de bijzondere procedure tot vervanging voorzien in voogestelde artikel 1211).

L'article 1211, § 1, alinéa 4, prévoit que si le jugement visé aux articles 1209, § 1, et 1210 fait l'objet d'une procédure d'appel, le remplacement du notaire-liquidateur doit être sollicité dans le cadre de l'instance d'appel (et non par la procédure particulière de remplacement prévue par l'article 1211 proposé).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vervanging voorziet' ->

Date index: 2023-02-16
w