Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afgebroken instrumentnadering vanaf minima
Bestellingen voor roomservice opnemen
Met ingang van die datum vervangt dit akkoord
Roomservice aansturen
Roomservice coördineren

Traduction de «vervangt zij vanaf » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Dit zijn stoornissen waarin het normale patroon van vaardigheidsverwerving beperkt is vanaf de vroegste stadia der ontwikkeling. De stoornis is niet eenvoudig een gevolg van gebrekkige leermogelijkheden, zij is niet louter het resultaat van zwakzinnigheid en wordt niet veroorzaakt door een vorm van verworven hersenletsel of -ziekte.

Définition: Troubles dans lesquels les modalités habituelles d'apprentissage sont altérées dès les premières étapes du développement. L'altération n'est pas seulement la conséquence d'un manque d'occasions d'apprentissage ou d'un retard mental et elle n'est pas due à un traumatisme cérébral ou à une atteinte cérébrale acquise.


Conventie ter voorkoming van verontreiniging van de zee vanaf het land | Verdrag ter voorkoming van verontreiniging van de zee vanaf het land

Convention pour la prévention de la pollution marine d'origine tellurique


Met ingang van die datum vervangt dit akkoord

Il remplace, avec effet à la même date


bestellingen die hotelgasten vanaf hun kamer doorgeven opnemen | roomservice aansturen | bestellingen voor roomservice opnemen | roomservice coördineren

gérer les commandes en chambre | s'occuper des commandes en chambre | enregistrer les commandes en chambre | prendre les commandes en chambre


afgebroken instrumentnadering vanaf minima

approche aux instruments interrompue à partir des minima
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In overeenstemming met het akkoord gesloten in de collectieve arbeidsovereenkomst van 24 oktober 2006, vernietigt en vervangt zij, vanaf deze datum, elke vroegere overeenkomst die hetzelfde risico dekt, met uitzondering echter van de aanvullende collectieve invaliditeitsverzekering, "nieuwe voorwaarden" ook in werking getreden op 1 oktober 2003.

En exécution des accords pris par la convention collective de travail du 24 octobre 2006, elle annule et remplace, à partir de cette date, toute convention antérieure couvrant le même objet, à l'exception toutefois de la convention complémentaire d'assurance contre les accidents et la maladie "nouvelles conditions" entrée en vigueur également le 1 octobre 2003.


Vanaf haar inwerkingtreding vervangt zij de collectieve arbeidsovereenkomst van 1 juli 1998 betreffende de toekenning van twee bijkomende conventionele verlofdagen (49118/CO/319.01) en de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 december 1998 houdende toepassing van de collectieve arbeidsovereenkomst van 1 juli 1998 betreffende de toekenning van twee bijkomende conventionele verlofdagen (50234/CO/319.01).

A compter de son entrée en vigueur, elle remplace la convention collective de travail du 1 juillet 1998 portant octroi de deux jours de congé conventionnels supplémentaires (49118/CO/319.01) et la convention collective de travail du 4 décembre 1998 relative à l'application de la convention collective de travail du 1 juillet 1998 portant octroi de deux jours de congé conventionnels supplémentaires (50234/CO/319.01).


Vanaf haar inwerkingtreding vervangt zij de collectieve arbeidsovereenkomst van 22 juni 2009, geregistreerd onder nr. 94280/CO/125.01.

A partir de son entrée en vigueur, elle remplace la convention collective de travail du 22 juin 2009, enregistrée sous le numéro 94280/CO/125.01.


Zij vervangt tevens vanaf 1 januari 2013 de collectieve arbeidsovereenkomst van 15 september 2011 (registratienr. 106702/CO/140) tot vaststelling van het brugpensioen voor het personeel tewerkgesteld in de ondernemingen van het goederenvervoer ten lande voor rekening van derden en van de goederenbehandeling voor rekening van derden.

Elle remplace, dès le 1 janvier 2013 la convention collective de travail du 15 septembre 2011 (n° d'enregistrement 106702/CO/140) fixant la prepension pour le personnel occupé dans les entreprises du transport de choses par voie terrestre pour compte de tiers et de la manutention de choses pour compte de tiers.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zij vervangt tevens vanaf 1 januari 2012 de collectieve arbeidsovereenkomst van 10 mei 2010 (koninklijk besluit van 12 januari 2011 - Belgisch Staatsblad van 11 februari 2011) tot vaststelling van het brugpensioen voor het personeel tewerkgesteld in de ondernemingen van het goederenvervoer ten lande voor rekening van derden en van de goederenbehandeling voor rekening van derden.

Elle remplace, dès le 1 janvier 2012 la convention collective de travail du 10 mai 2010 (arrêté royal du 12 janvier 2011 - Moniteur belge du 11 février 2011) fixant la prépension du personnel occupé dans les entreprises du transport de choses par voie terrestre pour compte de tiers et de la manutention de choses pour compte de tiers.


Vanaf 1 juni 2009 vervangt zij de bepalingen van de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 december 2001, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden van de non-ferro metalen, betreffende de vervoerskosten.

A partir du 1 juin 2009, elle remplace les dispositions de la convention collective de travail du 17 décembre 2001, conclue au sein de la Commission paritaire pour les employés des métaux non-ferreux, relative aux frais de transport.


Vanaf 1 januari 2009 vervangt zij de bepalingen van de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 april 2007, gesloten in het Paritair Comité voor de non-ferro metalen, betreffende het brugpensioen, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 10 februari 2008, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 20 februari 2008.

A partir du 1 janvier 2009 elle remplace les dispositions de la convention collective de travail du 17 avril 2007, conclue au sein de la Commission paritaire des métaux non-ferreux, relative à la prépension, rendue obligatoire par arrêté royal du 10 février 2008, publié au Moniteur belge du 20 février 2008.


het plan de nationale plannen vervangt vanaf 1 januari van een van de jaren van de referentieperiode.

le plan remplace les plans nationaux à partir du 1er janvier de l’une des années de la période de référence.


Het in artikel 16 bedoelde raadplegingsmechanisme vervangt het Schengenraadplegingsnetwerk vanaf de datum die is vastgesteld overeenkomstig de procedure van artikel 49, lid 3, wanneer alle lidstaten die het Schengenraadplegingsnetwerk gebruiken bij de inwerkingtreding van deze verordening, mededeling hebben gedaan van de wettelijke en technische regelingen voor het gebruik van het VIS met als doel raadpleging van centrale visumautoriteiten over visumaanvragen overeenkomstig artikel 17, lid 2, van de Schengenuitvoeringsovereenkomst.

Le mécanisme de consultation visé à l'article 16 remplace le réseau de consultation Schengen à partir de la date fixée conformément à la procédure visée à l'article 49, paragraphe 3, lorsque tous les États membres qui utilisent le réseau de consultation Schengen à la date d'entrée en vigueur du présent règlement auront notifié avoir procédé aux aménagements techniques et juridiques pour l'utilisation du VIS aux fins de consultation entre les autorités centrales chargées des visas sur les demandes de visa, conformément à l'article 17, paragraphe 2, de la convention de Schengen.


Deze aanbeveling vervangt Aanbeveling 96/280/EG vanaf 1 januari 2005.

La présente recommandation remplace la recommandation 96/280/CE à compter du 1er janvier 2005.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vervangt zij vanaf' ->

Date index: 2024-02-06
w