Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verviel " (Nederlands → Frans) :

In juni 2015 verviel de vorige conventie diabetes type I en werd met een jaar verlengd.

La précédente convention diabète de type I avait expiré en juin 2015 et fait l'objet d'une prolongation d'un an.


Einde juni 2016 verviel deze opnieuw en komt er een nieuwe conventie.

Elle a expiré à nouveau fin juin 2016 et doit être remplacée prochainement par une nouvelle convention.


Dat bedrag van 25.000 euro vervangt dus de term "regelmatig" uit het oude artikel 21 bis. Die term verviel omdat hij, na het vernietigen van de 10 procentregel, te veel ruimte liet voor interpretatie.

Ce montant de 25.000 euros modifie donc le terme "régulièrement" de l'ancien article 21 bis. Ce terme a été supprimé parce qu'il laissait une trop grande marge d'interprétation après l'annulation de la règle des 10 %.


Vermits het "Stedelijk slachthuis loods" dit niet heeft gedaan, werd geen definitieve erkenning toegekend en verviel de voorwaardelijke erkenning van rechtswege op 7 december 2015.

Étant donné que l'établissement "Stedelijk slachthuis loods" ne l'a pas fait, aucun agrément définitif ne lui a été octroyé et l'agrément conditionnel est devenu nul de plein droit le 07 décembre 2015.


Kan u daarbij aangeven: a) hoeveel jongeren geen recht hadden op een inschakelingsuitkering omdat ze niet beschikten over een diploma secundair onderwijs; b) hoeveel jongeren de maximumtermijn van drie jaar bereikten en daarom geen aanspraak meer maakten op een inschakelingsuitkering; c) hoeveel jongeren de maximumleeftijd van 25 jaar bereikten, waardoor het recht op een inschakelingsuitkering verviel?

Pourriez-vous m'indiquer en outre: a) le nombre de jeunes n'ayant pu prétendre à l'allocation d'insertion pour n'avoir pas été en possession d'un diplôme de l'enseignement secondaire; b) le nombre de jeunes ayant perdu le bénéfice de l'allocation d'insertion pour avoir dépassé la durée maximale légale de trois ans; c) le nombre de jeunes ayant perdu le bénéfice de l'allocation d'insertion pour avoir atteint l'âge limite de 25 ans?


Indien de houder van een rijbewijs van „Klasse 2”, afgegeven vóór 1 april 1957, of van een rijbewijs van „Klasse 5”, afgegeven na 31 maart 1957, 50 jaar werd vóór 31 december 1999, verviel zijn bevoegdheid op 31 december 2000.

Si le titulaire d'un droit de «Klasse 2» délivré avant le 1.4.1957 ou d'un droit de «Klasse 5» délivré après le 31.3.1957 a atteint l'âge de 50 ans avant le 31.12.1999, son droit a expiré le 31.12.2000.


Indien de houder van een rijbewijs van „Klasse C”, „Klasse CE”, „Klasse D” of „Klasse DE” vóór 31 december 1999 50 jaar werd, verviel zijn bevoegdheid op 31 december 2000.

Si le titulaire d'un droit de «Klasse C», de «Klasse CE», de «Klasse D» et de «Klasse DE» atteint l'âge de 50 ans avant le 31.12.1999, son droit expire le 31.12.2000.


Indien de houder van een rijbewijs van „Klasse C”, „Klasse CE”, „Klasse D” of „Klasse DE” vóór 31 december 1999 50 jaar werd, verviel zijn bevoegdheid op 31 december 2000.

Si le titulaire d'un droit de «Klasse C», de «Klasse CE», de «Klasse D» et de «Klasse DE» atteint l'âge de 50 ans avant le 31.12.1999, son droit expire le 31.12.2000.


Indien de houder van een rijbewijs van „Klasse 2”, afgegeven vóór 1 april 1957, of van een rijbewijs van „Klasse 5”, afgegeven na 31 maart 1957, 50 jaar werd vóór 31 december 1999, verviel zijn bevoegdheid op 31 december 2000.

Si le titulaire d'un droit de «Klasse 2» délivré avant le 1.4.1957 ou d'un droit de «Klasse 5» délivré après le 31.3.1957 a atteint l'âge de 50 ans avant le 31.12.1999, son droit a expiré le 31.12.2000.


Anderzijds en gezien de informatie in de „Mode d’emploi détaillé du Fonds de prévention des aléas pêche” („gedetailleerde handleiding van het Fonds ter voorkoming van risico’s voor de visserijsector”), een document dat eveneens is overgelegd in het kader van de formele onderzoeksprocedure naar steunmaatregel C-9/06, had de Commissie geconstateerd dat de fiscale aftrek in zijn geheel aan de reder verviel wanneer de bijdragen aan het FPAP — waarvan de hoogte was vastgesteld op grond van het veronderstelde brandstofverbruik voor het komende jaar — op een wijze waren berekend die het daadwerkelijke brandstofverbruik oversteeg.

D’autre part, au vu des informations contenues dans le «Mode d’emploi détaillé du Fonds de prévention des aléas pêche», document également communiqué dans le cadre de la procédure formelle d’examen de l’aide C-9/06, la Commission avait constaté que, lorsque les cotisations au FPAP, établies sur une base déclarative en fonction de la consommation supposée de carburant pour l’année à venir étaient calculées sur une base plus élevée que la consommation réelle, la déduction fiscale opérée restait acquise dans sa totalité à l’armateur.




Anderen hebben gezocht naar : juni 2015 verviel     juni 2016 verviel     term verviel     toegekend en verviel     december 1999 verviel     jaar werd verviel     reder verviel     verviel     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verviel' ->

Date index: 2021-02-21
w