Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vervoer en toerisme heb gezegd » (Néerlandais → Français) :

Zoals ik al eerder in de Commissie vervoer en toerisme heb gezegd, vind ik het gewoonweg onaanvaardbaar om deze term te gebruiken voor auto’s en wegen.

Comme je l’ai déjà dit en commission des transports et du tourisme, il est pour moi tout à fait inacceptable d'appliquer ces termes aux voitures et voies de circulation.


– (FR) In mijn verslag in de Commissie vervoer en toerisme heb ik blijk gegeven van mijn spijt over het gebrek aan aandacht voor de Europese vervoerssector in de Europese strategie voor aanpassing aan klimaatverandering, terwijl deze sector van groot economisch belang is, maar ook een van de voornaamste bronnen van CO2 -uitstoot.

– Dans mon rapport en commission des transports, j'avais regretté l'absence de prise en considération du secteur des transports dans la stratégie européenne d'adaptation au changement climatique, alors qu'il revêt une importance économique considérable et est une des principales sources d'émissions de CO2.


Als voorzitter van de Commissie vervoer en toerisme heb ik de plicht om deze kwestie nu bij u aan de orde te stellen door middel van deze mondelinge vraag.

En qualité de président de la commission des transports, il est de mon devoir de soulever aujourd’hui cette question avec vous par le biais de la présente question orale.


− (DE) Naar aanleiding van het debat in de Commissie vervoer en toerisme heb ik twee amendementen ingediend, die betrekking hebben op alle werknemers binnen het vervoer.

− (DE) Au cours du débat en commission des transports, j’ai présenté deux amendements, qui concernent tous les employés du secteur des transports.


Maar ik wil graag een vraag herhalen die ik tijdens het debat over dit verslag in de Commissie vervoer en toerisme heb gesteld.

Je souhaite cependant réitérer une question que j’ai soulevée lors du débat consacré à ce rapport au sein de la commission des transports et du tourisme.


Om een goede informatie van de Franse autoriteiten te garanderen, heb ik een brief gericht aan de heer Nicolas Sarkozy, minister van Staat en minister van Binnenlandse Zaken en Ruimtelijke Ordening, en aan de heer Dominique Perben, minister van Vervoer, Openbare Voorzieningen, Toerisme en Zee.

Dans le cadre d'une démarche visant à assurer l'information des autorités françaises, j'ai signé un courrier destiné à M. Nicolas Sarkozy, ministre d'État, ministre de l'Intérieur et de l'Aménagement du Territoire et un autre à l'intention de M. Dominique Perben, ministre des Transports, de l'Équipement, du Tourisme et de la Mer.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vervoer en toerisme heb gezegd' ->

Date index: 2022-12-14
w