Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vervoer had echter beloofd » (Néerlandais → Français) :

De FOD Mobiliteit en Vervoer had echter beloofd een actieplan op te stellen om de vastgestelde problemen te verhelpen.

Le SPF Mobilité et Transports avait pourtant promis la rédaction d'un plan d'action en vue de résoudre les problèmes constatés.


En dat terwijl de federale overheid beloofd had dat de hervorming geen kosten met zich zou brengen voor de politiezones en dat het financieringsmechanisme van de politiezones grondig zou worden herzien omdat het achterhaald was, iets wat echter niet is gebeurd.

Alors que le pouvoir fédéral avait promis que, d'une part, la réforme ne coûterait rien aux zones de police et que, d'autre part, le mécanisme de financement des zones de police, devenu obsolète, serait revu en profondeur, ce qui n'a pas été fait.


De regering had beloofd een debat te openen over de evaluatie van de snel-Belg wet; er gebeurt echter niets.

Le gouvernement avait promis d'entamer un débat sur l'évaluation de la loi instaurant une procédure accélérée de naturalisation, or il ne se passe rien.


En dat terwijl de federale overheid beloofd had dat de hervorming geen kosten met zich zou brengen voor de politiezones en dat het financieringsmechanisme van de politiezones grondig zou worden herzien omdat het achterhaald was, iets wat echter niet is gebeurd.

Alors que le pouvoir fédéral avait promis que, d'une part, la réforme ne coûterait rien aux zones de police et que, d'autre part, le mécanisme de financement des zones de police, devenu obsolète, serait revu en profondeur, ce qui n'a pas été fait.


28. verzoekt de Commissie zo snel mogelijk uitvoerige recente gegevens te verstrekken over de vertegenwoordiging van vrouwen in alle soorten bedrijven in de EU, en over de verplichte en niet-verplichte maatregelen die door het bedrijfsleven zijn genomen evenals de maatregelen die onlangs zijn goedgekeurd door de lidstaten om de vertegenwoordiging van vrouwen te vergroten; constateert dat de maatregelen die door het bedrijfsleven en de lidstaten zijn genomen volgens het verslag van de Commissie over vrouwen in economische beleidsvorming inadequaat zijn; juicht de aangekondigde raadpleging over maatregelen ter verbetering van het genderevenwicht in de economische besluitvorming ...[+++]

28. invite la Commission à présenter, dans les plus brefs délais, des données actuelles complètes sur la représentation des femmes au sein de tous les types d'entreprises dans l'Union, ainsi que sur les mesures contraignantes ou non prises par les entreprises et par les États membres afin d'accroître cette représentation; constate que, d'après le rapport de la Commission sur les femmes dans les instances de décision économique, les démarches engagées par les entreprises et les États membres sont inadéquates, se félicite de la consultation annoncée sur des mesures visant à améliorer l'équilibre entre les hommes et les femmes dans les instances de décision éc ...[+++]


Als u van ons verwacht dat we ons in deze fase van de vereenvoudigde procedure discreet terugtrekken, dan moet u in de Raad en in de Commissie echter ook bereid zijn om de rol van het Parlement als vertegenwoordiger van de burgers te versterken, wat iedereen voor het in werking treden van het Verdrag van Lissabon toch beloofd had.

Vous devez donc vous préparer, si vous voulez que nous nous soumettions à la procédure simplifiée à ce stade, à renforcer le rôle du Parlement en tant que représentant des citoyens au Conseil et à la Commission, comme tout le monde l’a promis avant l’entrée en vigueur du traité de Lisbonne.


Ik betreur echter dat de Commissie vervoer en toerisme bepaalde belangrijke kwesties die de Commissie industrie, onderzoek en energie had aangebracht, uit het verslag heeft weggelaten.

Je suis toutefois désolé que la commission des transports et du tourisme ait omis certaines questions clés du rapport que la commission de l'industrie, de la recherche et de l'énergie a formulées.


Ik betreur echter dat de Commissie vervoer en toerisme bepaalde belangrijke kwesties die de Commissie industrie, onderzoek en energie had aangebracht, uit het verslag heeft weggelaten.

Je suis toutefois désolé que la commission des transports et du tourisme ait omis certaines questions clés du rapport que la commission de l'industrie, de la recherche et de l'énergie a formulées.


Toen we de beschikking in december 2005 gaven, is de mededeling van de punten van bezwaar – die de voorlopige bevinding bevatte dat Microsoft niet had gedaan wat het had beloofd, dat zijn verplichting uit hoofde van de beschikking van maart 2004 niet de vorm kreeg die we hadden verwacht echter niet openbaar gemaakt om redenen die te maken hebben met bepaalde procedures, protectionisme en de gerechtvaardigde belangen van alle partijen.

Mais lorsque nous avons pris la décision en décembre 2005, la communication des griefs - qui incluaient des conclusions préliminaires montrant que Microsoft n’avait pas fait ce qui avait été promis, que son obligation au titre de la décision de mars 2004 n’avait pas pris la forme que nous espérions - n’a pas été rendue publique en raison de questions relatives à certaines procédures, du protectionnisme et de l’intérêt légitime de toutes les parties.


Wij wachten echter nog op de circulaire met betrekking tot de regularisatiecriteria die de regering beloofd had. Ze had ook beslist daar een « handboek » bij te voegen om de informatiestroom te vergemakkelijken en de betrokkenen beter op de hoogte te brengen van hun rechten.

Cependant, nous attendons toujours la circulaire relative aux critères de régularisation que le gouvernement s'était engagé à publier et à laquelle il avait décidé d'adjoindre un « manuel », destiné à faciliter la circulation de l'information et la connaissance de leurs droits par les personnes concernées.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vervoer had echter beloofd' ->

Date index: 2021-09-16
w