De voorziening van bepaalde diensten moet zijn gewaarborgd omdat zij beantwoorden aan fundamentele rechten van de burger, zoals recht op onderwijs, gezondheid, informatie en vervoer, en om die reden worden zulke diensten aangemerkt als openbare diensten of diensten van algemeen belang, met als voornaamste doel ervoor te zorgen, dat die diensten universeel toegankelijk zijn tegen voor de burger betaalbare kosten.
La nécessité d'assurer un certain nombre de services qui satisfont à des droits fondamentaux de la personne, comme les droits à l'éducation, à la santé, à l'information, à la circulation, a conduit à considérer un ensemble de services comme des services publics ou d'intérêt général, avec comme objectif principal leur accès universel et à des prix accessibles pour les citoyens.