Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vervoerder berekend volgens " (Nederlands → Frans) :

Indien het collo of een andere laadeenheid een (geladen) pallet of soortgelijke vervoerseenheid is, en in het vervoersdocument geen individuele colli of laadeenheden worden aangegeven als zijnde verpakt in of op dat pallet of soortgelijke vervoerseenheid, wordt de gelimiteerde aansprakelijkheid van de vervoerder berekend volgens de « 666,67 rekeneenheden regel » die evenwel slechts één maal zal worden toegepast op de goederen als totaliteit.

Si le colis ou une autre unité de chargement est une palette (chargée) ou un autre dispositif de transport similaire, et s'il n'est pas fait mention dans le document de transport d'autres colis ou unités de chargement réunis sur la palette ou sur le dispositif de transport similaire, la limitation de responsabilité du transporteur est calculée selon la « règle des 666,67 unités de compte », appliquée une seule fois aux marchandises en tant qu'ensemble unitaire.


Indien het collo of een andere laadeenheid een (geladen) pallet of soortgelijke vervoerseenheid is, en in het vervoersdocument wel individuele colli of laadeenheden worden aangegeven als zijnde verpakt in of op dat pallet of soortgelijke vervoerseenheid, wordt de gelimiteerde aansprakelijkheid van de vervoerder berekend volgens de « 666,67 rekeneenheden regel », waarbij het pallet of soortgelijke vervoerseenheid eveneens als een aparte laadeenheid wordt beschouwd.

Si le colis ou une autre unité de chargement est une palette (chargée) ou un autre dispositif de transport similaire, et s'il est fait mention dans le document de transport d'autres colis ou unités de chargement réunis sur la palette ou sur le dispositif de transport similaire, la limitation de responsabilité du transporteur est calculée selon la « règle des 666,67 unités de compte » pour chaque colis ou unité de chargement individuellement. La palette ou le dispositif de transport similaire est par ailleurs aussi considéré comme une unité de chargement distincte.


Indien het collo of een andere laadeenheid een (geladen) pallet of soortgelijke vervoerseenheid is, en in het vervoersdocument wel individuele colli of laadeenheden worden aangegeven als zijnde verpakt in of op dat pallet of soortgelijke vervoerseenheid, wordt de gelimiteerde aansprakelijkheid van de vervoerder berekend volgens de « 666,67 rekeneenheden regel », waarbij het pallet of soortgelijke vervoerseenheid eveneens als een aparte laadeenheid wordt beschouwd.

Si le colis ou une autre unité de chargement est une palette (chargée) ou un autre dispositif de transport similaire, et s'il est fait mention dans le document de transport d'autres colis ou unités de chargement réunis sur la palette ou sur le dispositif de transport similaire, la limitation de responsabilité du transporteur est calculée selon la « règle des 666,67 unités de compte » pour chaque colis ou unité de chargement individuellement. La palette ou le dispositif de transport similaire est par ailleurs aussi considéré comme une unité de chargement distincte.


Indien het collo of een andere laadeenheid een (geladen) pallet of soortgelijke vervoerseenheid is, en in het vervoersdocument geen individuele colli of laadeenheden worden aangegeven als zijnde verpakt in of op dat pallet of soortgelijke vervoerseenheid, wordt de gelimiteerde aansprakelijkheid van de vervoerder berekend volgens de « 666,67 rekeneenheden regel » die evenwel slechts één maal zal worden toegepast op de goederen als totaliteit.

Si le colis ou une autre unité de chargement est une palette (chargée) ou un autre dispositif de transport similaire, et s'il n'est pas fait mention dans le document de transport d'autres colis ou unités de chargement réunis sur la palette ou sur le dispositif de transport similaire, la limitation de responsabilité du transporteur est calculée selon la « règle des 666,67 unités de compte », appliquée une seule fois aux marchandises en tant qu'ensemble unitaire.


§ 1 In geval van geheel of gedeeltelijk verlies van de goederen moet de vervoerder, met uitsluiting van elke andere schadevergoeding, een schadevergoeding betalen berekend volgens de beursprijs, bij gebreke daarvan volgens de marktprijs en, bij gebreke van beide, volgens de gebruikelijke waarde van goederen van dezelfde aard en kwaliteit op de dag en de plaats waar de goederen in ontvangst zijn genomen.

§ 1 En cas de perte totale ou partielle de la marchandise, le transporteur doit payer, à l'exclusion de tous autres dommages-intérêts, une indemnité calculée d'après le cours à la bourse, à défaut d'après le prix courant sur le marché et, à défaut de l'un et de l'autre, d'après la valeur usuelle des marchandises de mêmes nature et qualité, aux jour et lieu où la marchandise a été prise en charge.


Art. 3. De in het eerste en tweede lid van artikel 2 bedoelde subsidie wordt toegekend voor elke vervoerde ITE volgens de voorwaarden van dit besluit en wordt berekend volgens volgende formule :

Art. 3. Le subside visé aux alinéas 1 et 2 de l'article 2 est octroyé pour chaque UTI transportée selon les conditions du présent arrêté et est calculé selon la formule suivante :


Met betrekking tot vorderingen voor overlijden of persoonlijk letsel van passagiers, die veroorzaakt zijn door een van de in 2.2 van de IMO-richtsnoeren bedoelde risico's, kunnen de vervoerder, en de feitelijke vervoerder hun aansprakelijkheid beperken overeenkomstig het bepaalde in de eerste alinea, mits het volgens die bepalingen berekende maximumbedrag van de aansprakelijkheid per geval 340 miljoen STR (Speciale Trekkingsrechten) per incident of 250 000 STR per passagier niet overtreft, afhankelijk van wat het laagste bedrag is.

Pour ce qui est des réparations en cas de décès ou de lésions corporelles de passagers causés par l'un des risques visés au paragraphe 2.2 des lignes directrices de l'OMI, le transporteur et le transporteur substitué peuvent limiter leur responsabilité conformément aux dispositions visées au premier alinéa, sous réserve que la limite de responsabilité calculée conformément auxdites dispositions n'excède pas, pour un même événement, le plus petit des montants de 340 millions de DTS (droits de tirage spéciaux) par incident ou de 250 000 DTS par passager.


Art. 3. De in artikel 2, § 1, bedoelde subsidie wordt toegekend voor elke ITE die volgens de voorwaarden van dit besluit vervoerd wordt, en volgens de volgende formule berekend :

Art. 3. La subvention visée à l'article 2, § 1, est accordée pour chaque UTI transportée dans les conditions prévues au présent arrêté, et est calculée selon la formule suivante :




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vervoerder berekend volgens' ->

Date index: 2021-06-17
w