Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
... vervalt en wordt vervangen door ...
... wordt ingetrokken en vervangen door ...
Alkyleren
Een waterstofatoom door een alkylgroep vervangen
Gevulde pallets vervangen
Gevulde palletten vervangen
IBC
IBC-code
IGC
IGC-code
Patiënten vervoeren naar medische faciliteiten
Patiënten vervoeren naar medische inrichtingen
Steenblokken verplaatsen
Steenblokken vervoeren
Stenen blokken verplaatsen
Stenen blokken vervoeren
Vervangen
Vervoeren
Volle pallets vervangen
Volle palletten vervangen

Traduction de «vervoeren vervangen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gevulde palletten vervangen | volle palletten vervangen | gevulde pallets vervangen | volle pallets vervangen

remplacer des palettes pleines par des palettes vides


IBC-code | internationale code voor de bouw en uitrusting van schepen die gevaarlijke chemicaliën in bulk vervoeren | internationale IMO-code voor de bouw en de uitrusting van schepen die gevaarlijke chemicaliën in bulk vervoeren | IBC [Abbr.]

recueil IBC | Recueil international de règles relatives à la construction et à l'équipement des navires transportant des produits chimiques dangereux en vrac | IBC [Abbr.]


IGC-code | internationale code voor de bouw en uitrusting van schepen die vloeibaar gas in bulk vervoeren | internationale IMO-code voor de bouw en de uitrusting van schepen die vloeibaar gas in bulk vervoeren | IGC [Abbr.]

recueil IGC | Recueil international de règles relatives à la construction et à l'équipement des navires transportant des gaz liquéfiés en vrac | IGC [Abbr.]


patiënten vervoeren naar medische faciliteiten | patiënten vervoeren naar medische inrichtingen

transporter un patient vers un établissement médical


steenblokken vervoeren | stenen blokken vervoeren | steenblokken verplaatsen | stenen blokken verplaatsen

transférer des blocs de pierre


... vervalt en wordt vervangen door ... | ... wordt ingetrokken en vervangen door ...

... est abrogé et remplacé par ...




alkyleren | een waterstofatoom door een alkylgroep vervangen

alcoylant | substance qui empêche la division des cellules cancéreuses




opleidingsgetuigschrift voor bestuurders van transporteenheden die gevaarlijke, andere dan radioactieve stoffen over de weg vervoeren

certificat de formation pour les conducteurs d'unités de transport transportant par la route des matières dangereuses autres que les matières radioactives
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
8° in paragraaf 2, eerste lid, 1°, wordt de zinsnede "het verzenden, vervoeren of voorhanden hebben" vervangen door de zinsnede "het verzenden, vervoeren, verwerven of voorhanden hebben";

8° dans le paragraphe 2, alinéa 1, 1°, le membre de phrase « l'envoi, le transport ou la possession » est remplacé par le membre de phrase « l'envoi, le transport, l'acquisition ou la possession » ;


Art. 21. Artikel 65 van het koninklijk besluit van 23 september 1958 houdende algemeen reglement betreffende het fabriceren, opslaan, onder zich houden, verkopen, vervoeren en gebruiken van springstoffen, vervangen bij het besluit van 14 mei 2000, wordt vervangen als volgt : "Art. 65. Voor de toepassing van hoofdstuk IV. - Verpakking, van hoofdstuk V. - Vervoer en van hoofdstuk VII. - Verkoop, wordt verstaan onder : 1° "ADR" : het Europees Verdrag betreffende het internationaal vervoer van gevaarlijke goederen over de weg, ondert ...[+++]

Art. 21. L'article 65 de l'arrêté royal du 23 septembre 1958 portant règlement général sur la fabrication, l'emmagasinage, la détention, le débit, le transport et l'emploi des produits explosifs, remplacé par l'arrêté du 14 mai 2000, est remplacé par ce qui suit : « Art. 65. Pour l'application du chapitre IV. - Emballage, du chapitre V. - Transports, et du chapitre VII. - Vente, il y a lieu d'entendre par : 1° « ADR »: l'Accord européen relatif au transport international des marchandises dangereuses par route, signé à Genève le 30 septembre 1957, tel que modifié; 2° « RID » : le règlement concernant le transport international ferro ...[+++]


Gelet op de wet van 28 mei 1956 betreffende ontplofbare en voor de deflagratie vatbare stoffen en mengsels en daarmede geladen tuigen, artikel 1 en artikel 2, tweede lid; Gelet op de wet betreffende de politie over het wegverkeer, gecoördineerd op 16 maart 1968, artikel 1, eerste lid en artikel 62, eerste lid, vervangen bij de wet van 4 augustus 1996 en gewijzigd bij de wet van 16 maart 1999; Gelet op de wet van 21 juni 1985 betreffende de technische eisen waaraan elk voertuig voor vervoer te land, de onderdelen ervan, evenals het veiligheidstoebehoren moeten voldoen artikel 1, gewijzigd bij de wetten van 18 juli 1990, 5 april 1995, 4 ...[+++]

Vu la loi du 28 mai 1956 relative aux substances et mélanges explosibles ou susceptibles de déflagrer et aux engins qui en sont chargés, l'article 1 et l'article 2, alinéa 2; Vu la loi relative à la police de la circulation routière, coordonnée le 16 mars 1968, l'article 1, alinéa 1 et l'article 62, alinéa 1, remplacé par la loi du 4 août 1996 et modifié par la loi du 16 mars 1999; Vu la loi du 21 juin 1985 relative aux conditions techniques auxquelles doivent répondre tout véhicule de transport par terre, ses éléments ainsi que les accessoires de sécurité, l'article 1, modifié par les lois des 18 juillet 1990, 5 avril 1995, 4 août 1996, 27 novembre 1996 et 9 mars 2014 et par l'arrêté royal du 20 juillet 2000 et l'article 3, § 1; Vu le C ...[+++]


10. - Opheffingsbepalingen Art. 26. Het artikel 95 van het koninklijk besluit van 23 september 1958 houdende algemeen reglement betreffende het fabriceren, opslaan, onder zich houden, verkopen, vervoeren en verbruiken van springstoffen, vervangen bij het besluit van 14 mei 2000, wordt opgeheven.

10. - Dispositions abrogatoires Art. 26. L'article 95 de l'arrêté royal du 23 septembre 1958 portant règlement général sur la fabrication, l'emmagasinage, la détention, le débit, le transport et l'emploi des produits explosifs, remplacé par l'arrêté royal du 14 mai 2000, est abrogé.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De tabel in artikel 2 van het ministerieel besluit van 30 juli 1998 tot verlening, voor het vervoer van springstoffen aan bepaalde kaaien van de haven van Antwerpen, van een afwijking op de bepalingen van het koninklijk besluit van 23 september 1958 houdende algemeen reglement betreffende het fabriceren, opslaan, onder zich houden, verkopen, vervoeren en gebruiken van springstoffen, gewijzigd bij het ministerieel besluit van 8 november 2005, wordt vervangen door de volgende tabel : Brussel, 31 mei 2016.

Le tableau de l'article 2 de l'arrêté ministériel du 30 juillet 1998 accordant pour le transport d'explosifs à certains quais du port d'Anvers une dérogation aux prescriptions de l'arrêté royal du 23 septembre 1958 portant règlement général sur la fabrication, l'emmagasinage, la détention, le débit, le transport et l'emploi des produits explosifs, modifié par l'arrêté du 8 novembre 2005, est remplacé par le tableau suivant : Bruxelles, le 31 mai 2016.


Artikel 31, 6º, van het Strafwetboek wordt vervangen als volgt : « 6º een wapen of munitie te vervaardigen, te wijzigen, te herstellen, over te dragen, te bezitten, te dragen, te vervoeren, in, uit, of door te voeren, of te dienen in de Krijgsmacht».

L'article 31, 6º, du Code pénal est remplacé comme suit: « 6º de fabriquer, de modifier, de réparer, de céder, de posséder, de porter, de transporter, d'importer, d'exporter ou de faire transiter une arme ou des munitions, ou de servir dans les Forces armées».


Amendement nr. 2 van de heer Mahoux, dat ertoe strekt artikel 2 te vervangen, stelt vrij duidelijk dat de Koning ermee wordt belast de lijst op te stellen van alle ondernemingen die bommen met submunitie en antipersoonsmijnen vervaardigen, te koop stellen of vervoeren.

L'amendement nº 2 de M. Mahoux, qui tend à remplacer l'article 2, précise de manière assez claire que le Roi sera chargé de déterminer une liste dans laquelle se trouveront toutes les entreprises qui fabriquent, commercialisent, transportent des bombes à sous-munitions et des mines antipersonnel.


In het tweede lid van de voorgestelde tekst, na het woord « gebruik », de voorgestelde bepaling vervangen als volgt : « , het herstel, het te koop stellen, het verkopen, het uitdelen, invoeren of vervoeren, het opslaan of dragen van antipersoonsmijnen in de zin van deze wet, is eveneens verboden ».

Dans l'alinéa 2 du texte proposé, après le mot « l'utilisation », remplacer le texte par ce qui suit: « la réparation, l'exposition en vente, la vente, la distribution, l'importation ou l'exportation, l'entreposage ou le port de mines antipersonnel au sens de la présente loi ». », de voorgestelde bepaling vervangen als volgt: « , het herstel, het te koop stellen, het verkopen, het uitdelen, invoeren of vervoeren, het opslaan of dragen van antipersoonsmijnen in de zin van deze wet, is eveneens verboden ».


Artikel 31, 6º, van het Strafwetboek wordt vervangen als volgt : « 6º een wapen of munitie te vervaardigen, te wijzigen, te herstellen, over te dragen, te bezitten, te dragen, te vervoeren, in, uit, of door te voeren, of te dienen in de Krijgsmacht».

L'article 31, 6º, du Code pénal est remplacé comme suit : « 6º de fabriquer, de modifier, de réparer, de céder, de posséder, de porter, de transporter, d'importer, d'exporter ou de faire transiter une arme ou des munitions, ou de servir dans les Forces armées».


In het tweede lid van de voorgestelde tekst, na het woord « gebruik », de voorgestelde bepaling vervangen als volgt : « , het herstel, het te koop stellen, het verkopen, het uitdelen, invoeren of vervoeren, het opslaan of dragen van antipersoonsmijnen in de zin van deze wet, is eveneens verboden ».

Dans l'alinéa 2 du texte proposé, après le mot « l'utilisation », remplacer le texte par ce qui suit: « la réparation, l'exposition en vente, la vente, la distribution, l'importation ou l'exportation, l'entreposage ou le port de mines antipersonnel au sens de la présente loi ». », de voorgestelde bepaling vervangen als volgt: « , het herstel, het te koop stellen, het verkopen, het uitdelen, invoeren of vervoeren, het opslaan of dragen van antipersoonsmijnen in de zin van deze wet, is eveneens verboden ».


w