indien een regel of criterium de tarieven beperkt, mag deze beperking alleen voor bepaalde categorieën reizigers gelden, met name personen in opleiding, gepensioneerden en personen met beperkte mobiliteit in de zin van artikel 3, onder j bis), of voor vervoersdiensten in het kader van een sociaal contract zoals diensten in dunbevolkte regio's, of algemeen gelden voorzover dit de harmonisatie van de tarieven dient met het oog op de integratie van verschillende vervoersdiensten in de zin van artikel 4, lid 2, onder c);
une règle ou un critère qui limite les tarifs ne le fasse que pour une certaine catégorie de passagers, en particulier les apprentis, les élèves, les retraités et les personnes à mobilité réduite, au sens de l'article 3, point j bis), ou pour des services de transport qui contribuent à remplir une mission sociale, telle la desserte de régions peu peuplées; ou bien que cette règle ou ce critère servent à l'harmonisation des tarifs en vue de l'intégration entre les différents services de transport au sens de l'article 4, paragraphe 2, point c);