38. steunt de ontwikkeling van academische capaciteit en nieuwe uitmuntendheidsdomeinen in de ultraperifere regio's om de universiteiten aldaar aantrekkelijker te maken en meer uitstraling te geven in Europa; steunt de ontwikkeling van interuniversitaire partnerschappen, door ze ook uit te breiden tot de universiteiten van derde landen waarmee de ultr
aperifere regio's bevoorrechte betrekkingen onderhouden; wenst ook dat de programma's ERASMUS
+ en EURES de extra vervoerskosten voor hun rekening nemen die het gevolg zijn van de lan
ge afstand ...[+++]en, zodat studenten uit de ultraperifere regio's kunnen profiteren van Europese uitwisselingsprogramma's en de universiteiten van die regio's kunnen proberen meer profijt te trekken uit het Erasmus Mundus-programma tussen de lidstaten en de rest van de wereld; 38. appuie le développement des capacités universitaires des régions ultrapériphériques et de nouvelles filières d'excellence afin de renforcer l'attractivité et le rayonnement des universités des RUP en Europe; appuie le développement des partenariats interuniversitaires grâce aussi à l'élargissement aux universités des pays tiers avec lesquels les régions ultrapériphériques entretiennent des relations privilégiées; demande également que les programmes ERASMUS+ et «EURES» prennent en charge les surcoûts de transport liés à la contrain
te de l'éloignement pour permettre aux étudiants des RUP de tirer profit des programmes européens d'éc
...[+++]hange de formation et aux universités des RUP d'essayer de tirer davantage profit du programme Erasmus Mundus entre les États membres et le reste du monde;