Het ESC stelt voor dat werk wordt gemaakt van: - het scheppen van gelijke concurrentievoorwaarden voor de kustvaart en de andere vervoerstakken d.m.v. doorzichtigheid van overheidssteun en de toekomstige toerekening van de externe kosten. Bij de concretisering en tenuitvoerlegging hiervan is de rol van de Europese Commissie van cruciaal belang; - volledige integratie van de kustvaart op gelijke
voet met de andere vervoerswijzen in de transeuropese netwerken; - het uitwerken van praktische oplossingen voor de administratieve rompslomp waarmee de kustvaart kampt (b.v. douaneprocedures bij transit); - opwaardering van de rol van middelgr
...[+++]ote havens ten einde grote havens en de grote wegenassen te ontlasten; - verbetering en uitbreiding van de studie betreffende de acht handelscorridors; - verbetering van het imago van de kustvaart als een in commercieel opzicht interessante alternatieve vervoerswijze; - permanente ondersteuning van en coördinatie met het MIF-Short Sea Panel en ondersteuning van de werkzaamheden van de ronde-tafelconferenties; - aandacht voor de sociale dimensie in de kustvaartsector (met name bij de opleiding).Le CES propose les mesures suivantes : - établissement d'un cadre concurrentiel à l'intérieur duquel la transparence des subventions et l'internalisation future des coûts externes placeront le transport maritime à courte distance sur le même plan que les autres formes de transport; le rôle que la Commission européenne jouera dans la concrétisation et la mise en oeuvre de cette idée sera déterminant; - intégration complète du transport maritime à courte distance dans les réseaux transeuropéens, dont il doit dev
enir partie intégrante sur un pied d'égalité avec les autres modes de transport; - élaboration de solutions concrètes pour les
...[+++]problèmes de nature administrative relevés dans le transport maritime à courte distance (par exemple, en matière de douane ou de procédure de transit); - revalorisation du rôle des ports de petite ou moyenne taille pour désencombrer les grands ports et les principaux axes routiers; - affinement et extension de l'étude sur les huit corridors commerciaux; - amélioration de l'image du transport maritime à courte distance en tant que moyen de transport offrant une solution de remplacement attrayante; - poursuite de l'appui apporté au groupe "transport maritime à courte distance" du Forum des industries maritimes (FIM) et de la concertation menée avec lui; soutien des activités des tables rondes; - insistance sur l'aspect social du secteur du transport maritime à courte distance, et notamment sur la formation continue.