Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De daders van het strafbare feit vervolgen
De nietigverklaring vervolgen
Strenger worden
Strengere of aanvullende verplichtingen
Vervolgen
Vervolgen van strafbare feiten

Vertaling van "vervolgen en strengere " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


vervolgen van strafbare feiten

poursuite de faits punissables






strengere of aanvullende verplichtingen

obligations plus rigoureuses ou supplémentaires


de daders van het strafbare feit vervolgen

poursuivre les auteurs du délit
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De bedoeling van deze risicoanalyse is het detecteren van factoren die een risico op ziekte kunnen teweegbrengen en vervolgens de nodige maatregelen te treffen; - De administratie volgt ziektes strenger op door actief controles aan te vragen.

Ces analyses de risques visent à détecter les facteurs pouvant amener un risque de maladie et à prendre ensuite les mesures nécessaires; - L'administration suit les maladies de manière plus stricte en demandant des contrôles actifs.


België heeft vervolgens strengere nationale maatregelen genomen die het gebruik verbieden van bisfenol A in producten die specifiek bestemd zijn voor kinderen tussen 0 en 3 jaar.

La Belgique a ensuite pris des mesures nationales plus conservatoires en interdisant l'utilisation du bisphénol A pour les produits spécifiquement destinés aux enfants de 0 à 3 ans.


Vervolgens zijn er ­ maar dat zijn marginale gevallen ­ degenen die niet van een regularisatie willen weten of, indien dat toch moet gebeuren, eisen dat er veel strengere voorwaarden aan gekoppeld worden.

Puis, il y a ­ de manière marginale ­ ceux qui développent une thèse, ceux qui voudraient ne pas avoir de régularisation ou en tout cas, s'il y en a une, qu'elle se déroule dans les conditions les plus restrictives possibles.


Het lid vraagt vervolgens of de minister kan aangeven waar hij denkt dat het evenwicht kan worden gevonden tussen enerzijds strengere kapitaalvereisten voor de financiële instellingen en anderzijds het verstrekken van voldoende krediet.

Le membre demande ensuite au ministre de lui indiquer comment l'on pourra trouver un équilibre entre, d'une part, l'imposition aux établissements financiers d'exigences plus strictes en matière de capital et, d'autre part, une offre suffisante en matière de crédits.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het lid vraagt vervolgens of de minister kan aangeven waar hij denkt dat het evenwicht kan worden gevonden tussen enerzijds strengere kapitaalvereisten voor de financiële instellingen en anderzijds het verstrekken van voldoende krediet.

Le membre demande ensuite au ministre de lui indiquer comment l'on pourra trouver un équilibre entre, d'une part, l'imposition aux établissements financiers d'exigences plus strictes en matière de capital et, d'autre part, une offre suffisante en matière de crédits.


– gezien de wet betreffende seksueel geweld die het parlement van de DRC in 2006 heeft aangenomen en die bedoeld is om verkrachting sneller te vervolgen en strengere straffen op te leggen,

– vu la loi sur la violence sexuelle adoptée par le parlement de la RDC en 2006, conçue pour accélérer les poursuites en cas de viol et imposer des sanctions plus sévères,


– gezien de wet betreffende seksueel geweld die het parlement van de DRC in 2006 heeft aangenomen en die bedoeld is om verkrachting sneller te vervolgen en strengere straffen op te leggen,

– vu la loi sur la violence sexuelle adoptée par le parlement de la RDC en 2006, conçue pour accélérer les poursuites en cas de viol et imposer des sanctions plus sévères,


8. merkt op dat de uitgaven voor steun aan voorlopig erkende producentengroeperingen de ramingen van de Commissie de afgelopen jaren in grote mate hebben overschreden; aanvaardt dat de voor 2013 geraamde uitgaven met name voortvloeien uit bestaande juridische verbintenissen en stelt derhalve voor de ontwerpbegroting van de Commissie te herstellen; roept de Commissie echter op vervolgens maatregelen vast te stellen om de uitgaven aan voorlopig erkende producentengroeperingen aan strengere controles te onderwerpen;

8. relève que les dépenses relatives à l'aide aux groupements de producteurs préreconnus ont largement dépassé les prévisions de la Commission au cours des dernières années; admet que les estimations de dépenses pour 2013 résultent, en grande partie, des engagements juridiques existants et propose, pour cette raison, de rétablir les chiffres du projet de budget de la Commission; invite, cependant, la Commission à adopter, à l'avenir, des mesures visant à soumettre les dépenses liées à la préreconnaissance des groupements de producteurs à un contrôle plus strict;


37. is verheugd over de vaststelling van een uitgebreide nationale strategie om mensenhandel te bestrijden, maar dringt er bij de Servische regering op aan strenger te zijn bij het vervolgen van zaken en ervoor te zorgen dat handelaren gevangenisstraffen krijgen en uitzitten die in overeenstemming zijn met de aard van de overtreding;

37. se félicite de l'adoption d'une stratégie nationale globale de lutte contre le trafic des êtres humains, mais engage instamment le gouvernement serbe à se montrer plus rigoureux dans les poursuites de ces faits et à veiller à ce que les trafiquants se voient infliger et purgent les peines de prison correspondant à la nature du crime;


36. is verheugd over de vaststelling van een uitgebreide nationale strategie om mensenhandel te bestrijden, maar dringt er bij de Servische regering op aan strenger te zijn bij het vervolgen van zaken en ervoor te zorgen dat handelaren gevangenisstraffen krijgen en uitzitten die in overeenstemming zijn met de aard van de overtreding;

36. se félicite de l'adoption d'une stratégie nationale exhaustive de lutte contre le trafic des êtres humains, mais engage instamment le gouvernement serbe à se montrer plus rigoureux dans les poursuites et à veiller à ce que les trafiquants se voient infliger et purgent les peines de prison qu'appelle la nature du crime;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vervolgen en strengere' ->

Date index: 2023-03-28
w