3° paragraaf 2, derde lid, wordt vervangen als volgt: "De pensioeninstelling beschikt vervolgens over een termijn van dertig dagen om de aangeslotene schriftelijk te informeren over de uittreding, het al dan niet behouden van de overlijdensdekking en van zijn recht, overeenkomstig paragraaf 1, tweede lid, om te opteren voor de mogelijkheid bedoeld in artikel 32, § 1, eerste lid, 3°, c)".
3° le paragraphe 2, alinéa 3, est remplacé par ce qui suit: "L'organisme de pension dispose ensuite d'un délai de trente jours pour informer l'affilié par écrit de la sortie, du maintien ou non de la couverture décès et de son droit, conformément au paragraphe 1 , alinéa 2, d'opter pour la possibilité visée à l'article 32, § 1 , alinéa 1 , 3°, c)".