Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vervolgens geschrapt tijdens » (Néerlandais → Français) :

a) in lid 2, derde alinea, worden de woorden « tijdens de eerste twee etappes met eenparigheid en vervolgens » geschrapt;

a) au paragraphe 2, troisième alinéa, les mots « à l'unanimité au cours des deux premières étapes et à la majorité qualifiée par la suite » sont remplacés par « à la majorité qualifiée »;


a) in lid 2, derde alinea, worden de woorden « tijdens de eerste twee etappes met eenparigheid en vervolgens » geschrapt;

a) au paragraphe 2, troisième alinéa, les mots « à l'unanimité au cours des deux premières étapes et à la majorité qualifiée par la suite » sont remplacés par « à la majorité qualifiée »;


I. overwegende dat de Syriëconferentie (Genève II) op 22 januari 2014 door de secretaris-generaal van de VN is geopend met als doel een politieke oplossing voor het conflict te vinden door middel van een alomvattend akkoord tussen de Syrische regering en de oppositie over de volledige uitvoering van het communiqué van Genève, waarin werd opgeroepen tot de vorming van een overgangsregering die uiteindelijk verkiezingen moet organiseren; overwegende dat de constructieve deelname van alle relevante actoren in het vredesproces van cruciaal belang is om tot een blijvende politieke oplossing te komen; overwegende dat de Algemene Vergadering van de Syrische coalitie van revolutionaire en oppositiekrachten op 18 januari 2014 besloten heeft de ui ...[+++]

I. considérant que la conférence de Genève II sur la Syrie, qui s'est ouverte le 22 janvier 2014 par un discours du Secrétaire général des Nations unies, visait à dégager une solution politique au conflit grâce à un accord général entre le gouvernement syrien et l'opposition aux fins de l'application en tous points du communiqué de Genève, lequel prévoyait la mise en place d'un gouvernement de transition jusqu'à la tenue d'élections; considérant que la participation constructive de tous les acteurs concernés au processus de paix est essentielle pour parvenir à une solution politique durable; que, le 18 janvier 2014, l'Assemblée générale de la Coalition nationale des forces de la révolution et de l'opposition syrienne a décidé d'accepter l'in ...[+++]


I. overwegende dat de Syriëconferentie (Genève II) op 22 januari 2014 door de secretaris-generaal van de VN is geopend met als doel een politieke oplossing voor het conflict te vinden door middel van een alomvattend akkoord tussen de Syrische regering en de oppositie over de volledige uitvoering van het communiqué van Genève, waarin werd opgeroepen tot de vorming van een overgangsregering die uiteindelijk verkiezingen moet organiseren; overwegende dat de constructieve deelname van alle relevante actoren in het vredesproces van cruciaal belang is om tot een blijvende politieke oplossing te komen; overwegende dat de Algemene Vergadering van de Syrische coalitie van revolutionaire en oppositiekrachten op 18 januari 2014 besloten heeft de ui ...[+++]

I. considérant que la conférence de Genève II sur la Syrie, qui s'est ouverte le 22 janvier 2014 par un discours du Secrétaire général des Nations unies, visait à dégager une solution politique au conflit grâce à un accord général entre le gouvernement syrien et l'opposition aux fins de l'application en tous points du communiqué de Genève, lequel prévoyait la mise en place d'un gouvernement de transition jusqu'à la tenue d'élections; considérant que la participation constructive de tous les acteurs concernés au processus de paix est essentielle pour parvenir à une solution politique durable; que, le 18 janvier 2014, l'Assemblée générale de la Coalition nationale des forces de la révolution et de l'opposition syrienne a décidé d'accepter l'in ...[+++]


Het laat bijvoorbeeld toe om geen belasting te vorderen voor een voertuig ingeschreven en vervolgens geschrapt tijdens dezelfde maand en nog om zo vlug mogelijk de bedragen terug te betalen aan de belastingschuldigen die het gebruik van hun voertuig hebben stopgezet.

Il permet, par exemple, de ne pas réclamer la taxe pour un véhicule immatriculé puis radié au cours du même mois, ou encore de rembourser au plus tôt les montants aux contribuables ayant cessé d'utiliser leur véhicule.


a) in lid 2, derde alinea, worden de woorden "tijdens de eerste twee etappes met eenparigheid en vervolgens" geschrapt;

a) au paragraphe 2, troisième alinéa, les mots «à l'unanimité au cours des deux premières étapes et à la majorité qualifiée par la suite» sont remplacés par «à la majorité qualifiée»;


Dat systeem biedt het grote voordeel een aanslag te vestigen die zo veel mogelijk rekening houdt met de meest recente situatie en laat bijvoorbeeld toe om geen belasting te vorderen voor een voertuig ingeschreven en vervolgens geschrapt tijdens dezelfde maand en nog om zo vlug mogelijk de bedragen terug te betalen aan de belastingschuldigen die het gebruik van hun voertuig hebben stopgezet.

Ce système offre l'avantage substantiel d'établir une taxation tenant compte au plus près de la situation la plus récente et permet, par exemple de ne pas réclamer la taxe pour un véhicule immatriculé puis radié au cours du même mois, ou encore de rembourser au plus tôt les montants à restituer aux contribuables ayant cessé d'utiliser leur véhicule.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vervolgens geschrapt tijdens' ->

Date index: 2023-02-17
w