Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bevoegdheid om in rechte te vervolgen
De daders van het strafbare feit vervolgen
De nietigverklaring vervolgen
Vervolgen
Vervolgen van strafbare feiten

Vertaling van "vervolgens herinnert " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


vervolgen van strafbare feiten

poursuite de faits punissables




bevoegdheid om in rechte te vervolgen

qualité pour agir en justice


het strafbaar feit krachtens zijn strafwetgeving vervolgen

poursuivre l'infraction selon sa propre loi pénale


de daders van het strafbare feit vervolgen

poursuivre les auteurs du délit
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Vervolgens herinnert spreker aan het wetsontwerp betreffende het Wetboek van de fiscale procedure, waarvan niemand de definitieve versie kent aangezien het voorontwerp nog steeds bij de Raad van State is.

Ensuite, l'intervenant rappelle le projet de loi sur la procédure fiscale, que personne ne connaît dans sa version définitive puisque l'avant-projet est toujours au Conseil d'État.


Vervolgens herinnert de PS aan de beginselen van de artikelen 14 en 106, § 2, van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie en aan protocol nr. 26 bij dat Verdrag, alsook aan de vier voorwaarden die het Europees Hof van Justitie geformuleerd heeft in zijn arrest van 24 juli 2003 (« arrest-Altmark ») om de compensaties voor de openbare diensten uit het toepassingsgebied van de Staatssteun te houden.

Ensuite le PS rappelle les principes des articles 14 et 106, § 2, TFUE et du protocole nº 26 TFUE, ainsi que les quatre conditions que la Cour de Justice de l'Union européenne a formulé dans son arrêt du 24 juillet 2003 (arrêt « Altmark ») pour exclure du champ des aides d'État les compensations de service public.


Vervolgens herinnert de heer Bellot aan de ter zake opgenomen passage in het federaal regeerakkoord van 1 december 2011.

Ensuite, M. Bellot rappelle le passage inséré à cet égard dans l'accord de gouvernement fédéral du 1 décembre 2011.


Vervolgens herinnert zij eraan dat de nationale Parlementen, samen met het Europees Parlement, de enige instellingen zijn die overheden kunnen controleren.

Ensuite, elle rappelle qu'avec le Parlement européen, les Parlements nationaux sont les seuls institutions responsables du contrôle des autorités.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vervolgens herinnert hij eraan dat het CADTM (als lid van een delegatie van Entraide et Fraternité-CNCD-CADTM) in maart 2000 de minister van Financiën heeft ontmoet om hem een petitie te overhandigen met 32 000 handtekeningen die naar aanleiding van de « Jubilé 2000 »-campagne werden ingezameld.

Il rappelle ensuite qu'en mars 2000, le CADTM a rencontré le ministre des Finances (en tant que membre d'une délégation d'Entraide et Fraternité-CNCD-CADTM), pour lui remettre une pétition comportant 32 000 signatures récoltées dans la foulée de la campagne « Jubilé 2000 ».


vindt het van essentieel belang de strijd aan te gaan met onzekere banen en zwartwerk, aangezien huishoudelijk personeel, met inbegrip van vrouwelijke migrantenwerknemers, zwaar getroffen wordt door dit verschijnsel en de kwetsbare positie van deze werknemers hierdoor nog verergert; benadrukt hoe belangrijk het is dergelijke praktijken, met inbegrip van kinderarbeid, uit te bannen en te vervolgen; spreekt er in dit verband zijn steun voor uit om de onzekere situatie van huishoudelijk personeel en verzorgers aan te pakken in het kader van het Europees Platform tegen zwartwerk; herinnert ...[+++]

juge essentiel de lutter contre le travail précaire et le travail non déclaré puisque ce phénomène touche fortement les employés de maison, notamment les migrantes, aggravant donc leur situation de vulnérabilité; souligne qu'il importe d'éradiquer de telles pratiques, notamment le travail des enfants, et de poursuivre en justice les responsables; soutient à cet égard les efforts visant à s'attaquer à la précarité de la situation des employés de maison, des auxiliaires de vie et des gardes d'enfants dans le cadre de la plateforme européenne de lutte contre le travail non déclaré; rappelle que le travail non déclaré les prive de toute c ...[+++]


Vervolgens herinnert het Hof eraan dat volgens het recht van de Unie de omvang van de bescherming van het auteursrecht bij wijze van uitzondering kan worden beperkt wanneer het beschermde werk wordt gebruikt in het belang van de openbare veiligheid, meer in het bijzonder in het kader van een rechercheonderzoek ter opsporing van een persoon.

Ensuite, la Cour rappelle que, selon le droit de l'Union , l'étendue de la protection du droit d'auteur peut être limitée, à titre dérogatoire, lorsque l'œuvre protégée est utilisée à des fins de sécurité publique, notamment lors d’une enquête criminelle visant à retrouver une personne disparue.


Het Hof merkt vervolgens op dat de „terugkeerrichtlijn” niet is omgezet in de Italiaanse rechtsorde en herinnert eraan dat in een dergelijke situatie particulieren, wanneer de bepalingen van een richtlijn inhoudelijk gezien onvoorwaardelijk en voldoende nauwkeurig zijn, zich op die bepalingen kunnen beroepen tegenover de staat, wanneer deze heeft verzuimd de richtlijn om te zetten. Dit is in casu het geval met de artikelen 15 en 16 van de „terugkeerrichtlijn”.

La Cour relève, ensuite, que la « directive retour » n’a pas été transposée dans l’ordre juridique italien et rappelle que dans une telle situation les particuliers peuvent invoquer, contre l'État membre n'ayant pas procédé à cette transposition, les dispositions d'une directive si elles sont, du point de vue de leur contenu, inconditionnelles et suffisamment précises, ce qui est le cas des articles 15 et 16 de la directive retour.


Vervolgens herinnert het Hof eraan dat volgens het arrest Bosman het discriminatieverbod in het kader van de bepalingen van het EG-Verdrag terzake van het vrije verkeer van werknemers niet alleen van toepassing is op het overheidsoptreden maar ook op door sportverenigingen vastgestelde regels betreffende de voorwaarden waaronder beroepssporters een activiteit in loondienst kunnen verrichten. In dit verband stelt het, nog steeds op grond van het arrest Pokrzeptowicz-Meyer vast dat, hoewel de betrokken bepaling van de overeenkomst geen beginsel van vrij verkeer van Slowaakse werknemers formuleert, het non-discriminatiebeginsel van de overeenkomst ook van toepassing is op een door ...[+++]

Ensuite, la Cour rappelle que, selon sa jurisprudence "Bosman" l'interdiction de discrimination prévue dans le cadre des dispositions du traité CE en matière de libre circulation des travailleurs s'applique non seulement aux actes de l'autorité publique, mais aussi aux règles édictées par des associations sportives qui déterminent les conditions d'exercice d'une activité salariée pour des sportifs professionnels.


ONTWERP-RICHTLIJNEN VAN DE COMMISSIE MET BETREKKING TOT - MOBIELE COMMUNICATIE EN PERSONAL COMMUNICATIONS - DE VOLLEDIGE OPENSTELLING VOOR DE MEDEDINGING VAN DE MARKTEN VOOR TELECOMMUNICATIEDIENSTEN De Raad hield een uitvoerige gedachtenwisseling over bovengenoemde, op artikel 90, lid 3, van het Verdrag gebaseerde richtlijnen ; vervolgens nam hij de volgende conclusies aan : "DE RAAD, - NEEMT ER NOTA VAN dat de Commissie op 3 augustus 1995 heeft verzocht om eventuele opmerkingen van de Raad over de ontwerp-richtlijn van de Commissie tot wijziging van Richtlijn 90/388/EEG met betrekking tot de mobiele communicatie en personal communicati ...[+++]

PROJETS DE DIRECTIVES DE LA COMMISSION CONCERNANT - LES COMMUNICATIONS MOBILES ET PERSONNELLES - L'OUVERTURE COMPLETE DU MARCHE DES TELECOMMUNICATIONS A LA CONCURRENCE Le Conseil a eu un large échange de vues sur les projets de directives sus- mentionnées, basées sur l'article 90-3 du Traité; il a ensuite adopté les conclusions suivantes : "Le CONSEIL, - PREND NOTE de ce que la Commission, a demandé, en date du 3 août 1995, les observations éventuelles du Conseil sur le projet de directive de la Commission modifiant la directive 90/388/CEE en ce qui concerne les communications mobiles et personnelles; a envoyé au Président en exercice du Conseil, en date du 29 septembre 1995, le projet de directive de la Commission modifiant la directive ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : de nietigverklaring vervolgen     vervolgen     vervolgen van strafbare feiten     vervolgens herinnert     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vervolgens herinnert' ->

Date index: 2022-10-08
w