Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bevoegdheid om in rechte te vervolgen
Brede maatschappelijke discussie
De daders van het strafbare feit vervolgen
De nietigverklaring vervolgen
Debat
Openbaar debat
Openbare raadpleging
Raadpleging van het publiek
Vervolgen
Vervolgen van strafbare feiten

Vertaling van "vervolgens het debat " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


vervolgen van strafbare feiten

poursuite de faits punissables




het strafbaar feit krachtens zijn strafwetgeving vervolgen

poursuivre l'infraction selon sa propre loi pénale


bevoegdheid om in rechte te vervolgen

qualité pour agir en justice


de daders van het strafbare feit vervolgen

poursuivre les auteurs du délit


openbare raadpleging [ brede maatschappelijke discussie | openbaar debat | raadpleging van het publiek ]

consultation publique [ consultation ouverte | débat ouvert | débat public ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wat vervolgens het debat over de mondialisering betreft, verwijst de spreker naar het boek van de Prof. P. Krugman over dit onderwerp, dat het geheel en de impact ervan op de ontwikkeling zeer goed kadert.

En ce qui concerne le débat sur la mondialisation, l'intervenant renvoie à l'ouvrage du professeur P. Krugman consacré à ce sujet, qui situe parfaitement dans son contexte l'ensemble du problème et son impact sur le développement.


Voorzitter Lennmarker opent vervolgens het debat over de organisatie van de zitting van Kiev. Hij dankt de Oekraïense afvaardiging die vertegenwoordigd wordt door de heer Bilorus, waarna een levendig debat plaatsvindt onder de leden van de Vaste commissie.

Le Président Lennmarker ayant ensuite ouvert le débat sur l'organisation de la session de Kiev, après avoir remercié la délégation ukrainienne représentée par M. Bilorus, un vif débat s'engagea au sein de la Commission permanente.


Voorzitter Lennmarker opent vervolgens het debat over de organisatie van de zitting van Kiev. Hij dankt de Oekraïense afvaardiging die vertegenwoordigd wordt door de heer Bilorus, waarna een levendig debat plaatsvindt onder de leden van de Vaste commissie.

Le Président Lennmarker ayant ensuite ouvert le débat sur l'organisation de la session de Kiev, après avoir remercié la délégation ukrainienne représentée par M. Bilorus, un vif débat s'engagea au sein de la Commission permanente.


De Senaat spreekt zich vervolgens zonder debat uit over het voorstel tot uitsluiting, bij geheime stemming.

Le Sénat se prononce ensuite sans débat sur la proposition d'exclusion, par scrutin secret.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tijdens het parlementaire debat over het wetsontwerp houdende bepalingen betreffende de pensioenen van de publieke sector liet u weten dat het door de ministerraad goedgekeurde voorontwerp van wet op korte termijn aan de sociale partners zou worden voorgelegd en vervolgens voor advies aan de Raad van State zou worden overgezonden.

Ensuite, lors de nos débats parlementaires au sujet du projet de loi concernant les pensions du secteur public, vous nous indiquiez que l'avant-projet de loi approuvé par le Conseil des ministres serait soumis "prochainement" à la concertation sociale et qu'il sera ensuite envoyé au Conseil d'État.


Er zijn voorstellen om het debat in twee fases te doen, namelijk een ondervraging door de onderzoeksrechter van de verdachte in aanwezigheid van de advocaat en vervolgens een tegensprekelijk debat over de noodzaak van een bevel tot aanhouding, waarbij ook de procureur aanwezig kan zijn.

Des propositions ont été émises visant à mener le débat en deux phases, à savoir un interrogatoire du suspect par le juge d'instruction en présence de l'avocat et ensuite un débat contradictoire sur la nécessité de décerner un mandat d'arrêt, stade auquel le procureur peut également être présent.


Vervolgens wordt er een debat op tegenspraak tussen de partijen aangeknoopt, terwijl de auditeur belast wordt met de neerlegging van een verslag over de toepassing van de bestuurlijke lus door de verwerende partij.

Un débat contradictoire se noue alors entre les parties, tandis que l'auditeur est chargé de déposer un rapport sur l'application de la boucle administrative par la partie adverse.


Vervolgens wordt een bijzonder debat gehouden over elk van de andere beschuldigden».

Il se fait ensuite un débat particulier sur chacun des autres accusés».


De verzoekende partijen bekritiseren vervolgens de toekenning van de controle over het vertrouwelijk dossier aan de kamer van inbeschuldigingstelling terwijl dat onderzoeksgerecht in een latere fase, en mogelijk in dezelfde samenstelling, zal moeten oordelen over de regeling van de rechtspleging, en terwijl het zal beslissen met kennis van het vertrouwelijk dossier en dus met kennis van elementen waarover de partijen niet beschikken en waarover geen tegensprekelijk debat heeft plaatsgevonden.

Les parties requérantes critiquent ensuite l'attribution du contrôle du dossier confidentiel à la chambre des mises en accusation alors que cette juridiction d'instruction devra statuer, au cours d'une phase ultérieure, et éventuellement dans la même composition, sur le règlement de la procédure, et alors qu'elle prendra sa décision en consultant le dossier confidentiel et donc en ayant pris connaissance d'éléments qui, ignorés des parties, n'ont pas fait l'objet d'un débat contradictoire.


c) in § 2 wordt een 2e lid ingevoegd, luidend als volgt : « Zij organiseren vervolgens met de betrokken adviesinstantie een openbaar debat op basis van het bekendgemaakt activiteitenverslag ».

c) au § 2, est inséré un alinéa 2 rédigé comme suit : « Ils organisent ensuite, avec l'instance d'avis concernée, un débat public sur la base du rapport d'activités publié ».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vervolgens het debat' ->

Date index: 2024-10-25
w