Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De daders van het strafbare feit vervolgen
De nietigverklaring vervolgen
Faciliteiten van onderschreven uitgiften
Vervolgen
Vervolgen van strafbare feiten

Vertaling van "vervolgens is onderschreven " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
faciliteiten van onderschreven uitgiften

facilité dmission souscrite




vervolgen van strafbare feiten

poursuite de faits punissables




het strafbaar feit krachtens zijn strafwetgeving vervolgen

poursuivre l'infraction selon sa propre loi pénale


de daders van het strafbare feit vervolgen

poursuivre les auteurs du délit
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
13. Op basis van een nieuw voorstel van de Commissie keurde de Raad dat werkprogramma [6] goed, dat vervolgens is onderschreven door de Europese Raad van Barcelona in maart 2002.

13. Sur la base d'une autre proposition de la Commission, le Conseil a adopté ce programme de travail [6] qui a été ultérieurement avalisé par le Conseil européen de Barcelone de mars 2002.


De evaluatie van de 27 IHE-profielen is vervolgens ter raadpleging voorgelegd aan het e-gezondheidsnetwerk dat is opgericht bij artikel 14 van Richtlijn 2011/24/EU van het Europees Parlement en de Raad (7); dit netwerk heeft het positieve advies over de vaststelling onderschreven.

L'évaluation des 27 profils IHE a ensuite été soumise pour consultation au réseau «santé en ligne», institué à l'article 14 de la directive 2011/24/UE du Parlement européen et du Conseil (7), qui a confirmé l'avis en faveur de leur identification.


Acht maanden nadat de landenspecifieke aanbevelingen 2014-2015 door de Europese Commissie zijn voorgesteld en vervolgens door de lidstaten zijn onderschreven, blijkt uit een eerste analyse van de wijze waarop de uitvoering ervan tot dusver is verlopen, dat er zich enige positieve trends aftekenen.

Huit mois après la présentation par la Commission des recommandations par pays pour 2014-2015 et leur adoption ultérieure par les États membres, un premier examen de leur mise en œuvre à ce jour révèle un certain nombre de tendances positives.


De minister onderstreept vervolgens dat de voorgestelde oplossing werd onderschreven door de betrokken partijen.

Le ministre souligne ensuite que la solution proposée agrée aux parties concernées.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Een voorstel voor een resolutie waarin de aanbeveling van de Ombudsman wordt onderschreven, werd vervolgens unaniem door de commissie aangenomen. De commissie gaf drie redenen voor haar steun:

Celle-ci avait trois raisons de soutenir le Médiateur avec la résolution qui était adoptée à l’unanimité par la commission.


In de verklaring die de Raad buitenlandse zaken op maandag heeft afgelegd, en die vervolgens werd onderschreven tijdens de bijeenkomst van het Kwartet, hebben we een aantal mijns inziens belangrijke zaken gezegd, zaken die bekend zouden moeten zijn en bovenal uitgelegd moeten worden.

Dans la déclaration faite par le Conseil des ministres des affaires étrangères lundi, qui a ensuite également été reconnue lors de la réunion du Quartet, nous avons énoncé certaines choses qui sont, selon moi, importantes et qu’il convient de savoir et, surtout, d’expliquer.


Wij hebben ons verbonden aan het oorspronkelijke Doha-mandaat en wij hebben afgelopen zomer vervolgens de kaderovereenkomst onderschreven op grond waarvan wij uitgenodigd worden om maatregelen te nemen voor een substantiële verbetering in de markttoegang op landbouwgebied.

Nous avons signé un nouveau mandat pour Doha et nous avons ensuite accepté l’accord-cadre, l’été dernier, qui nous invite à introduire des mesures qui permettront d’améliorer considérablement l’accès au marché agricole.


In 2003 hebben de Westelijke Balkanlanden het Handvest onderschreven en vervolgens Moldavië in 2004.

En 2003, les pays des Balkans occidentaux ont adopté la Charte, suivis par la Moldavie en 2004.


13. Op basis van een nieuw voorstel van de Commissie keurde de Raad dat werkprogramma [6] goed, dat vervolgens is onderschreven door de Europese Raad van Barcelona in maart 2002.

13. Sur la base d'une autre proposition de la Commission, le Conseil a adopté ce programme de travail [6] qui a été ultérieurement avalisé par le Conseil européen de Barcelone de mars 2002.


Het actieplan zou onder het Portugese voorzitterschap moeten worden voltooid, om vervolgens door de Europese Raad te worden aangenomen en door Rusland te worden onderschreven.

Il devrait être au point sous sa forme définitive au cours de la présidence portugaise et adopté par le Conseil européen ainsi qu'approuvé par la Russie.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vervolgens is onderschreven' ->

Date index: 2021-04-15
w