Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De daders van het strafbare feit vervolgen
De nietigverklaring vervolgen
De rechter die bevoegd lijkt
LIJKT OP-zoeken
Vervolgen
Vervolgen van strafbare feiten

Vertaling van "vervolgens lijkt " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


de rechter die bevoegd lijkt

juridiction qui paraît compétence


vervolgen van strafbare feiten

poursuite de faits punissables






de daders van het strafbare feit vervolgen

poursuivre les auteurs du délit
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Vervolgens lijkt een bepaalde reglementaire pauze nodig om het de instellingen mogelijk te maken hun ondernemingsmodellen aan te passen aan het nieuwe reglementaire kader en aan de sombere macro-economische omgeving.

Ensuite, une certaine pause réglementaire me semble nécessaire afin de permettre aux institutions d'ajuster leurs modèles d'entreprises au nouveau cadre réglementaire et à l'environnement macroéconomique morose.


Vervolgens lijkt het hem beter de term « trafic d'influences » te gebruiken in plaats van het woord « ingérence ».

Il lui paraît en outre préférable d'utiliser le terme « trafic d'influences » plutôt que « ingérence ».


Vervolgens lijkt het de minister belangrijk de gebeurtenissen in Taiwan te analyseren en aldus de wensen van dat land te achterhalen.

Ensuite, le ministre estime qu'il est important d'analyser les événements à Taïwan et donc de dépasser les attentes de ce pays.


Vervolgens lijkt het hem beter de term « trafic d'influences » te gebruiken in plaats van het woord « ingérence ».

Il lui paraît en outre préférable d'utiliser le terme « trafic d'influences » plutôt que « ingérence ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vervolgens lijkt het de minister belangrijk de gebeurtenissen in Taiwan te analyseren en aldus de wensen van dat land te achterhalen.

Ensuite, le ministre estime qu'il est important d'analyser les événements à Taïwan et donc de dépasser les attentes de ce pays.


Vervolgens lijkt het ons nodig de gezinscel van het kind zoveel mogelijk te beschermen door eensdeels het bezit van staat te behouden die overeenstemt met de situatie van een kind dat door iedereen werkelijk als het kind van zijn ouders wordt beschouwd, ook al strookt dat niet met de biologische afstamming, en anderdeels door termijnen te bepalen voor het instellen van de vordering » (Parl. St., Kamer, 2004-2005, DOC 51-0597/026, p. 6, en DOC 51-0597/032, p. 31).

Ensuite, il nous paraît nécessaire de protéger autant que possible la cellule familiale de l'enfant en maintenant, d'une part, la possession d'état qui correspond à la situation d'un enfant considéré par tous comme étant véritablement l'enfant de ses parents même si cela ne correspond pas à la filiation biologique, et d'autre part, en fixant des délais d'action » (Doc. parl., Chambre, 2004-2005, DOC 51-0597/026, p. 6, et DOC 51-0597/032, p. 31).


Dergelijke pieken zouden betekenen dat de betalingen een jaartranche van de vastleggingen overschrijden en vervolgens weer tot een lager niveau dalen, wat niet erg waarschijnlijk lijkt.

Ils impliqueraient que les paiements dépassent une tranche annuelle d'engagements, pour revenir ensuite à un niveau inférieur, ce qui paraît peu probable.


Het lijkt me aangewezen om eerst een kleine chronologische samenvatting te geven van de feiten die mij ertoe gebracht hebben om een vernietigingsbesluit te nemen inzake de aanduiding van de dienstdoende commandant van de zone DINAPHI: - Op 12 januari 2015 keurde de raad van de zone DINAPHI een beraadslaging goed die een dienstdoende zonecommandant aanduidde; - Deze beraadslaging werd naar mijn diensten gestuurd in een brief van 20 januari 2015; - Op 12 februari 2015 stuurden mijn diensten een brief naar de zone om haar het volledige administratieve dossier inzake deze beraadslaging te vragen in het kader van een onderzoek dat tot een vernietiging kon leiden; ...[+++]

Il me semble nécessaire, tout d'abord, de faire un petit récapitulatif chronologique des faits qui m'ont amené à prendre un arrêté d'annulation de la désignation du commandant faisant fonction de la zone DINAPHI: - Le 12 janvier 2015, le conseil de la zone DINAPHI adoptait une délibération désignant un commandant de zone faisant fonction; - Cette délibération était adressée à mes services par un courrier du 20 janvier 2015; - Dès le 12 février 2015, mes services adressaient un courrier à la zone lui demandant l'ensemble de son dossier administratif relatif à cette délibération dans le cadre d'un examen qui pouvait mener à une annulatio ...[+++]


Deze werknemer lijkt mij vervolgens ter beschiking te worden gesteld door zijn werkgever UbiFrance bij een France inlenende onderneming die actief is op Belgisch grondgebied om er aldaar werkpresaties te leveren.

Ce travailleur me paraît ensuite mis à disposition par son employeur UbiFrance auprès d'une entreprise utilisatrice française opérant sur le territoire belge pour y effectuer des prestations de travail.


Vervolgens lijkt het erop dat de studie niet kan worden gebruikt door het ministerie van Landsverdediging, gelet op de hoge kostprijs van het programma en rekening houdend met de begrotingsmiddelen die men in de toekomst mag verwachten.

Par ailleurs, il semble que l'étude n'ait pas pu être utilisée par le ministère de la Défense nationale, vu le coût élevé du programme qu'elle concerne et compte tenu des moyens budgétaires raisonnablement prévisibles.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vervolgens lijkt' ->

Date index: 2020-12-13
w