Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bevoegdheid om in rechte te vervolgen
De daders van het strafbare feit vervolgen
De nietigverklaring vervolgen
Vervolgen
Vervolgen van strafbare feiten

Vertaling van "vervolgens nergens " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


vervolgen van strafbare feiten

poursuite de faits punissables




bevoegdheid om in rechte te vervolgen

qualité pour agir en justice


het strafbaar feit krachtens zijn strafwetgeving vervolgen

poursuivre l'infraction selon sa propre loi pénale


de daders van het strafbare feit vervolgen

poursuivre les auteurs du délit
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Vandaag zien gemeenten in de dagelijkse praktijk dat heel wat gegevens niet kloppen, maar vervolgens kunnen ze nergens terecht met aanbevelingen tot verbetering.

Aujourd'hui, dans leur pratique, les communes constatent que beaucoup de données sont imprécises, mais elles n'ont ensuite nulle part où aller pour recommander des améliorations.


Vervolgens wordt er nergens geëxpliciteerd dat onder het recht van petitie ook het recht op antwoord wordt begrepen.

En outre, il n'est dit nulle part que le droit de pétition sous-entend également le droit à une réponse.


Wat vervolgens de belastingaftrek voor « Young Innovative Companies » betreft, merkt het lid op dat hij nog nergens het aantal betrokken ondernemingen, noch de budgettaire weerslag van deze voorgestelde maatregel heeft gevonden.

S'agissant ensuite de la déduction fiscale pour les « Young Innovative Companies », l'intervenant fait remarquer qu'il n'a encore trouvé nulle part le nombre d'entreprises concernées, ni l'incidence budgétaire de cette mesure proposée.


Wat vervolgens de belastingaftrek voor « Young Innovative Companies » betreft, merkt het lid op dat hij nog nergens het aantal betrokken ondernemingen, noch de budgettaire weerslag van deze voorgestelde maatregel heeft gevonden.

S'agissant ensuite de la déduction fiscale pour les « Young Innovative Companies », l'intervenant fait remarquer qu'il n'a encore trouvé nulle part le nombre d'entreprises concernées, ni l'incidence budgétaire de cette mesure proposée.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vervolgens wordt er nergens geëxpliciteerd dat onder het recht van petitie ook het recht op antwoord wordt begrepen.

En outre, il n'est dit nulle part que le droit de pétition sous-entend également le droit à une réponse.


Volgens de huidige werkwijze, volgend uit het huidige koninklijk besluit, worden eerst automatisch volgrechten geïnd van artiesten die nergens aangesloten zijn, worden vervolgens de namen van de kunstenaars waarvoor geld geïnd werd één keer gepubliceerd in het Staatsblad en wordt na drie jaar het geld geïncasseerd door de beheersvennootschappen.

La procédure en vigueur découlant de l'arrêté royal actuel prévoit tout d'abord l'encaissement automatique des droits de suite des artistes qui ne sont affiliés nulle part, ensuite la publication dans le Moniteur belge, une seule fois, des noms des artistes pour lesquels des droits ont été perçus et enfin après trois ans, l'encaissement de la somme par les sociétés de gestion.


We mogen niet alleen de smokkelaars aanpakken en vervolgens de slachtoffers compleet aan hun lot overlaten. Ook moeten we de oorzaken waardoor de vluchtelingen via de Sinaï zijn getrokken, erkennen: hun vluchtroutes liepen altijd via Libië, maar de overeenkomsten tussen Libië en Italië en Libië en de Europese Unie die door de Commissie regelmatig als een goede zaak zijn bestempeld, hebben ertoe geleid dat de mensen afkomstig uit wat terecht is beschreven als “een concentratiekamp” en “het Noord-Korea van Afrika”, nergens heen kunnen

Nous devons aussi prendre conscience des raisons qui ont poussé ces gens vers le désert du Sinaï: leur route migratoire passait autrefois par la Libye, mais les accords conclus entre l’Italie et la Libye, et entre l’Union européenne et la Lybie, présentés si souvent ici même par la Commission comme de bonnes nouvelles, font que les gens qui fuient ce que l’on a appelé à juste titre «un camp de concentration géant», ou encore «la Corée du Nord de l’Afrique», n’ont nulle part où aller.


– (IT) Voorzitter, dames en heren, ik denk dat zelfs u begrijpt, commissaris, dat er een feitelijke tegenstrijdigheid bestaat in zeggen dat wijziging van de richtlijn een van de prioriteiten van de Commissie is en dan die weg niet verder te vervolgen. U hebt meer moed en vastberadenheid nodig, zonder te worden beïnvloed door onderhandelingen die nergens toe leiden, niet door toedoen van de EVV, maar door mensen die doen alsof ze willen praten, maar dat allen doen om tijd te rekken.

– (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je pense que même vous, Monsieur le Commissaire, vous comprenez qu’il existe une contradiction entre affirmer que la révision de la directive est une des priorités de la Commission et ensuite ne pas suivre cette voie: vous devez faire preuve de plus de courage et de détermination, sans vous laisser influencer pas des négociations qui ne donnent rien, et pas de la faute de la CES, mais de la faute de personnes qui font semblant de vouloir discuter mais ne le font que pour perdre du temps!


Het is evenwel verwonderlijk dat de Commissie eerst erkent dat clandestiene immigratie moet worden voorkomen, maar vervolgens nergens in controle op de toegestane verblijfsduur voorziet, ervan uitgaande dat de grensbewoners bonafide zijn.

On s'étonnera toutefois qu'après avoir reconnu la nécessité de prévenir l'immigration clandestine, la Commission ne prévoie aucun contrôle de la durée de séjour autorisée, et parte du principe que les frontaliers sont des personnes de bonne foi.


Tot slot hebben wij erop gewezen dat de "culturele economie", zoals mevrouw Haug het begrip definieert, weliswaar genoemd wordt als politieke prioriteit maar vervolgens nergens meer terugkomt in het verslag.

Enfin, en ce qui concerne ce que Mme Haug définit comme "économie culturelle", nous avons remarqué qu'elle ne la mentionne que dans les priorités politiques et dans aucune autre partie de son rapport.




Anderen hebben gezocht naar : de nietigverklaring vervolgen     vervolgen     vervolgen van strafbare feiten     vervolgens nergens     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vervolgens nergens' ->

Date index: 2022-02-09
w