Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bevoegdheid om in rechte te vervolgen
De daders van het strafbare feit vervolgen
De nietigverklaring vervolgen
Vervolgen
Vervolgen van strafbare feiten

Vertaling van "vervolgens verwijst " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Verwijst naar angsten op kinderleeftijd die uitgesproken specifiek zijn voor een bepaalde ontwikkelingsfase en (in enige mate) bij de meeste kinderen voorkomen, maar abnormaal hevig zijn. Angsten die op kinderleeftijd ontstaan, maar geen deel uitmaken van een normale psychosociale ontwikkeling (bijvoorbeeld agorafobie), dienen gecodeerd te worden in de desbetreffende categorie van blok F40-F48

Définition: Trouble caractérisé par la présence de craintes de l'enfance, hautement spécifiques d'une phase de développement, et survenant (à un certain degré) chez la plupart des enfants, mais dont l'intensité est anormale. Les autres craintes qui surviennent dans l'enfance, mais qui ne font pas partie du développement psychosocial normal (par exemple une agoraphobie), doivent être classées dans la catégorie appropriée de la section F40-F48.


vervolgen van strafbare feiten

poursuite de faits punissables






bevoegdheid om in rechte te vervolgen

qualité pour agir en justice


het strafbaar feit krachtens zijn strafwetgeving vervolgen

poursuivre l'infraction selon sa propre loi pénale


de daders van het strafbare feit vervolgen

poursuivre les auteurs du délit
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Vervolgens verwijst de indiener naar zijn schriftelijke verantwoording en naar de eerdere bespreking.

Pour le reste, l'auteur renvoie à sa justification écrite et à la discussion antérieure.


Vervolgens verwijst spreker naar artikel 189ter van het Wetboek van strafvordering.

L'intervenant renvoie ensuite à l'article 189ter du Code d'instruction criminelle.


Vervolgens verwijst de staatssecretaris naar de toelichting van het amendement nr. 6 dat in de Kamer van volksvertegenwoordigers werd ingediend (Stuk.

Le secrétaire d'État renvoie ensuite à la justification de l'amendement nº 6 qui a été déposé à la Chambre des représentants (doc. Chambre, nº 53-2140/3, p. 6).


Vervolgens verwijst hij andermaal naar het wetsvoorstel Vandenberghe c.s (stuk Senaat, nr. 5-133/1).

Ensuite, il se réfère à nouveau à la proposition de loi Vandenberghe et consorts (doc. Sénat, nº 4-133/1).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vervolgens verwijst de heer Vanlouwe naar het voorgestelde artikel 4, § 2bis, eerste lid, van de wet inzake het taalgebruik in gerechtszaken, dat stelt :

M. Vanlouwe renvoie ensuite à l'article 4, § 2bis, alinéa 1, proposé de la loi sur l'emploi des langues en matière judiciaire, qui dispose ce qui suit:


Vervolgens verwijst het Hof naar zijn rechtspraak volgens welke passagiers die een langdurige vertraging – dat wil zeggen een vertraging van drie uur of meer – oplopen, net als passagiers van wie de oorspronkelijke vlucht is geannuleerd en aan wie de luchtvaartmaatschappij geen alternatief reisplan kan aanbieden, onder de in de verordening vastgestelde voorwaarden beschikken over een recht op compensatie, aangezien zij een onomkeerbaar tijdverlies lijden en, bijgevolg, een vergelijkbaar ongemak ondervinden (arrest Sturgeon, arrest Nelson ).

Ensuite, la Cour fait référence à sa jurisprudence selon laquelle, les passagers des vols retardés qui subissent un retard important – c’est-à-dire d’une durée égale ou supérieure à trois heures –disposent, à l’instar des passagers dont le vol initial a été annulé, et auxquels le transporteur aérien n’est pas en mesure de proposer un réacheminement dans les conditions prévues par le règlement, d’un droit à indemnisation, étant donné qu’ils subissent une perte de temps irréversible et, partant, un désagrément analogue (arrêts Sturgeon et Nelson ).


Dat de Commissie vervolgens verwijst naar twee adviezen die de overlegcommissie uitgebracht heeft over de aanvraag tot stedenbouwkundige vergunning inzake het project tot verbouwing van het Eastmangebouw en eraan herinnert dat de commissie in deze adviezen de aandacht vestigt op de architecturale kwaliteiten van het project evenals op de positieve impact ervan op de site;

Que la Commission fait ensuite référence aux deux avis donnés par la commission de concertation sur la demande de permis d'urbanisme relative au projet de transformation du bâtiment Eastman, rappelant que, dans ces avis, la Commission a mis en évidence les qualités architecturales du projet et l'impact positif de celui-ci sur le site;


3. Wanneer de invordering een schuldvordering jegens een in een partnerland gevestigde begunstigde, contractant of partner betreft en de gemeenschappelijke beheersautoriteit de uitgaven een jaar na de afgifte van de invorderingsopdracht nog niet heeft kunnen invorderen, verwijst de gemeenschappelijke beheersautoriteit de zaak naar de Commissie, die vervolgens op basis van een volledig dossier tracht het verschuldigde bedrag bij de in het partnerland gevestigde begunstigde, contractant of partner of direct bij de nationale autoriteiten ...[+++]

3. Dans le cas où le recouvrement concerne une créance vis-à-vis d’un bénéficiaire, d’un contractant ou d’un partenaire établi dans un pays partenaire et où l’autorité de gestion commune ne parvient pas à obtenir le recouvrement de ces dépenses dans un délai d’un an après l’émission de l’ordre de recouvrement, l’autorité de gestion commune saisit la Commission qui, sur la base d’un dossier complet, prend le relais pour opérer le recouvrement auprès du bénéficiaire, contractant ou partenaire situé dans le pays partenaire ou directement auprès des autorités nationales de ce pays.


De begunstigde verwijst vervolgens naar de jurisprudentie inzake het beginsel van de investeerder in een markteconomie.

Le bénéficiaire renvoie ensuite à la jurisprudence ayant trait au principe de l'investisseur en économie de marché.


Vervolgens verwijst de partij naar het wettelijk kader dat van toepassing was vooraleer het hogeschooldecreet tot stand kwam en geeft zij een overzicht van de loopbaan van G. Deslé en J. Steutelings.

Cette partie fait ensuite référence au cadre légal qui était applicable avant l'adoption du décret relatif aux instituts supérieurs et donne un aperçu de la carrière de G. Deslé et J. Steutelings.




Anderen hebben gezocht naar : de nietigverklaring vervolgen     vervolgen     vervolgen van strafbare feiten     vervolgens verwijst     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vervolgens verwijst' ->

Date index: 2024-04-25
w