Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vervolgens worden de belangrijkste belanghebbenden geraadpleegd " (Nederlands → Frans) :

Vervolgens worden de belangrijkste belanghebbenden geraadpleegd met behulp van de meest geschikte onderzoekstools (e-enquêtes, interviews, telefonische interviews, enz.).

Deuxièmement, les principales parties prenantes sont consultées en utilisant les outils de recherche les plus adaptés (enquêtes en ligne, interviews, entretiens par téléphone, etc.).


Bij de opstelling van deze mededeling heeft de Commissie een groot aantal belanghebbenden geraadpleegd met het oog op de vaststelling van op EU-niveau aan te snijden sleutelthema's. Daarbij zijn de lidstaten, de belangrijkste belanghebbenden in de sportsector (EU-sportforum, bilaterale raadplegingen) en een groep van onafhankelijke deskundigen geraadpleegd en is ook een onlineraadpleging gehouden[2].

Pour élaborer la présente communication, la Commission a consulté un large éventail de parties prenantes afin de déterminer les thèmes essentiels à aborder au niveau de l’UE. Elle a notamment consulté les États membres et les principaux acteurs du sport (dans le cadre des forums européens sur le sport et de consultations bilatérales), organisé une consultation en ligne et fait appel à un groupe d’experts indépendants[2].


Om ervoor te zorgen dat de financieringen voor opleiding daadwerkelijk zijn afgestemd op de werkelijke noden, en om de programmering van activiteiten op middellange en lange termijn te vergemakkelijken, zullen de belangrijkste actoren op het gebied van justitiële opleiding in de lidstaten en op Europees niveau regelmatig worden geraadpleegd met het oog op de uitstippeling van een Europese meerjarenstrategie voor opleiding, die vervolgens in de jaarprogramma ...[+++]

Afin de s’assurer que les financements en matière de formation sont effectivement ciblés sur les besoins essentiels, et de faciliter la programmation d’activités à moyen et long terme, les principaux acteurs de la formation judiciaire dans les Etats membres et au niveau européen seront régulièrement consultés afin d’élaborer une stratégie européenne de formation pluriannuelle, ensuite reflétée dans les programmes annuels.


Zij hebben eveneens het publiek en de belanghebbenden geraadpleegd, inclusief ngo's op het gebied van het milieu, over de belangrijkste knelpunten en over de ontwerp-lijst van potentiële projecten van gemeenschappelijk belang.

Ils ont également consulté les citoyens et les parties intéressées, y compris des ONG environnementales, concernant les principaux goulets d’étranglement au niveau des infrastructures et le projet de liste des PIC potentiels.


De afgelopen paar maanden heeft de Commissie de belangrijkste belanghebbenden van het fonds hierover geraadpleegd.

Ces derniers mois, la Commission a procédé à des consultations à ce sujet auprès des principales parties prenantes au fonds.


Ik ben van mening dat de belangrijkste belanghebbenden, de Haïtiaanse burgers, gedurende dit wederopbouwproces moeten worden geraadpleegd.

Je pense que les principaux concernés, les Haïtiens, doivent être consultés durant ce processus de reconstruction.


De relevante belanghebbenden, met name de sociale partners, worden in het kader van het Semester geraadpleegd over de belangrijkste beleidsmaatregelen waarover door de instellingen van de Unie wordt beraadslaagd".

Les parties prenantes pertinentes, en particulier les partenaires sociaux, sont consultées, dans le cadre du semestre, sur les politiques principales qui seront débattues au sein des institutions de l'Union".


211 | Wijze van raadpleging, belangrijkste geraadpleegde sectoren en algemeen profiel van de respondenten Via de EUROPA-website zijn twee overlegronden met de belanghebbenden georganiseerd.

211 | Méthodes de consultation utilisées, principaux secteurs visés et profil général des répondants Deux consultations des parties intéressées ont été organisées sur le site Internet EUROPA.


(5 undecies) De relevante belanghebbenden, met name de sociale partners en het Europees platform tegen armoede en voor sociale inclusie, moeten in het kader van het Semester worden geraadpleegd over de belangrijkste beleidsmaatregelen waarover door de instellingen van de Unie wordt beraadslaagd.

(5undecies) Les parties prenantes pertinentes, en particulier les partenaires sociaux et la plateforme européenne contre la pauvreté et pour l'inclusion sociale, devraient être consultées, dans le cadre du Semestre, sur les mesures de toutes les politiques principales qui seront débattues au sein des institutions de l'Union.


U moet beseffen dat ik, zoals u weet, in al deze jaren steeds heb gehamerd op de noodzaak de belangrijkste spelers stelselmatig te horen. Wij zijn dan ook bereid na te denken over een oplossing om er zeker van te zijn dat naast de belanghebbenden ook de sector wordt geraadpleegd via het Forum van Madrid.

L’Assemblée doit être consciente que, toutes ces années, j’ai toujours souligné la nécessité d’écouter les principaux acteurs de manière régulière. Nous sommes donc prêts à réfléchir à une solution garantissant que le secteur sera consulté au Forum de Madrid avec l’ensemble de tous les autres acteurs concernés.


w