Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Vervolgonderzoek na behandeling van fractuur
Vervolgonderzoek na behandeling voor maligne neoplasma

Traduction de «vervolgonderzoek na behandeling van fractuur » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
vervolgonderzoek na behandeling van fractuur

Examen de contrôle après traitement d'une fracture


vervolgonderzoek na gecombineerde behandeling voor maligne neoplasma

Examen de contrôle après traitements combinés pour tumeur maligne


vervolgonderzoek na behandeling voor maligne neoplasma

Examen de contrôle après traitement d'une tumeur maligne
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
4) bij laattijdige verplaatsing van een fractuur, wanneer gekozen wordt voor een gesloten reductie onder narcose in plaats van voor een osteosynthese, kan toch een behandeling van fractuur met repositie worden aangerekend ondanks de toepassingsregel : bij de behandelingen van een zelfde fractuur mogen de omschrijvingen "Behandelingen van fracturen zonder repositie" en "Behandelingen van fracturen met repositie" niet na elkaar worden aangerekend.

4) lors d'une réduction tardive d'une fracture, lorsqu'on opte pour une réduction fermée sous anesthésie plutôt que pour une ostéosynthèse, un traitement de fracture avec réduction peut être attesté malgré la règle d'application : lors des traitements d'une même fracture, les libellés "Traitements de fractures sans réduction" et "Traitements de fractures avec réduction" ne peuvent pas être attestés successivement.


4) een niet-verplaatste fractuur wordt met een gipsverband behandeld en er wordt dus een behandeling van fractuur zonder repositie aangerekend.

4) une fracture non-réduite est traitée avec un plâtre et on atteste donc un traitement de fracture sans réduction.


Kan in dit geval een behandeling van fractuur met repositie geattesteerd worden ?

Peut-on dans ce cas, attester un traitement de fracture avec réduction ?


De osteosynthese met aanleggen van een gipstoestel, verricht tijdens de tweede bewerking, moet worden geattesteerd onder nr. 283894 - 283905 Bloedige behandeling van fractuur van humeruspalet N 350, plus 297194 - 297205 ° Gipstoestel : van arm N65/2.

L'ostéosynthèse avec pose d'un appareil plâtré pratiquée dans le second temps, doit être attestée sous le numéro 283894 - 283905 Traitement sanglant d'une fracture de la palette humérale N 350, plus 297194 - 297205 Appareil plâtré : du bras N65/2.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Interpretatieregels betreffende de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen Op voorstel van de Technische geneeskundige raad van 17 mei 2016 en in uitvoering van artikel 22, 4° bis, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, heeft het Comité van de Verzekering voor geneeskundige verzorging op 20 juni 2016 de hiernagaande interpretatieregel vastgesteld : Interpretatieregels betreffende de verstrekkingen van artikel 14, k) (Orthopedie) van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen : INTERPRETATIEREGEL 22 VRAAG Valt de vernieuwing van een gipsverband in het kader van de behandeling ...[+++]

- Règles interprétatives de la nomenclature des prestations de santé Sur proposition du Conseil technique médical du 17 mai 2016 et en application de l'article 22, 4° bis, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, le Comité de l'assurance soins de santé a établi le 20 juin 2016 la règle interprétative suivante : Règles interprétatives relatives aux prestations de l'article 14, k) (Orthopédie) de la nomenclature des prestations de santé : REGLE INTERPRETATIVE 22 QUESTION Le renouvellement de plâtre dans le cadre du traitement du pied-bot par la méthode de Ponseti est-il conce ...[+++]


Hoe meer risicofactoren aanwezig zijn, hoe groter de voorafkans op een fractuur en hoe zinvoller om een botmeting uit te voeren.[.] Er is een indicatie tot botmeting indien door aanwezigheid van één of meerdere risicofactoren een verhoogde fractuurkans aannemelijk is en er een behandeling wordt overwogen.

Au plus nombreux sont les facteurs de risque, au plus grand est le risque de présenter une fracture et au plus il est judicieux de réaliser une mesure de la densité osseuse [.] Une densité osseuse est à réaliser si, par la présence d'un ou de plusieurs facteurs de risque, un risque fracturaire augmenté est vraisemblable et que la mise en route d'un traitement est envisagé.


Een hoofdvoorwaarde voor de vergoeding van de ballonkyphoplastie is dat de patiënt lijdt van blijvende pijnklachten gedurende meer dan acht weken te wijten aan een osteoporotische fractuur en waarbij de medicamenteuze pijntherapie die gedurende minimaal acht weken uitgeprobeerd werd ofwel faalde ofwel aanleiding gaf tot al te hinderlijke nevenwerkingen (voor multiple myeloma wordt deze minimum duurtijd voor de periodes van pijnklachten en de behandeling ervan telkens teruggebracht op zes weken ...[+++]

Une condition majeure au remboursement de la cyphoplastie par ballonnet est que le patient souffre de douleurs permanentes pendant plus de huit semaines, dues à une fracture ostéoporotique, et que le traitement médicamenteux des douleurs, suivi pendant au minimum huit semaines, n’ait soit rien donné ou ait provoqué des effets secondaires incommodants (pour le myélome multiple, cette durée minimum des périodes de plaintes de douleur et son traitement est ramené à six semaines).


De specialiteit wordt slechts vergoed bij een volwassen patiënt (ouder dan 18 jaar) met een open fractuur van de tibiaschacht van traumatische oorsprong, als aanvullende behandeling naast de standaardbehandeling bestaande uit de reductie van de open fractuur voor zover :

La spécialité n'est remboursée que chez un patient adulte (âgé de plus de 18 ans) présentant une fracture ouverte de la diaphyse tibiale d'origine traumatique, en tant que complément au traitement standard comprenant la réduction de la fracture ouverte pour autant que :


Voor een traumatische fractuur vormt een posterieure en/of anterieure fixatie met schroeven en bouten de conventionele behandeling.

Pour une fracture traumatique, le traitement conventionnel consiste à fixer postérieurement et/ou antérieurement des vis et des boulons.


De behandeling moet bij voorkeur gebeuren binnen een periode van drie maanden na de fractuur.

Le traitement doit de préférence avoir lieu dans les trois mois suivant la fracture.




D'autres ont cherché : vervolgonderzoek na behandeling van fractuur     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vervolgonderzoek na behandeling van fractuur' ->

Date index: 2021-02-18
w