Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Concentratiekampervaringen
In
Langdurige gevangenschap onder reële doodsdreiging
Marteling
Neventerm
Persoonlijkheidsverandering na
Rampen
Ten minste houdbaar tot einde
Vervolledigen ten einde zowel een eerlijke concurrentie
Willen

Vertaling van "vervolledigen ten einde " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Een duurzame persoonlijkheidsverandering sinds ten minste twee jaar, volgend op blootstelling aan catastrofale stress. De stress moet zo uitzonderlijk zijn dat het niet nodig is persoonlijke gevoeligheid te verdisconteren ten einde zijn diepgaande effect op de persoonlijkheid te verklaren. De stoornis wordt gekenmerkt door een vijandige of wantrouwende houding tegenover de wereld, sociale teruggetrokkenheid, gevoelens van leegte of hopeloosheid, een chronisch gevoel van 'op scherp staan' als bij voortdurende dreiging en ...[+++]

Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé et par un détachement. Un état de stress post-traumatique (F43.1) peut précéder ce type de m ...[+++]


Omschrijving: Een verlangen om te leven en geaccepteerd te worden als lid van het andere geslacht, doorgaans samengaand met een gevoel van onbehagen of misplaatstheid over de eigen anatomische geslachtskenmerken en een wens operatieve en hormonale behandeling te ondergaan ten einde het eigen lichaam zoveel mogelijk met de gewenste sekse in overeenstemming te brengen.

Définition: Il s'agit d'un désir de vivre et d'être accepté en tant que personne appartenant au sexe opposé. Ce désir s'accompagne habituellement d'un sentiment de malaise ou d'inadaptation par rapport à son sexe anatomique et du souhait de subir une intervention chirurgicale ou un traitement hormonal afin de rendre son corps aussi conforme que possible au sexe désiré.


een derde oproepen ten einde een vonnis te verkrijgen dat ten opzichte van deze bepaalde gevolgen heeft

appeler un tiers en déclaration de jugement commun


afval waarvan de ophaling en verwerking niet zijn onderworpen aan speciale richtlijnen ten einde infectie te voorkomen (bij voorbeeld verband, gipsverband, linnengoed, wegwerpkleding, luiers)

déchets dont la collecte et l'élimination ne nécessitent pas de prescriptions particulières vis-à-vis des risques d'infection (par exemple vêtements, plâtres, draps, vêtements jetables, langes)


ander afval waarvan de ophaling en verwerking zijn onderworpen aan speciale richtlijnen ten einde infectie te voorkomen

autres déchets dont la collecte et l'élimination nécessitent des prescriptions particulières vis-à-vis des risques d'infection


ten minste houdbaar tot einde

à consommer de préférence avant fin
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De heer Hellings dient het amendement nr. 9 in ten einde het dispositief te vervolledigen met een nieuw punt 18, luidende : « het Belgisch Olympisch en Interfederaal Comité (BOIC) op te roepen zich ondubbelzinnig uit te spreken tegen de slechte arbeidsomstandigheden voor de arbeiders en gastarbeiders die in Sotsji de sportfaciliteiten bouwen voor de Olympische Spelen en aandacht te hebben voor de duurzaamheidsaspecten bij de ontbossing en bouw van de faciliteiten; de Russ ...[+++]

M. Hellings dépose l'amendement nº 9 visant à compléter le dispositif par un point 18 (nouveau) rédigé comme suit: « d'appeler le Comité olympique et interfédéral belge (COIB) à dénoncer sans équivoque les mauvaises conditions de travail des ouvriers et des travailleurs immigrés qui construisent les infrastructures sportives en vue des Jeux olympiques de Sotchi et à être attentif à la prise en compte de la question de la durabilité lors du déboisement et de la construction des infrastructures; d'exhorter les autorités russes et le COIB à établir des normes minimales contraignantes en matière de conditions de travail pour les ouvriers associés à la préparation des Jeux olympiques et à intervenir en cas d'irrégularités; de ...[+++]


Mevrouw de Bethune stelt bijgevolg voor om het punt L te behouden maar om deze noties van gelijkheid van mannen en vrouwen en de rechten van de minderheden, zoals vermeld in het amendement nr. 32, in te voegen in het punt L ten einde het te vervolledigen.

Par conséquent, Mme de Bethune propose conserver le point L mais de le compléter en y insérant les notions relatives à l'égalité entre les hommes et les femmes et aux droits des minorités telles qu'elles sont mentionnées dans l'amendement nº 32.


Mevrouw de Bethune stelt bijgevolg voor om het punt L te behouden maar om deze noties van gelijkheid van mannen en vrouwen en de rechten van de minderheden, zoals vermeld in het amendement nr. 32, in te voegen in het punt L ten einde het te vervolledigen.

Par conséquent, Mme de Bethune propose conserver le point L mais de le compléter en y insérant les notions relatives à l'égalité entre les hommes et les femmes et aux droits des minorités telles qu'elles sont mentionnées dans l'amendement nº 32.


Overwegende dat krachtens het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 30 juni 2011 betreffende de vaststelling van een perimeter van voorkoop "Marco Polo" op het grondgebied van de gemeente Anderlecht een voorkoopperimeter werd ingesteld die wordt begrensd door de volgende straten: E 240 T3 Klaverstraat 50, E 240 M3 Klaverstraat 48, E 240 V3 Klaverstraat 44, E 240 H3 Klaverstraat 42, E 240 C4 Klaverstraat 32, E 252 H 2 Klaverstraat 30, E 252 G2 Klaverstraat 28, E 253 A4 Klaverstraat 18, E 253 V3 Klaverstraat 16A, E 253 T3 Klaverstraat 16, E 253 M3 Klaverstraat 14, E 253 N3 Klaverstraat 14A, E 253 Z3 Klaverstraat +10, E253 Y3 Klaverstraat 10, E 241 Sint-Annaveld, E 246 Sint-Annaveld, E 252 T Vogelenzangstraat 4, E 254 H5 Bergen ...[+++]

Considérant qu'aux termes de l'arrêté du 30 juin 2011 du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif à l'établissement d'un périmètre de préemption « Marco Polo » sur le territoire de la commune d'Anderlecht, il a été établi un périmètre de préemption délimitée par les rues suivantes : E 240 T3 Rue des Trèfles 50, E 240 M3 Rue des Trèfles 48, E 240 V3 Rue des Trèfles 44, E 240 H3 Rue des Trèfles 42, E 240 C4 Rue des Trèfles 32, E 252 H 2 Rue des Trèfles 30, E 252 G2 Rue des Trèfles 28, E 253 A4 Rue des Trèfles 18, E 253 V3 Rue des Trèfles 16A, E 253 T3 Rue des Trèfles 16, E 253 M3 Rue des Trèfles 14, E 253 N3 Rue des Trèfles 14A, E 253 Z3 Rue des Trèfles +10, E253 Y3 Rue des Trèfles 10, E 241 St-Annaveld, E 246 St-Annaveld, E 25 ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Meer algemeen heeft de wetgever « de maatregelen genomen in de wet van 14 juli 1971 betreffende de handelspraktijken [willen] vervolledigen ten einde zowel een eerlijke concurrentie [in] de handelstransacties te waarborgen, als de voorlichting en bescherming van de verbruiker ter gelegenheid van zijn meest gangbare handelsverrichtingen te verzekeren » (Parl. St., Senaat, 1984-1985, nr. 947/1, p. 1).

De manière plus générale, le législateur a voulu « parfaire les mesures prises dans la loi du 14 juillet 1971 sur les pratiques du commerce tant en vue de garantir une concurrence loyale dans les transactions commerciales, que d'assurer l'information et la protection du consommateur à l'occasion de ses opérations commerciales les plus courantes » (Doc. parl., Sénat, 1984-1985, n° 947/1, p. 1).


De geachte minister heeft een ontwerp van wet ingediend om het Strafwetboek te vervolledigen, ten einde de ambtenaren van de openbare diensten te beschermen « die verplicht zijn in contact te komen met het publiek » alsook « degenen die bijzondere beroepen uitoefenen waarvoor het moeilijk is de gevaren die zij lopen a priori te evalueren » (Wetsontwerp tot invoeging van een artikel 410bis in titel VIII, van Boek II van het Strafwetboek, do c. Kamer nr. 51-1843/1).

L'honorable ministre a déposé un projet de loi motivé visant à compléter le Code pénal afin de protéger les agents des services publics « qui sont obligés d'entrer en contact avec le public » ainsi que « ceux qui exercent des métiers particulièrement exposés en raison de la difficulté à évaluer a priori les dangers qu'ils encourent » (Projet de loi insérant un article 410bis dans le titre VIII, du Livre II, du Code pénal, do c. Chambre nº 51-1843/1).


De Raad memoreert dat de Lid-Staten ingevolge de conclusies van de Europese Raad van Essen verslagen hebben opgesteld over de op nationaal niveau getroffen maatregelen ; - de Raad verzoekt de Commissie om waar nodig de wetgeving inzake mededeling te vervolledigen en het stimulerende karakter daarvan op gezette tijden opnieuw te evalueren ; - de Raad roept voorts op tot een aanzienlijke intensivering van de inspanningen met het oog op een betere invordering van ten onrechte ontvangen bedragen en een verbetering van de procedures voor de terugvordering van de betrokken bedragen in geval van fraude of onregelmatigheid ; - de Raad is van ...[+++]

Il rappelle que les Etats membres, suite aux conclusions du Conseil européen d'Essen, ont établi des rapports sur les mesures mises en oeuvre au plan national ; - il invite la Commission à compléter, autant que de besoin, les dispositifs législatifs de communication et à en réévaluer périodiquement le caractère incitatif ; - il appelle à des efforts supplémentaires significatifs afin d'améliorer le taux de recouvrement des montants indûment perçus, ainsi que les procédures de récupération des sommes en jeu dans les cas de fraude et d'irrégularité ; - il considère que le renforcement des moyens de la Commission au sein de l'UCLAF devrait ...[+++]


Eerst en vooral dient erop gewezen dat het Nationaal programma ter vermindering van de CO2-uitstoot van 1994 hoofdzakelijk ressorteert onder de verantwoordelijkheid van mijn collega bevoegd voor Leefmilieu en dat het zijn taak is het initiatief te nemen in verband met voorstellen of coördinaties ten einde het programma te vervolledigen of te activeren en desgevallend de uitgebreide Interministeriële Conferentie Leefmilieu opnieuw samen te roepen. In het raam van de interne structuur van het programma is het tevens zijn taak, meer bepa ...[+++]

Il convient tout d'abord de rappeler que le Programme national de réduction des émissions de CO2 de 1994 est au premier chef un programme de la responsabilité de mon collègue compétent en matière d'Environnement et qu'il appartient à celui-ci de prendre l'initiative des propositions et coordinations visant à compléter ou à renforcer le programme et de réunir à nouveau la Conférence interministérielle élargie de l'Environnement s'il échet; il lui appartient également, dans le cadre de la structure interne du programme, notamment avec l'aide du groupe «Politique scientifique» de celui-ci, de susciter les études permettant d'évaluer les ré ...[+++]


Eerst en vooral dient erop gewezen dat het Nationaal programma ter vermindering van de CO2-uitstoot van 1994 hoofdzakelijk ressorteert onder de verantwoordelijkheid van mijn collega bevoegd voor Leefmilieu en dat het zijn taak is het initiatief te nemen i.v.m. voorstellen of coördinaties ten einde het programma te vervolledigen of te activeren en desgevallend de uitgebreide Interministeriële Conferentie Leefmilieu opnieuw samen te roepen. In het raam van de interne structuur van het programma is het tevens zijn taak, meer bepaald met ...[+++]

Il convient tout d'abord de rappeler que le Programme national de réduction des émissions de CO2 de 1994 est au premier chef un programme de la responsabilité de mon collègue compétent en matière d'environnement et qu'il appartient à celui-ci de prendre l'initiative des propositions et coordinations visant à compléter ou à renforcer le programme et de réunir à nouveau la Conférence interministérielle élargie de l'Environnement s'il échet; il lui appartient également, dans le cadre de la structure interne du programme, notamment avec l'aide du groupe «Politique scientifique» de celui-ci, de susciter les études permettant d'évaluer les ré ...[+++]


Eerst en vooral dient erop gewezen dat het Nationaal Programma ter vermindering van de CO2-uitstoot van 1994 hoofdzakelijk ressorteert onder de verantwoordelijkheid van mijn collega bevoegd voor Leefmilieu en dat het zijn taak is het initiatief te nemen in verband met voorstellen of coördinaties ten einde het programma te vervolledigen of te activeren en desgevallend de uitgebreide Interministeriële Conferentie Leefmilieu opnieuw samen te roepen.

Il convient tout d'abord de rappeler que le Programme national de réduction des émissions de CO2 de 1994 est au premier chef de la responsabilité de mon collègue compétent en matière d'environnement. Il lui appartient de prendre l'initiative des propositions et coordinations visant à compléter ou à renforcer le programme et de réunir à nouveau la Conférence interministérielle élargie de l'Environnement s'il échet.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vervolledigen ten einde' ->

Date index: 2021-05-22
w