Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vervullen en bedrijven moeten helpen » (Néerlandais → Français) :

In een eerste fase gaat het om het gebruik van applicaties die hen moeten helpen hun verplichtingen ten aanzien van het FSO te vervullen.

Dans une première phase, il s’agit de l’utilisation des applications qui doivent les aider à remplir leurs obligations à l’égard du FFE.


De medewerkers van deze afdeling moeten de bedrijven helpen en begeleiden om de moeilijke periode door te komen, zodat zij een gezonde doorstart kunnen maken.

Les collaborateurs de ce service doivent les aider à surmonter cette période difficile et les accompagner afin qu'elles repartent du bon pied.


De herziening van de richtlijn inzake bouwproducten komt in deze context meer dan gelegen: zij zou de sector nieuw leven moeten inblazen door handelsbelemmeringen voor fabrikanten weg te nemen, en zou tegelijk bedrijven moeten helpen in de handel te blijven en werknemers moeten helpen hun baan te behouden.

Dans ce contexte, la révision de la directive concernant les produits de construction devrait soutenir le secteur en supprimant les obstacles aux échanges auxquels sont confrontés les fabricants, ce qui devrait aider les entreprises à se maintenir et les travailleurs à conserver leur emploi.


De herziening van de richtlijn inzake bouwproducten (89/106/EEG) komt in deze context meer dan gelegen: zij zou de sector nieuw leven moeten inblazen door handelsbelemmeringen voor fabrikanten weg te nemen en zou tegelijk bedrijven moeten helpen in de handel te blijven en werknemers moeten helpen hun baan te behouden.

La révision de la directive concernant les produits de construction (89/106/CEE) est un encouragement bienvenu qui devrait permettre de soutenir le secteur en supprimant les obstacles aux échanges pour les fabricants et, ainsi, aider les entreprises à se maintenir et les travailleurs à conserver leur emploi.


De herziening van de richtlijn inzake bouwproducten (89/106/EEG) komt in deze context meer dan gelegen: zij zou de sector nieuw leven moeten inblazen door handelsbelemmeringen voor fabrikanten weg te nemen en zou tegelijk bedrijven moeten helpen in de handel te blijven en werknemers moeten helpen hun baan te behouden.

La révision de la directive "produits de construction" (89/106/CEE) est favorable dans ce contexte et devrait permettre de soutenir le secteur en supprimant les obstacles aux échanges pour les fabricants et, ainsi, d'aider les entreprises à se maintenir et les travailleurs à conserver leur emploi.


10. is van oordeel dat overheidscontracten niet mogen worden beperkt tot het verlenen van stimulansen voor particuliere investeringen, maar dat ze een strategische rol moeten vervullen en bedrijven moeten helpen bij de bevordering en de verwerving van innovatieve knowhow;

10. estime que les marchés publics doivent non pas être cantonnés dans le rôle d'incitations à l'investissement privé, mais constituer un mécanisme stratégique propre à orienter les entreprises sur la voie de la promotion et de l'acquisition de connaissances novatrices;


Wetenschappelijke ontwikkelingen blijven noodzakelijk om mensen te helpen (het vervullen van een kinderwens), maar gevoelige dossiers moeten het voorwerp zijn van een maatschappelijk debat en een formele goedkeuring door de samenleving (bijvoorbeeld wetenschappelijk onderzoek op overtallige embryo's).

Si les progrès scientifiques restent nécessaires pour apporter une aide à ceux qui en ont besoin (par exemple, pour réaliser un projet parental), les dossiers sensibles (par exemple, les études scientifiques réalisées sur des embryons surnuméraires), doivent faire l'objet d'un débat de société et recueillir l'approbation formelle de la collectivité.


Wetenschappelijke ontwikkelingen blijven noodzakelijk om mensen te helpen (het vervullen van een kinderwens), maar gevoelige dossiers moeten het voorwerp zijn van een maatschappelijk debat en een formele goedkeuring door de samenleving (bijvoorbeeld wetenschappelijk onderzoek op overtallige embryo's).

Si les progrès scientifiques restent nécessaires pour apporter une aide à ceux qui en ont besoin (par exemple, pour réaliser un projet parental), les dossiers sensibles (par exemple, les études scientifiques réalisées sur des embryons surnuméraires), doivent faire l'objet d'un débat de société et recueillir l'approbation formelle de la collectivité.


Het ministerie : hier wordt het ministerie van Economische Zaken voorgesteld : de beschrijving van de opdrachten van het departement, het organigram, de opdrachten en contactadressen van elk bestuur, elke afdeling en dienst, een overzicht van de diverse werkgroepen en comités in internationale instellingen, waar het departement in vertegenwoordigd is, een inventaris van alle formaliteiten en procedures die particulieren en bedrijven moeten vervullen bij het departement en het jaarverslag.

Le ministère : présente le ministère des Affaires économiques : la description des missions du département, l'organisation administrative incluant les missions ainsi que les coordonnées de chaque administration, division et service, un aperçu des divers groupes de travail ou comités issus d'institutions internationales dans lesquels le département est impliqué, un inventaire complet des formalités et des procédures administratives que les particuliers doivent remplir auprès du ministère et le rapport annuel.


Ze wil hiermee voorkomen dat de meest deskundige personen ontmoedigd worden omdat ze formaliteiten opgelegd krijgen die ze als bestuurders van privé-bedrijven niet moeten vervullen.

Il s'agit de ne pas décourager les plus expérimentés en leur imposant des formalités qu'ils n'ont pas à remplir en tant qu'administrateurs d'entreprises privées.


w