Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ambtsverrichtingen vervullen
De plaats vervullen
Leidinggevende voorbeeldrol spelen in een organisatie
Taken vervullen
Vergemakkelijken van vermogen om rol te vervullen
Verlof om een stage of een proefperiode te vervullen

Vertaling van "vervullen werden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
vergemakkelijken van vermogen om rol te vervullen

faciliter la capacité à remplir un rôle


personen die in contact komen met gezondheidszorg voor specifieke verrichtingen die niet werden uitgevoerd

Sujets ayant recours aux services de santé pour des actes médicaux spécifiques, non effectués




verlof om een stage of een proefperiode te vervullen

congé pour accomplir un stage ou une période d'essai




rapporten opstellen over brandstoffen die in tankstations werden verkocht | rapporten opstellen over brandstoffen die in benzinestations werden verkocht | rapporten opstellen over brandstoffen die in pompstations werden verkocht

préparer des rapports sur le carburant vendu dans une station essence


leidinggevende voorbeeldrol spelen in een organisatie | leidinggevende voorbeeldrol vervullen in een organisatie

jouer un rôle de meneur exemplaire au sein d’une organisation




de ambtenaar kan worden aangewezen een ambt ad interim te vervullen

le fonctionnaire put être appelé à occuper un emploi par intérim


beoordeling betreffende de geschiktheid voor het vervullen van de uit hoofde van de functie opgedragen taken

rapport sur les aptitudes à s'acquitter des attributions que comportent les fonctions
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(1) De door landen die kandidaat zijn voor toetreding tot de Europese Unie te vervullen voorwaarden werden vastgesteld door de Europese Raad van Kopenhagen van juni 1993.

(1) Les conditions à remplir par les pays candidats désireux d'adhérer à l'Union européenne ont été fixées lors du Conseil européen de Copenhague de juin 1993.


Art. 9. § 1. De personeelsleden die expliciet tijdelijk werden geaffecteerd of aangenomen bij de Gewestelijke Overheidsdienst Brussel of bij één van de instellingen van openbaar nut, om een opdracht van de Gewestelijke Overheidsdienst Brussel Openbaar Ambt te vervullen voor de oprichtingsdatum ervan, worden ambtshalve overgeplaatst naar de Gewestelijke Overheidsdienst Brussel Openbaar Ambt.

Art. 9. § 1. Sont transférés d'office au Service Public Régional Bruxelles Fonction Publique, les membres du personnel explicitement affectés ou engagés provisoirement au sein du Service Public Régional de Bruxelles ou d'un des organismes d'intérêt public en vue de remplir une mission du Service Public Régional Bruxelles Fonction publique avant sa date de création.


De Regering of de Minister kan aan de Gewestelijke Overheidsdienst Brussel Openbaar Ambt vragen om één of meerdere opdrachten te vervullen die hierboven werden hernomen, en dit voor elke andere dienst of administratieve overheid.

Le Gouvernement ou le Ministre peut demander au Service Public Régional Bruxelles Fonction Publique de remplir une ou des missions reprises supra pour tout autre service ou autorité administrative.


De staatshoofden en regeringleiders hebben in 1993 in Wenen de paneuropese rol van de Raad van Europa bevestigd maar de nodige budgettaire maatregelen opdat de organisatie deze rol zou kunnen vervullen werden niet genomen.

Les chefs d'États et de gouvernement réunis à Vienne en 1993 ont confirmé le rôle paneuropéen du Conseil de l'Europe, mais les mesures budgétaires nécessaires pour lui permettre de remplir ce rôle n'ont pas été adoptées.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Om de opdrachten inzake racisme die door de wet toevertrouwd worden te vervullen, werden drie onderscheiden sectoren ontwikkeld :

Pour remplir les missions confiées par la loi en matière de racisme, trois secteurs distincts ont été développés :


Om de opdrachten inzake racisme die door de wet toevertrouwd worden te vervullen, werden drie onderscheiden sectoren ontwikkeld :

Pour remplir les missions confiées par la loi en matière de racisme, trois secteurs distincts ont été développés :


1. Indien de wetgeving van een overeenkomstsluitende Staat het verkrijgen, het behoud, het herstel of de duur van het recht op prestaties afhankelijk stelt van het vervullen van verzekeringstijdvakken in het kader van een wetgeving inzake werkloosheidsuitkeringen, houdt de met de toepassing van deze wetgeving belaste instelling te dien einde, in de nodige mate, met het oog op de samentelling, rekening met de verzekeringstijdvakken die in de hoedanigheid van werknemer werden vervuld in het kader van de wetgeving inzake werkloosheidsuit ...[+++]

1. Si la législation d'un Etat contractant subordonne l'acquisition, le maintien, le recouvrement ou la durée du droit aux prestations à l'accomplissement de périodes d'assurance dans le cadre d'une législation relative aux allocations de chômage, l'institution qui est chargée de l'application de cette législation tient compte à cet effet, dans la mesure nécessaire, aux fins de totalisation, des périodes d'assurance accomplies, en qualité de travailleur salarié, dans le cadre de la législation relative aux allocations de chômage de l'autre Etat contractant comme s'il s'agissait de périodes d'assurance accomplies dans le cadre de sa légis ...[+++]


De personen die vóór 1 januari 2013 door een erkende externe dienst werden aangeworven in de disciplines bedoeld in § 1, 3° of 4°, en die niet voldoen aan de voorwaarden bedoeld in § 1, mogen hun functie verder vervullen voor de betrokken discipline voor zover zij kunnen aantonen dat zij :

Les personnes qui ont été engagées avant le 1 janvier 2013 par un service externe agréé dans les disciplines visées au § 1, 3° ou 4°, et qui ne satisfont pas aux conditions visées au § 1, peuvent continuer à exercer leur fonction pour la discipline correspondante, pour autant qu'elles démontrent :


3. Volgende taken werden gedefinieerd voor de ervaringsdeskundige binnen Selor : het opnemen van een actieve rol als tussenpersoon in de communicatie tussen Selor en verschillende kandidaten uit doelgroepen, het bevorderen van de leesbaarheid door het nalezen van teksten in functie van de toegankelijkheid, op beurzen meehelpen en tussenschakelrol vervullen tussen Selor en doelgroepen, een actieve rol vervullen in het diversiteitsproject “Ronde van België”, organisaties helpen zoeken die willen deelnemen aan dit project, een rol als tu ...[+++]

3. Les tâches suivantes ont été définies pour l’expert du vécu au sein de Selor : jouer un rôle actif d’intermédiaire dans la communication entre Selor et les candidats des groupes cibles, favoriser la lisibilité par la relecture des textes en fonction de leur accessibilité , aider lors de salons et y jouer le rôle d’intermédiaire entre Selor et les groupes cibles , jouer un rôle actif dans le projet diversité “Tour de Belgique”, aider à rechercher des organisations qui veulent participer à ce projet, jouer le rôle d’intermédiaire, de contact de première ligne, de soutien lors de sessions d’information locales , participation au projet C ...[+++]


Bij andere maar gelijkaardige steekproeven schommelen deze cijfers tussen 40 pct.-50 pct (die de voorwaarde vervullen) en 50 pct.-60 pct (die de voorwaarde niet vervullen). Hier werden derhalve de meest pessimistische cijfers gekozen.

Dans d'autres échantillons similaires, ces taux varient entre 40 et 50 p.c (qui remplissent la condition) et 50 à 60 p.c (qui ne la remplissent pas).




Anderen hebben gezocht naar : ambtsverrichtingen vervullen     de plaats vervullen     taken vervullen     vervullen werden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vervullen werden' ->

Date index: 2021-08-16
w