De bedrijfstak van de Unie was niet in staat de eerder geïnstalleerde capaciteit te gebruiken of de toegenomen capaciteit, waarmee was vooruitgelopen op mogelijke gevolgen van tegen de VS ingestelde maatregelen of de verwachte quotastelsels en het toegenomen aantal opdrachten van sommige lidstaten, in die periode ook maar enigszins te benutten.
L’industrie de l’Union n’était pas en mesure d’utiliser les capacités déjà installées ou n’a pas pu exploiter dans quelque mesure que ce soit l’augmentation des capacités au cours de la période, effectuée en prévision des éventuelles conséquences de l’institution de mesures contre les États-Unis ou de l’établissement prévu de régimes de contingents et de l’augmentation des mandats de certains États membres.