Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anticiperen op te verwachten problemen op de weg
Te verwachten dosis
Te verwachten problemen op de weg voorzien
Te verwachten rentabiliteit
Tweelingboring
Verboden richting voor ieder bestuurder
Verwachten
Verwachting
Voorspellen
Voorspelling

Traduction de «verwachten dat iedere » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
anticiperen op te verwachten problemen op de weg | te verwachten problemen op de weg voorzien

anticiper les problèmes prévisibles sur la route


twee boringen vanuit een toren geboord ( ieder naar een andere laag geboord of ieder in een andere richting ) | tweelingboring

forages jumeaux


te verwachten rentabiliteit

prévisions de rentabilité


Te verwachten dosis

dose prévisible | dose prévisionnelle




verboden richting voor ieder bestuurder

sens interdit pour tout conducteur


aandoeningen uit J60-J64 met tuberculose, iedere vorm uit A15-A16

Tous les états classés en J60-J64 associés à la tuberculose, toutes formes classées en A15-A16


iedere aandoening uit N73.0 gespecificeerd als chronisch

Toute affection classée en N73.0, précisée chronique


verwachten | verwachting | voorspellen | voorspelling

prévision


redelijkerwijs te verwachten ongunstige (vluchtuitvoerings)omstandigheden

conditions d'exploitation défavorables, raisonnablement prévisibles
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ook kan men niet verwachten dat iedere politieagent genoeg kennis heeft van phishing of andere vormen van cybercriminaliteit.

Qui plus est, on ne peut pas attendre de chaque policier qu'il ait une connaissance suffisante du phishing ou d'autres formes de cybercriminalité.


De gemeenten verwachten in ieder geval dat de federale overheid nieuwe middelen vindt via bijvoorbeeld de invoering van een verplichte brandverzekering. De kostprijs van de brandweer wordt momenteel immers voor 90 % door de gemeenten gedragen, en dat moet op termijn naar 50/50 gaan.

En tout cas les communes attendent de l'autorité fédérale qu'elle trouve de nouveaux moyens via par exemple l'introduction d'une assurance incendie obligatoire, pour que le coût des services d'incendie, qui est actuellement supporté à concurrence de 90 % par les communes, soit de 50/50 à long terme.


De gemeenten verwachten in ieder geval dat de federale overheid nieuwe middelen vindt via bijvoorbeeld de invoering van een verplichte brandverzekering. De kostprijs van de brandweer wordt momenteel immers voor 90 % door de gemeenten gedragen, en dat moet op termijn naar 50/50 gaan.

En tout cas les communes attendent de l'autorité fédérale qu'elle trouve de nouveaux moyens via par exemple l'introduction d'une assurance incendie obligatoire, pour que le coût des services d'incendie, qui est actuellement supporté à concurrence de 90 % par les communes, soit de 50/50 à long terme.


Ieder jaar vóór 1 oktober deelt de Vlaamse Regering aan elke hogeschool mee: 1° het bedrag van de werkingsuitkering dat de hogeschool krachtens deel 3, titel 1, hoofdstuk 1, kan verwachten; 2° het bedrag van de sociale toelage dat de hogeschool krachtens deel 3, titel 2, hoofdstuk 1, kan verwachten; 3° het bedrag van de aanvullende middelen dat de hogeschool krachtens deel 3, titel 1, hoofdstuk 2, mag verwachten. De Vlaamse Regering deelt ook mee op welke wijze de bedragen werden berekend.

Chaque année, le Gouvernement flamand informe chaque institut supérieur, avant le 1 octobre : 1° du montant de l'allocation de fonctionnement auquel l'université peut s'attendre en vertu de la partie 3, titre 1 , chapitre 1 ; 2° du montant de l'allocation sociale auquel l'université peut s'attendre en vertu de la partie 3, titre 2, chapitre 1 ; 3° du montant des moyens supplémentaires auquel l'institut supérieur peut s'attendre en vertu de la partie 3, titre 1 , chapitre 2 ; Le Gouvernement flamand communique également de quelle façon les montants ont été calculés.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ieder jaar vóór 1 oktober deelt de Vlaamse Regering aan elke universiteit mee: 1° het bedrag van de werkingsuitkering dat de universiteit krachtens deel 3, titel 1, hoofdstuk 1, kan verwachten; 2° het bedrag van de sociale toelage dat de universiteit krachtens deel 3, titel 2, hoofdstuk 1, kan verwachten; 3° het bedrag van de aanvullende middelen dat de universiteit krachtens deel 3, titel 1, hoofdstuk 2, mag verwachten. De Vlaamse Regering deelt ook mee op welke wijze de bedragen werden berekend.

Chaque année, le Gouvernement flamand informe chaque université, avant le 1 octobre : 1° du montant de l'allocation de fonctionnement auquel l'université peut s'attendre en vertu de la partie 3, titre 1 , chapitre 1 ; 2° du montant de l'allocation sociale auquel l'université peut s'attendre en vertu de la partie 3, titre 2, chapitre 1 ; 3° du montant des moyens supplémentaires auquel l'université peut s'attendre en vertu de la partie 3, titre 1 , chapitre 2 ; Le Gouvernement flamand communique également de quelle façon les montants ont été calculés.


De wetgever mag van iedere verzoekende partij verwachten dat zij haar medewerking verleent aan een snelle en efficiënte procesvoering voor de Raad van State, hetgeen impliceert dat iedere verzoeker de diverse stadia in de procedure nauwgezet opvolgt en op blijvende wijze uiting geeft van zijn belangstelling voor de voortzetting van de rechtspleging.

Le législateur peut attendre de toute partie requérante qu'elle coopère au déroulement rapide et efficace de la procédure devant le Conseil d'Etat, ce qui implique que tout requérant soit attentif aux diverses étapes de la procédure et manifeste la persistance de son intérêt à poursuivre la procédure.


In de praktijk zal dat echter niet altijd mogelijk zijn, omdat men noch van de individuele leden van Kamer en Senaat, noch van de diensten kan verwachten dat zij ieder wetsvoorstel aan een grondig voorafgaand «bevoegdheidsonderzoek» onderwerpen.

Dans la pratique, une telle division ne sera cependant pas toujours possible, car on ne peut demander à chaque député et à chaque sénateur, ni aux services, qu'ils soumettent, avant son examen, chaque proposition de loi à un examen approfondi pour déterminer la ou les chambres compétentes.


In de praktijk zal dat echter niet altijd mogelijk zijn, omdat men noch van de individuele leden van Kamer en Senaat, noch van de diensten kan verwachten dat zij ieder voorstel aan een grondig voorafgaand «bevoegdheidsonderzoek» onderwerpen.

Dans la pratique, une telle division ne sera cependant pas toujours possible, car on ne peut demander à chaque député et à chaque sénateur, ni aux services qu'ils soumettent, avant son examen, chaque proposition de loi à un examen approfondi pour déterminer la ou les chambres compétentes.


Gelet op de hoogdringendheid gemotiveerd door de omstandigheid dat de gemeenten inkomsten derven door de liberalisering van de elektriciteitsmarkt; dat dit koninklijk besluit beoogt om een mechanisme tot verdeling van de federale bijdrage ter financiering van het inkomstenverlies van de gemeenten ingevolge de liberalisering van de elektriciteitsmarkt onder de gemeenten in te stellen; dat de gelden van de compensatieregeling die bij de CREG beschikbaar zijn en volgens artikel 22bis § 9 vierde lid, van de federale elektriciteitswet vóór 15 februari 2005 aan de gemeenten zouden worden uitgekeerd, zo spoedig mogelijk aan de gemeenten moeten worden doorgestort teneinde de financiële toestand van de Vlaamse gemeenten niet te bezwaren, dat de CR ...[+++]

Vu l'urgence motivée par la circonstance que les communes perdent des revenus en raison de la libéralisation du marché de l'électricité; que cet arrêté royal vise à instaurer un mécanisme de répartition entre les communes de la cotisation fédérale de financement de la perte de revenus des communes résultant de la libéralisation du marché de l'électricité; que les fonds du système de compensation disponibles à la CREG, qui en vertu de l'article 22bis, § 9, quatrième alinéa, de la loi fédérale électricité seraient versés aux communes pour le 15 février 2005, doivent être versés aux communes dans ...[+++]


Men mag dit risico verwachten bij ieder geneesmiddel van deze soort.

On peut s'attendre à ce genre de risque pour tous les médicaments de ce type.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verwachten dat iedere' ->

Date index: 2021-05-09
w