Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verwachten echter meer " (Nederlands → Frans) :

We verwachten echter meer bezoekers te ontvangen dan het voorbije jaar aangezien de sessies van vorig jaar slechts werden georganiseerd tijdens de periode TOW waarvoor we in totaal 92 personen hebben ontvangen.

Nous nous attendons effectivement à recevoir plus de visiteurs que l'an dernier, étant donné que ces séances n'avaient été organisées que pour la période de TOW pour laquelle nous avons reçu au total 92 personnes.


De volgende elementen pleiten echter tegen de neutralisering : de eerst gerangschikte kandidaten zullen nog steeds meer voorkeurstemmen ontvangen; mediatisering van kandidaten; bij een (te verwachten) grotere kandidaatstelling van vrouwen zal hun stemmenaantal afnemen en verliest het neutraliseren van de lijststem bijgevolg haar positief (gender)effect.

Les éléments suivants plaident cependant contre la neutralisation : les candidats les mieux classés recueilleront toujours plus de voix de préférence; médiatisation des candidats; en cas d'augmentation prévisible du nombre de candidates, leur score individuel aura tendance à baisser et la neutralisation du vote de liste perdra par conséquent son effet positif au regard de la problématique du genre.


Veel meer dan wat uitleg of een doorverwijzing naar de klachtendienst van de bank in kwestie hoeft u daar echter niet van te verwachten, geeft Febelfin toe.

Febelfin admet cependant que la plupart du temps on ne doit pas en attendre davantage qu'une information ou un renvoi au service des plaintes de la banque en question.


Als we echter meer taken aan de EU overdragen, als we van de EU verwachten dat zij ambitieuze projecten financiert en we tegelijkertijd minder geld daarvoor ter beschikking stellen, dan zijn we bezig met een proces van desolidarisering in de Europese Unie, terwijl de strijd van allen tegen allen bijvoorbeeld in het cohesiebeleid verhevigd wordt.

Néanmoins, si nous transférons plus de responsabilités à l’UE dans l’attente qu’elle finance d’ambitieux projets tandis que, dans le même temps, nous réduisons le budget, alors nous serons coupables d’agir contre la solidarité avec l’Union européenne parce que nous encouragerons les divisions internes pour obtenir des fonds, par exemple, dans la politique de cohésion.


Ik zie intussen wel in dat wat u ons verteld hebt een belangrijke stap vertegenwoordigt. We verwachten echter wat meer actieve maatregelen van de zijde van de Commissie. Het Europees Parlement zal zulke maatregelen beslist steunen. De situatie voor kleine en middelgrote ondernemingen is immers heel ernstig, zeker in de context van de huidige financiële crisis.

J’observe toutefois que vos propos constituent une avancée majeure et nous nous attendons à des mesures plus actives de la part de la Commission, assurément avec le plein soutien du Parlement européen, puisqu’il s’agit d’une question extrêmement sérieuse pour les petites et moyennes entreprises, en particulier dans le contexte de la crise financière actuelle.


22. is van mening dat de vaststelling van de pensioengerechtigde leeftijd een vraagstuk is dat gelet op de verscheidenheid aan nationale, demografische en beroepsbevolkingssituaties moet worden aangepakt overeenkomstig het subsidiariteitsbeginsel, waarbij onder meer rekening moet worden gehouden met levensverwachting, gezondheid en arbeidsomstandigheden; is echter van mening dat de lidstaten hun strategieën voor het pensioenbeleid moeten coördineren en daarbij gebruik moeten maken van de open coördinatiemethode; steunt een beleid va ...[+++]

22. considère que la détermination de l'âge de la retraite est une question qui doit être traitée dans le respect du principe de subsidiarité, eu égard à la diversité des situations nationales en matière de démographie et de main-d'œuvre, et en tenant compte, entre autres, de l'espérance de vie, de l'aptitude médicale et des conditions de travail; estime cependant que les États membres devraient coordonner leurs stratégies en matière de politique des retraites en ayant recours à la méthode ouverte de coordination (MOC); est partisan d'une politique de communication claire avec les citoyens afin qu'ils soient pleinement informés quant au niveau de revenu de retraite auquel ils peuvent s'attendr ...[+++]


Als wij echter vragen of er meer droogte valt te verwachten, dan antwoorden zij met ja; of er meer hittegolven komen, antwoorden zij met ja; of de moderne samenleving steeds kwetsbaarder wordt voor extreme weersverschijnselen, antwoorden zij met ja.

Toutefois, si nous demandons si de nouvelles sécheresses sont à craindre, la réponse est oui, si les vagues de chaleur deviennent plus fréquentes, la réponse est oui, et si la société moderne devient de plus en plus sensible aux phénomènes climatiques extrêmes, la réponse est oui.


In de praktijk is de verkoop van meerdere merken hierdoor economisch niet rendabel. Uit studies is echter gebleken dat de verbruikers verwachten dat dealers meer dan één merk verkopen en in de nieuwe ontwerpverordening worden derhalve de meeste beperkingen die krachtens de huidige verordening zijn toegestaan, opgeheven waardoor de kleinhandelaren (en uiteindelijk de verbruikers) een echte keuze krijgen.

Toutefois, des études ont montré que les consommateurs souhaitaient que les concessionnaires vendent plusieurs marques. C'est pourquoi, le nouveau projet de règlement supprime la plupart des restrictions autorisées par le règlement actuel, ce qui donnera aux détaillants (et, en dernier ressort, aux consommateurs) un choix réel.


6.10. De consequentie van duidelijker voorwaarden mag echter niet uit het oog worden verloren, namelijk dat begunstigde landen die aanhoudelijk niet voldoen aan de voorwaarden, niet meer kunnen verwachten steun voor structurele aanpassing te ontvangen.

6.10. Toutefois, on ne saurait méconnaître la conséquence d'une conditionnalité plus précise: les pays bénéficiaires qui persistent à ne pas satisfaire aux conditions ne doivent plus s'attendre à recevoir une aide à l'ajustement structurel.


Als meer informatie beschikbaar is, bijvoorbeeld door de verspreiding van brochures, is echter een verhoging van het aantal verzoeken tot schadevergoeding te verwachten.

Cependant, lorsque l'accès à la commission sera facilité parce que l'information sera plus abondante, grâce, par exemple, à la distribution de brochures, il en résultera une augmentation certaine du nombre de requêtes d'indemnisation introduites.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verwachten echter meer' ->

Date index: 2024-09-17
w