Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Anticiperen op te verwachten problemen op de weg
Behoeften van ICT-gebruikers achterhalen
Behoeften van ICT-gebruikers identificeren
Bijzondere wensen
Gebruikersbeperkingen analyseren
Te verwachten dosis
Te verwachten problemen op de weg voorzien
Te verwachten rentabiliteit
Vrome wensen
Wensen deel te nemen.
Wensen van ICT-gebruikers identificeren
Wensen van de ouders

Traduction de «verwachten en wensen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
anticiperen op te verwachten problemen op de weg | te verwachten problemen op de weg voorzien

anticiper les problèmes prévisibles sur la route




Te verwachten dosis

dose prévisible | dose prévisionnelle


te verwachten rentabiliteit

prévisions de rentabilité






Overeenkomstig artikel 3 van Protocol nr. 21 betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland ten aanzien van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, hebben die lidstaten te kennen gegeven dat zij aan de vaststelling en toepassing van deze (dit) [...] wensen deel te nemen.

Conformément à l'article 3 du protocole n° 21 sur la position du Royaume-Uni et de l'Irlande à l'égard de l'espace de liberté, de sécurité et de justice, annexé au traité sur l'Union européenne et au traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, ces États membres ont notifié leur souhait de participer à l'adoption et à l'application du présent [acte].


gebruikersbeperkingen analyseren | methoden gebruiken om wensen eisen en beperkingen van gebruikers mee te nemen in het ontwerpproces | methodologieën gebruiken voor op de eindgebruiker gericht ontwerp | methodologieën gebruiken voor op de gebruiker gericht ontwerp

préparer la démarche de conception centrée sur l’utilisateur | utiliser des techniques de conception centrée sur l’utilisateur | avoir recours à la conception centrée sur l’utilisateur | utiliser des méthodes de conception centrée sur l’utilisateur


behoeften van ICT-gebruikers achterhalen | wensen van ICT-gebruikers identificeren | behoeften van ICT-gebruikers identificeren | identificatiemethoden voor het identificeren van de behoeften van ICT-gebruikers

recenser les besoins des utilisateurs de TIC | répondre aux besoins des utilisateurs de TIC | identifier les besoins des utilisateurs de TIC | identifier les besoins des utilisateurs TIC


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De slachtoffers wensen immers niet steeds naar buiten te treden. Jammer genoeg valt te verwachten dat de recente aanslagen in Frankrijk, die door Islamitische Staat werden opgeëist, de negatieve vooroordelen en de islamofobie in het algemeen nog zullen aanwakkeren.

Malheureusement, nous pouvons déjà présager que les récents attentats en France, revendiqués par l'État islamique, donneront lieu à une augmentation des préjugés négatifs et de l'islamophobie en général.


Ingeval de autopsie dringend is, kan men van de onderzoeksrechter niet verwachten dat hij vooraf de nabestaanden contacteert om te weten of ze vóór de autopsie het lichaam wensen te zien.

Si l'autopsie est urgente, on ne peut pas attendre du juge d'instruction qu'il contacte les proches au préalable pour savoir s'ils souhaitent voir le corps avant l'autopsie.


Ingeval de autopsie dringend is, kan men van de onderzoeksrechter niet verwachten dat hij vooraf de nabestaanden contacteert om te weten of ze vóór de autopsie het lichaam wensen te zien.

Si l'autopsie est urgente, on ne peut pas attendre du juge d'instruction qu'il contacte les proches au préalable pour savoir s'ils souhaitent voir le corps avant l'autopsie.


Indien zij echte basisbeslissingen verwachten (wie betaalt wat, hoederecht, enz.), zullen zij wensen dat deze beslissingen uitvoerbaar zijn en zal een onmiddellijke reflex naar een vonnis toe bestaan.

S'ils espèrent des décisions vraiment fondamentales (sur l'aspect financier, le droit de garde, etc.), ils souhaiteront que ces décisions soient exécutoires et il y aura réflexe immédiat vers un jugement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Maar los van de huidige crisis en om een duurzaam herstel te bewerkstelligen, verwachten we ook verregaande hervormingen op het gebied van economische governance; immers, we hebben het monetaire gedeelte van de economische en monetaire unie weliswaar voltooid, met de euro, maar het economische gedeelte laat te wensen over, en daarvoor betalen we nu een hoge prijs.

Mais au-delà de la crise actuelle et pour en sortir durablement, nous attendons aussi de profondes réformes de la gouvernance économique. Parce que si nous avons su réaliser, avec l’euro, la partie monétaire de l’Union économique et monétaire, la partie économique est insuffisante et nous payons aujourd’hui le prix fort.


Tot slot liet ik er, toen ik de gezinnen en de oppositieleiders ontmoette die me kwamen opzoeken, geen twijfel over bestaan dat we verwachten dat politieke gevangenen worden vrijgelaten en dat Wit-Rusland zich ontwikkelt op de manier die we allemaal wensen, namelijk in de richting van echte democratie.

Enfin, lorsque j’ai rencontré les familles et les leaders de l’opposition qui sont venus me voir, je me suis montrée résolue en affirmant que nous espérions voir libérées les personnes détenues en prison, que nous espérions voir la Biélorussie progresser, comme nous le souhaitons tous, en direction d’une vraie démocratie.


Daarom moeten we voorbereid zijn op de aanzienlijke vooruitgang die we verwachten en wensen, maar moeten we ook om welbekende redenen soms stappen terug verwachten waarvan we oprecht hopen dat ze slechts tijdelijk zullen zijn; en we hopen dat de landen snel zullen terugkeren naar de vooruitgang en het handhaven van de rechtsstaat.

Nous devons donc être prêts pour les progrès importants que nous attendons et voulons, mais pour des raisons bien connues, nous devons aussi parfois nous attendre à des pas en arrière qui, nous l’espérons vraiment, ne seront que temporaires, et nous espérons que les États et les pays reviendront rapidement au progrès et au renforcement de l’état de droit.


Achter gesloten deuren, zonder veel aandacht voor de burgers en wat zij willen, wensen en verwachten; in de derde pijler, waar ministers van Binnenlandse Zaken noch het Europees Parlement noch de Commissie iets vroegen, en waar het Europees Hof van Justitie geen mogelijkheid had om in te grijpen.

Derrière des portes closes, sans beaucoup de considération pour les citoyens et leurs exigences, leurs espoirs ou leurs attentes. Dans le cadre du troisième pilier, où les ministres de l’intérieur n’ont pas demandé l’avis de la Commission ou du Parlement et où la Cour de justice n’a eu aucune possibilité d’intervenir.


Uit alle enquêtes - ook die van de Commissie, dat heeft ondervoorzitter Wallström telkens weer gezegd - blijkt dat de burgers vooral op dat vlak meer Europa wensen en meer van Europa verwachten.

Toutes les enquêtes à ce sujet, y compris celle réalisée par la Commission - et la vice-présidente de la Commission, Mme Wallström, l’a répété à maintes reprises -, montrent que le public souhaite davantage d’Europe, attend davantage de l’Europe, dans ce domaine précis.


De pers heeft onlangs uitgebracht dat de financiële situatie van Sabena heel wat te wensen overlaat en dat men voor het boekjaar 2000 een verlies van 4 tot 5 miljard frank kan verwachten.

La presse a récemment révélé que la situation financière de la Sabena laissait fortement à désirer, et qu'on devrait s'attendre pour l'exercice 2000 à une perte de 4 ou 5 milliards de francs.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verwachten en wensen' ->

Date index: 2022-03-28
w