Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Advies geven over veranderingen aan de omgeving
Adviseren over veranderingen aan de omgeving
Anticiperen op te verwachten problemen op de weg
Boeking van veranderingen in vorderingen of schulden
Mondiale veranderingen
Ongewenste veranderingen aan sounddesigns voorkomen
Raad geven over veranderingen aan de omgeving
Sprongsgewijze veranderingen
Te verwachten dosis
Te verwachten problemen op de weg voorzien
Te verwachten rentabiliteit
Trapsgewijze veranderingen
Wereldwijde veranderingen

Traduction de «verwachten veranderingen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
raad geven over veranderingen aan de omgeving | advies geven over veranderingen aan de omgeving | adviseren over veranderingen aan de omgeving

donner des conseils sur des modifications de l’environnement


anticiperen op te verwachten problemen op de weg | te verwachten problemen op de weg voorzien

anticiper les problèmes prévisibles sur la route


stoff die erfelijke genetische veranderingen veroorzaakt

agent causant des altérations génétiques héréditaires


mondiale veranderingen | wereldwijde veranderingen

changement affectant la planète


boeking van veranderingen in vorderingen of schulden | registratie van veranderingen in vorderingen of schulden

enregistrement en variations de créances/egagements


sprongsgewijze veranderingen | trapsgewijze veranderingen

variations en échelons


ongewenste veranderingen aan geluidsontwerpen voorkomen | ongewenste veranderingen aan sounddesigns voorkomen

empêcher les modifications involontaires d'une conception sonore


te verwachten rentabiliteit

prévisions de rentabilité




Te verwachten dosis

dose prévisible | dose prévisionnelle
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1.1.3. De materialen moeten zodanig gekozen worden dat de te verwachten veranderingen van hun eigenschappen en de compatibiliteit met andere materialen samen niet tot verminderde beveiliging leiden, met name uit het oogpunt van de corrosiebestendigheid, de slijtvastheid, het elektrische geleidingsvermogen, de mechanische sterkte, de veroudering en het effect van temperatuurschommelingen.

1.1.3. Les matériaux doivent être choisis de façon que des changements prévisibles dans leurs caractéristiques et la compatibilité avec d'autres matériaux en combinaison ne conduisent pas à une diminution de la protection assurée, notamment en ce qui concerne la résistance à la corrosion, la résistance à l'usure, la conductibilité électrique, la résistance mécanique, le vieillissement et les effets des variations de la température.


Indien wordt geconstateerd dat uitvoering van de testen onder de in tabel 3 gespecificeerde contactomstandigheden leidt tot fysische of andere veranderingen in het monster die niet optreden onder de ongunstigste te verwachten gebruiksomstandigheden voor het onderzochte materiaal of voorwerp, worden de migratietesten uitgevoerd onder de ongunstigste te verwachten gebruiksomstandigheden waarbij deze fysische of andere veranderingen z ...[+++]

S'il est constaté que l'application des conditions d'essai prévues dans le tableau 3 provoque dans l'échantillon d'essai des modifications physiques ou autres qui ne se produisent pas dans les pires conditions prévisibles d'utilisation du matériau ou de l'objet à l'étude, il convient d'appliquer aux essais de migration les pires conditions prévisibles d'utilisation dans lesquelles ces modifications physiques ou autres ne se produisent pas.


Indien wordt geconstateerd dat uitvoering van de testen onder de combinatie van de in de tabellen 1 en 2 gespecificeerde contactomstandigheden leidt tot fysische of andere veranderingen in het monster die niet optreden onder de ongunstigste te verwachten gebruiksomstandigheden voor het onderzochte materiaal of voorwerp, worden de migratietesten uitgevoerd onder de ongunstigste te verwachten gebruiksomstandigheden waarbij deze fysis ...[+++]

S'il est constaté que l'application des conditions d'essai prévues dans les tableaux 1 et 2 provoque dans l'échantillon d'essai des modifications physiques ou autres qui ne se produisent pas dans les pires conditions prévisibles d'utilisation du matériau ou de l'objet à l'étude, il convient d'appliquer aux essais de migration les pires conditions prévisibles d'utilisation dans lesquelles ces modifications physiques ou autres ne se produisent pas.


1.1.3. De materialen moeten zodanig gekozen worden dat de te verwachten veranderingen van hun eigenschappen en de compatibiliteit met andere materialen samen niet tot verminderde beveiliging leiden, met name uit het oogpunt van de corrosiebestendigheid, de slijtvastheid, het elektrische geleidingsvermogen, de mechanische sterkte, de veroudering en het effect van temperatuurschommelingen.

1.1.3. Les matériaux doivent être choisis de façon à ce que des changements prévisibles dans leurs caractéristiques et la compatibilité avec d'autres matériaux en combinaison ne conduisent pas à une diminution de la protection assurée, notamment en ce qui concerne la résistance à la corrosion, la résistance à l'usure, la conductibilité électrique, la résistance mécanique, le vieillissement et les effets des variations de la température.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Welke veranderingen in het beleid van de regering ten aanzien van Saoedi-Arabië mogen wij verwachten?

Quels changements de politique gouvernementale pouvons-nous attendre à l'égard de l'Arabie saoudite ?


3. a) Hoe ver staat u met de hervorming van het model voor de bilaterale investeringsverdragen? b) Wanneer kan het Parlement het hervormde model verwachten? c) Welke veranderingen wil u aanbrengen?

3. a) Quel est l'état d'avancement de la réforme du modèle pour les accords bilatéraux en matière d'investissements? b) Quand le Parlement recevra-t-il le modèle réformé? c) Quels changements voulez-vous apporter?


69. verzoekt de Commissie informatie te verstrekken over de te verwachten veranderingen op de arbeidsmarkten in de EU, en verzoekt de lidstaten deze informatie op te nemen in hun onderwijsstrategieën en –programma's;

69. demande à la Commission de fournir des informations sur les évolutions probables du marché de l'emploi dans l'Union et invite les États membres à les intégrer dans leurs stratégies et programmes d'enseignement;


een analyse van het huidige verkeer en te verwachten veranderingen, met inbegrip van de voor het transport van gevaarlijke stoffen geldende voorwaarden;

une analyse du trafic actuel et de son évolution prévisible, y compris le régime de transit des marchandises dangereuses;


De Commissie moet ook extra wetenschappelijk advies inwinnen om de te verwachten veranderingen van de TAC in de komende jaren beter te kunnen voorspellen.

La Commission devrait continuer à se fonder sur un avis scientifique afin de mieux prévoir les changements éventuels des TAC au cours des prochaines années.


in samenwerking met het Europees Milieuagentschap en Eurostat worden indicatoren opgesteld en worden regelmatig voortgangsverslagen gepubliceerd over de toestand van het milieu, milieuproblemen, de te verwachten veranderingen op dit gebied en de veroorzakers ervan,

des indicateurs sont mis au point en collaboration entre l'AEE et Eurostat et des rapports d'étape sont publiés régulièrement sur l'état de l'environnement, les problèmes environnementaux, leur évolution probable et leurs causes;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verwachten veranderingen' ->

Date index: 2024-02-18
w