Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dier gedood toen het stervend was

Traduction de «verwachtte toen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
dier gedood toen het stervend was

animal sacrifié à l'état moribond
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
U verwachtte toen een evaluatieverslag op basis van lopende gedachtewisselingen binnen het Overlegplatform rond september 2012.

Vous attendiez alors pour septembre 2012 environ un rapport d'évaluation sur la base des réflexions en cours au sein de la Plateforme de concertation.


[8] Toen het streefdoel werd vastgesteld in 1997 verwachtte men dat een veel kleiner deel van dit doel zou worden verwezenlijkt via de bijdrage van wind, in vergelijking met biomassa.

[8] À l'époque où l'objectif a été fixé, en 1997, on pensait que l'énergie éolienne y contribuerait dans des proportions beaucoup plus faibles que la biomasse.


Anders dan hetgeen de bijzondere wetgever verwachtte, toen hij de bepaling van artikel 3, § 2, van de bijzondere wet van 6 januari 1989 aannam (32), gebeurt het dat de bekrachtiging van een verdrag plaatsvindt voordat de instemmingsakten in het Belgisch Staatsblad zijn bekendgemaakt, of zelfs voordat met het verdrag is ingestemd.

Contrairement aux prévisions du législateur spécial lorsqu'il a adopté l'article 3, § 2, de la loi spéciale du 6 janvier 1989 (32), il arrive que la ratification d'un traité intervienne avant la publication des actes d'assentiment au Moniteur belge, voire avant même que le traité n'ait été approuvé.


Toen men hem gevraagd heeft die studie uit te voeren, verwachtte de heer Attali niet dat hij bij het denkwerk over de gevaren van de proliferatie ook zou stoten op alle problemen verbonden aan het nucleair beleid van alle grote Staten.

Lorsqu'on lui a demandé cette étude, M. Attali ne s'attendait pas à trouver également dans la réflexion sur les dangers de la prolifération, tous les problèmes que pose la politique nucléaire de l'ensemble des grands pays.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aangezien het geldbedrag dat de werknemers moesten investeren veel kleiner was dan de Commissie redelijkerwijs verwachtte toen ze beschikking C 10/94 aannam (en dan de Raad verwachtte toen hij Verordening (EG) nr. 1013/97 goedkeurde), acht de Commissie dit onvoldoende om de werknemers ertoe aan te zetten voldoende belang te hechten aan de waarde van de aandelen en het weer concurrerend maken van HSY.

Compte tenu du fait que la somme que les salariés devaient investir était de loin inférieure à celle raisonnablement escomptée par la Commission quand elle a publié la décision C 10/94 (et de celle escomptée par le Conseil quand il a publié le règlement (CE) no 1013/97), la Commission estime que cette somme ne constituait pas une incitation suffisante pour que les salariés accordent l’importance requise à la valeur des actions et au rétablissement de la compétitivité de HSY.


Zoals u zelf al aangaf, is de begroting niet dat geworden wat de Commissie ervan verwachtte toen zij haar voorstel indiende, maar desalniettemin worden er bovenop deze weliswaar beperkte financiële middelen eveneens inspanningen geleverd om samen te werken met naburige landen of met naast onze ultraperifere regio’s gelegen regio’s, om voor een aantal van de problemen politieke oplossingen te vinden.

Ainsi que vous l’avez dit vous-même, le budget n’est pas celui que nous espérions lorsque la Commission a mis cette proposition sur la table. Néanmoins, à côté des moyens financiers limités, il y a aussi des efforts en vue d’œuvrer avec les pays voisins ou les régions proches de nos régions ultrapériphériques afin de trouver des solutions politiques à ces problèmes.


Toen de Commissie het in oktober 2006 heeft voorgesteld, verwachtte iedereen onophoudelijke onenigheid en levendige debatten binnen onze instellingen over de toekomst van een van de oudste en meest traditionele openbare diensten in Europa.

Lorsque la Commission l’a proposé en octobre 2006, tout le monde s’attendait à des désaccords sans fin et des débats très vifs au sein de nos institutions sur le futur de l’un des plus vieux et des plus traditionnels services publics en Europe.


[8] Toen het streefdoel werd vastgesteld in 1997 verwachtte men dat een veel kleiner deel van dit doel zou worden verwezenlijkt via de bijdrage van wind, in vergelijking met biomassa.

[8] À l'époque où l'objectif a été fixé, en 1997, on pensait que l'énergie éolienne y contribuerait dans des proportions beaucoup plus faibles que la biomasse.


Ik heb toen gezegd dat ik ten laatste vandaag, tijdens de bespreking in plenaire vergadering, een antwoord verwachtte.

J'ai dit alors que j'attendais au plus tard ce jour pour avoir une réponse durant la discussion en séance plénière.


Toen ik me over de problematiek van de BIN boog, verwachtte ik een gelijkmatigere verdeling van de investeringen en de projecten tussen het noorden en het zuiden van het land.

Lorsque je me suis penchée sur la problématique des PLP, je m'attendais à découvrir une répartition un peu plus homogène des investissements et des projets entre le nord et le sud du pays.




D'autres ont cherché : verwachtte toen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verwachtte toen' ->

Date index: 2024-05-30
w