Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ASCM
Beperkende maatregelen
Dringende maatregelen
Maatregelen nemen om bodemdalingen te voorkomen
Maatregelen nemen om grondverzakkingen te voorkomen
OSCM
Onvoorziene maatregelen
Pakket van maatregelen
Programma van maatregelen tot civiele bescherming
Toeschouwers verwelkomen
Toevallige maatregelen
Vertrouwen bevorderende maatregelen
Vertrouwenwekkende maatregelen
Voorlopige en bewarende maatregelen

Traduction de «verwelkomen de maatregelen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
beperkende maatregelen | dringende maatregelen | onvoorziene maatregelen | toevallige maatregelen

mesures d'urgence


maatregelen nemen om bodemdalingen te voorkomen | maatregelen nemen om grondverzakkingen te voorkomen | zorgen voor de implementatie van maatregelen om bodemdalingen te voorkomen | zorgen voor de implementatie van maatregelen om grondverzakkingen te voorkomen

assurer la mise en œuvre des mesures d'atténuation de l'affaissement


voorlopige en bewarende maatregelen | voorlopige maatregelen en maatregelen tot bewaring van recht

mesures provisoires et conservatoires


adviseren over maatregelen ter verbetering van de veiligheid | advies geven over maatregelen ter verbetering van de veiligheid | raad geven over maatregelen ter verbetering van de veiligheid

donner des conseils sur l'amélioration de la sécurité




vertrouwen bevorderende maatregelen | vertrouwenwekkende maatregelen

mesures de confiance et de sécurité | mesures susceptibles d'améliorer la confiance et la sécurité | MDCS [Abbr.]


Algemeen Reglement betreffende de maatregelen op gebied van hygiëne en gezondheid der arbeiders in de mijnen, ondergrondse groeven en graverijen

Règlement général des mesures d'hygiène et de santé des travailleurs dans les mines, minières et carrières souterraines


programma van maatregelen tot civiele bescherming

programme de mesures de protection civile




Overeenkomst inzake subsidies en compenserende maatregelen [ ASCM | OSCM ]

Accord sur les subventions et les mesures compensatoires [ ASCM ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
16. Wij verwelkomen de maatregelen die Italië heeft genomen; we spreken tevens onze tevredenheid uit over het engagement van de nieuwe Griekse regering en van de partijen die haar steunen, om haar programma volledig uit te voeren, alsmede over de aanzienlijke vorderingen die Ierland en Portugal bij de uitvoering van hun respectieve programma's hebben gemaakt.

16. Nous nous félicitons des mesures prises par l'Italie; nous nous réjouissons par ailleurs de la détermination du nouveau gouvernement grec, et des partis qui lui apportent leur soutien, à mettre en œuvre intégralement son programme, ainsi que des progrès importants accomplis par l'Irlande et le Portugal dans la mise en œuvre de leurs programmes.


We verwelkomen de maatregelen die enkele lidstaten hebben genomen, zoals de opsplitsing van aanbestedingen in kavels of het verbeteren van de elektronische toegang tot informatie met behulp van centrale websites en interactieve webpagina's, maar wij denken dat dit niet genoeg is.

Nous saluons les mesures qu’ont prises certains États membres, notamment la division en lots des appels d’offres et l’amélioration de l’accès électronique à l’information à partir de sites web centralisés et de pages web interactives, mais nous ne pensons pas que cela soit suffisant.


U. verwijzend naar het feit dat particulieren en exploitanten van kritieke sectoren op eigen initiatief maatregelen inzake software nemen om hun belangen te verdedigen en een groter initiatief van de overheid zouden verwelkomen;

U. considérant que des particuliers et des exploitants de secteurs critiques prennent, d'initiative, des mesures en matière de logiciels en vue de défendre leurs intérêts et qu'ils accueilleraient favorablement une initiative de plus grande ampleur des pouvoirs publics;


5. Wij verwelkomen de belangrijke maatregelen die Spanje heeft genomen om zijn begrotingstekort terug te dringen, zijn banksector te herstructureren en de productenmarkt en arbeidsmarkt te hervormen, en nemen tevens met instemming kennis van de aanneming van een grondwetswijziging die een evenwichtige begroting moet garanderen.

5. Nous nous félicitons des mesures importantes que l'Espagne a mises en œuvre pour réduire son déficit budgétaire, restructurer son système bancaire et réformer les marchés des produits et du travail, ainsi que de l'adoption par ce pays de dispositions modifiant la constitution en vue d'instaurer le principe de l'équilibre budgétaire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. Wij verwelkomen de belangrijke maatregelen die Spanje heeft genomen om zijn begrotingstekort terug te dringen, zijn banksector te herstructureren en de productenmarkt en arbeidsmarkt te hervormen, en nemen tevens met instemming kennis van de aanneming van een grondwetswijziging die een evenwichtige begroting moet garanderen.

5. Nous nous félicitons des mesures importantes que l'Espagne a mises en œuvre pour réduire son déficit budgétaire, restructurer son système bancaire et réformer les marchés des produits et du travail, ainsi que de l'adoption par ce pays de dispositions modifiant la constitution en vue d'instaurer le principe de l'équilibre budgétaire.


Ik grijp deze gelegenheid aan om de maatregelen die het Verenigd Koninkrijk vandaag heeft aangekondigd, te verwelkomen. Die maatregelen zijn in overeenstemming met het beginselenpakket dat gisteren in de Raad Ecofin is afgesproken.

Je profite de cette occasion pour saluer les mesures annoncées aujourd’hui par le Royaume-Uni, qui vont dans le sens des principes convenus hier lors de la réunion Ecofin.


We verwelkomen de maatregelen die een eind moeten maken aan het tabaksregime van een miljard euro per jaar en die al veel eerder hadden moeten worden getroffen, maar tegelijkertijd zijn we van mening dat de in 2004 overeengekomen hervormingen niet ver genoeg en snel genoeg gaan.

Si nous saluons les démarches, attendues de longue date, visant à mettre un terme au régime communautaire en matière de tabac (1 milliard d’euros par an), nous estimons que les réformes convenues en 2004 sont insuffisantes et ne progressent pas assez rapidement.


We verwelkomen de maatregelen die een eind moeten maken aan het tabaksregime van een miljard euro per jaar en die al veel eerder hadden moeten worden getroffen, maar tegelijkertijd zijn we van mening dat de in 2004 overeengekomen hervormingen niet ver genoeg en snel genoeg gaan.

Si nous saluons les démarches, attendues de longue date, visant à mettre un terme au régime communautaire en matière de tabac (1 milliard d’euros par an), nous estimons que les réformes convenues en 2004 sont insuffisantes et ne progressent pas assez rapidement.


Aangezien het doel is duurzame exploitatie van de visbestanden veilig te stellen, verwelkomen wij de volgende in het verslag opgenomen punten: de noodzaak in wetenschappelijk visserijonderzoek te investeren en hier meer mensen en middelen voor te bestemmen; de noodzaak geschikte sociaal-economische maatregelen in te stellen om de vissers te compenseren voor de kosten van de inspanningsbeperking ten gevolge van herstelprogramma’s; en de noodzaak vissers te betrekken bij het vaststellen van maatregelen ter bescherming van het mariene ...[+++]

Puisque l’objectif est de garantir une exploitation durable des ressources, nous saluons l’inclusion dans le rapport de la nécessité d’investir dans la recherche scientifique sur la pêche, en y consacrant davantage de ressources humaines et financières, de la nécessité d’adopter des mesures socio-économiques appropriées pour dédommager les pêcheurs pour les coûts de la réduction de leurs activités liée aux programmes de reconstitution des stocks et de la nécessité d’impliquer les pêcheurs dans la définition des mesures de protection du milieu marin et de gestion des ressources.


Omwille van het gebrek en het ontbreken zelfs van informatie over het gerechtelijk verleden van de personen die het voorwerp uitmaken van alternatieve maatregelen, kunnen aan de structuren die deze personen in alle vertrouwen verwelkomen, niet de nodige garanties geboden worden.

Le manque, voire l'absence, d'information sur les antécédents judiciaires des personnes faisant l'objet de mesures alternatives ne permet pas toujours de donner toutes les garanties nécessaires aux structures qui accueillent en toute confiance ces personnes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verwelkomen de maatregelen' ->

Date index: 2021-03-01
w