Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Verweerder
Verwerende partij
Wederpartij

Vertaling van "verwerende partij agenzia delle " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
verweerder | verwerende partij | wederpartij

partie défenderesse


verwerende partij die regelmatig in het geding is geroepen

défendeur régulièrement mis en cause


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Verwerende partij: Agenzia delle Entrate — Direzione Provinciale I di Roma — Ufficio Controlli

Partie défenderesse: Agenzia delle Entrate — Direzione Provinciale I di Roma — Ufficio Controlli


Verwerende partij: Agenzia delle Entrate — Direzione Provinciale di Perugia

Partie défenderesse: Agenzia delle Entrate — Direzione Provinciale di Perugia


Verwerende partij: Agenzia delle Entrate — Direzione Provinciale I di Roma — Ufficio Controlli

Partie défenderesse: Agenzia delle Entrate — Direzione Provinciale I di Roma — Ufficio Controlli


Verwerende partij: Agenzia delle Entrate — Direzione Provinciale Ufficio Controlli

Partie défenderesse: Agenzia delle Entrate — Direzione Provinciale Ufficio Controlli


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Verwerende partij: Agenzia delle Entrate — Direzione Provinciale Ufficio Controlli

Partie défenderesse: Agenzia delle Entrate — Direzione Provinciale Ufficio Controlli


Wat het standpunt van FC Steaua in het hoofdgeding betreft, preciseert het Hof dat de enkele omstandigheid dat uitspraken zoals die van Becali niet rechtstreeks afkomstig zijn van een bepaalde verwerende partij, niet de vaststelling ten aanzien van die partij verhindert van „feiten die discriminatie kunnen doen vermoeden” in de zin van de richtlijn.

S’agissant de la position du FC Steaua dans le litige au principal, la Cour précise que le seul fait que des déclarations, telles que celles de M. Becali, n’émanent pas directement d’une partie défenderesse déterminée ne s’oppose pas à ce que puisse être établie, au regard de cette partie, l’existence de « faits qui permettent de présumer l’existence d’une discrimination » au sens de la directive.


Aangaande de andere verwerende partij voor de NRBD, namelijk FC Steaua, heeft Accept aangevoerd dat deze club zich nooit van de uitspraken van Becali heeft gedistantieerd.

S’agissant de l’autre partie défenderesse devant le CNCD, à savoir le FC Steaua, Accept affirme que ce club n’a pris, à aucun moment, ses distances à l’égard des déclarations de M. Becali.


De schijn van discriminatie op grond van seksuele gerichtheid kan immers worden weerlegd door onderling overeenstemmende aanwijzingen, evenwel zonder dat een verwerende partij dient te bewijzen dat zij in het verleden personen met een homoseksuele gerichtheid heeft aangeworven.

En effet, l’apparence de discrimination fondée sur l’orientation sexuelle pourrait être réfutée à partir d’un faisceau d’indices concordants, sans toutefois qu’une partie défenderesse doive prouver que des personnes d’une orientation sexuelle déterminée ont été recrutées dans le passé.


Het Hof stelt dan ook vast dat de Spaanse regeling niet in overeenstemming is met het doeltreffendheidsbeginsel voor zover het onmogelijk of uiterst moeilijk is om in de door kredietverstrekkers ingeleide procedures van hypothecaire uitwinning waarin consumenten verwerende partij zijn, de door de richtlijn aan consumenten geboden bescherming te handhaven.

Dès lors, la Cour conclut que la réglementation espagnole n’est pas conforme au principe d’effectivité, en ce qu’elle rend impossible ou excessivement difficile, dans les procédures d'exécution hypothécaire engagées par les professionnels et auxquelles les consommateurs sont défendeurs, l’application de la protection que la directive confère à ces derniers.


7. onderstreept dat, wanneer een justitiabele een beroep indient krachtens artikel 34 van het EVRM, de verwerende partij moet worden geïdentificeerd volgens het recht van de Unie en, in laatste instantie, onder toezicht van het Hof van Justitie, en wel onverminderd de rechten van de burgers om individueel beroep in te stellen;

7. souligne que, lorsqu’un justiciable introduit une requête en vertu de l’article 34 de la CEDH, la partie défenderesse devrait être identifiée selon les dispositions du droit de l’Union et, en dernier ressort, sous le contrôle de la Cour de justice, et ce, sans préjudice des droits des citoyens à former des recours individuels;




Anderen hebben gezocht naar : verweerder     verwerende partij     wederpartij     verwerende partij agenzia delle     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verwerende partij agenzia delle' ->

Date index: 2024-07-12
w