Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Verweerder
Verwerende partij
Wederpartij

Vertaling van "verwerende partij betreft " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
verweerder | verwerende partij | wederpartij

partie défenderesse


verwerende partij die regelmatig in het geding is geroepen

défendeur régulièrement mis en cause


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De betekening gaat, wat de verwerende partij betreft, vergezeld van een kopie van het verzoekschrift".

La signification est accompagnée, pour ce qui est de la partie défenderesse, d'une copie de la requête».


De kamervoorzitter of de aangewezen rechter roept de verzoekende partij, de verwerende partij en in voorkomend geval de vreemdeling die bij de beslechting van de zaak een belang heeft, indien het een beroep betreft dat is ingediend door de minister of zijn gemachtigde, op om op korte termijn voor hem te verschijnen.

Le président de chambre ou le juge désigné convoque la partie requérante, la partie défenderesse et, le cas échéant, l'étranger qui a intérêt à la solution de l'affaire, s'il s'agit d'un recours introduit par le ministre ou son mandataire, afin qu'ils comparaissent brièvement devant lui à bref délai.


De kamervoorzitter of de aangewezen rechter roept de verzoekende partij, de verwerende partij en in voorkomend geval de vreemdeling die bij de beslechting van de zaak een belang heeft indien het een beroep betreft dat is ingediend door de minister of zijn gemachtigde, op om op korte termijn (...) voor hem te verschijnen.

Le président de chambre ou le juge désigné convoque les parties requérante, défenderesse et, le cas échéant, l'étranger qui a intérêt au jugement de l'affaire dans le cas d'un recours introduit par le ministre ou son délégué, afin de comparaître dans les meilleurs délais devant lui.


In vergelijking met de gewone procedure op tegenspraak van de Kamer wordt zij vereenvoudigd en versneld in die zin dat het Hof zich ertoe beperkt de zaak (eventueel een groep gelijksoortige zaken) ter kennis van de verwerende Partij te brengen en te vermelden dat het een vraag betreft waarop de vaste rechtspraak van toepassing is.

Par rapport à la procédure contradictoire ordinaire de la Chambre, elle sera simplifiée et accélérée en ce sens que la Cour se limitera à porter l'affaire (éventuellement un groupe d'affaires semblables) à la connaissance de la Partie défenderesse en précisant qu'elle concerne une question qui fait l'objet d'une jurisprudence bien établie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In vergelijking met de gewone procedure op tegenspraak van de Kamer wordt zij vereenvoudigd en versneld in die zin dat het Hof zich ertoe beperkt de zaak (eventueel een groep gelijksoortige zaken) ter kennis van de verwerende Partij te brengen en te vermelden dat het een vraag betreft waarop de vaste rechtspraak van toepassing is.

Par rapport à la procédure contradictoire ordinaire de la Chambre, elle sera simplifiée et accélérée en ce sens que la Cour se limitera à porter l'affaire (éventuellement un groupe d'affaires semblables) à la connaissance de la Partie défenderesse en précisant qu'elle concerne une question qui fait l'objet d'une jurisprudence bien établie.


Wat het standpunt van FC Steaua in het hoofdgeding betreft, preciseert het Hof dat de enkele omstandigheid dat uitspraken zoals die van Becali niet rechtstreeks afkomstig zijn van een bepaalde verwerende partij, niet de vaststelling ten aanzien van die partij verhindert van „feiten die discriminatie kunnen doen vermoeden” in de zin van de richtlijn.

S’agissant de la position du FC Steaua dans le litige au principal, la Cour précise que le seul fait que des déclarations, telles que celles de M. Becali, n’émanent pas directement d’une partie défenderesse déterminée ne s’oppose pas à ce que puisse être établie, au regard de cette partie, l’existence de « faits qui permettent de présumer l’existence d’une discrimination » au sens de la directive.


De taal van de procedurestukken (verzoekschrift, nota, enz) is geregeld in artikel 39/18, van de wet van 15 december 1980 wat de verzoeker betreft en in artikel 39/17, van dezelfde wet wat de verwerende partij betreft.

La langue des pièces de procédure (requête, note, etc) est réglée à l'article 39/18 de la loi du 15 décembre 1980 en ce qui concerne le requérant et à l'article 39/17 en ce qui concerne la partie défenderesse.


De kamervoorzitter of de aangewezen rechter roept de verzoekende partij, de verwerende partij en in voorkomend geval de vreemdeling die bij de beslechting van de zaak een belang heeft indien het een beroep betreft dat is ingediend door de Minister of zijn gemachtigde, op om op korte termijn voor hem te verschijnen.

Le président de chambre ou le juge désigné convoque les parties requérante, défenderesse et, le cas échéant, l'étranger qui a intérêt au jugement de l'affaire dans le cas d'un recours introduit par le Ministre ou son délégué, afin de comparaître dans les meilleurs délais devant lui.


Overwegende, wat betreft de motieven die in casu door de verwerende partij worden aangevoerd om te weigeren inzage te verlenen van het fiscaal dossier van verzoeksters gewezen echtgenoot, dat het bepaalde in artikel 6, § 2, 2°, van de wet van 11 april 1994 alleen verstaan moet worden binnen de perken van een wettelijke geheimhoudingsverplichting en dat het fiscale beroepsgeheim, zoals wordt vermeld in het eerste lid van artikel 337 van het WIB 92, alleen geldt buiten de uitoefening van het ambt; dat het tweede lid van dezelfde bepaling die interpretatie ...[+++]

Considérant, quant aux motifs avancés en l'espèce par la partie adverse pour refuser de donner accès au dossier fiscal de l'ex-conjoint de la requérante, que l'obstacle inscrit à l'article 6, § 2, 2°, de la loi du 11 avril 1994 ne s'entend que dans les limites d'une obligation légale de secret et que le secret professionnel fiscal ne vaut, comme l'indique l'alinéa 1 de l'article 337 du C. I. R. 92, qu'en dehors de l'exercice des fonctions; que l'alinéa 2 de la même disposition appuie cette interprétation dans la mesure où il répute a ...[+++]


De commissie is immers niet bevoegd: indien het modelcontract niet wordt gebruikt, indien het geschil lichamelijke schade betreft; indien het geschil betrekking heeft op een niet inbegrepen reis- of reisbijstandverzekering; bij faillissement van de reisorganisator, de reisbemiddelaar of de luchtvaartmaatschappij; bij niet-contractuele geschillen; indien het geschil voortvloeit uit een weigering om in te schepen, de annulering of een belangrijke vertraging van de vlucht; indien de verwerende partij gebruik maak ...[+++]

Ainsi, la CLV n'est pas compétente dans les cas suivants : si le contrat type n'a pas été utilisé ; si le litige concerne des dommages corporels ; si le litige concerne une assurance voyage ou assistance non comprise dans le forfait ; en cas de faillite de l'organisateur, de l'intermédiaire ou de la compagnie aérienne ; si le litige porte sur une responsabilité non contractuelle ; si le litige résulte d'un refus d'embarquement, d'annulation ou de retard important d'un vol ; si la partie défenderesse fait usage de la possibilité prévue dans les conditions générales de refuser l'arbitrage dans l'hypothèse où les montants revendiqués ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : verweerder     verwerende partij     wederpartij     verwerende partij betreft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verwerende partij betreft' ->

Date index: 2023-09-30
w