Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verwerkende bedrijven werden ontvangen » (Néerlandais → Français) :

Van de 13 antwoorden op de vragenlijst die van de verwerkende bedrijven werden ontvangen, waren er slechts zeven volledig genoeg om een zinvolle beoordeling mogelijk te maken.

Bien que treize opérateurs en aval aient répondu au questionnaire, seules sept réponses étaient suffisamment complètes pour faire l’objet d’une évaluation valable.


Het Gemeenschappelijk Centrum voor onderzoek van de Commissie heeft een verslag opgesteld dat de bevindingen bevat over sommige van de beschikbare merkstoffen voor fiscale doeleinden. Deze bevindingen zijn gebaseerd op aanmeldingen van bedrijven in de chemische industrie die werden ontvangen na een oproep tot het indienen van blijken van belangstelling door de diensten van de Commissie.

Le Centre commun de recherche de la Commission a publié un rapport présentant ses conclusions sur certains des marqueurs fiscaux disponibles sur la base des propositions de sociétés de l’industrie chimique suite à un appel à manifestation d’intérêt lancé par les services de la Commission.


4. Tegen de vijf hardnekkigste bedrijven werden respectievelijk 131, 73, 67, 67 en 48 klachten ontvangen.

4. Les cinq entreprises les plus tenaces ont fait respectivement l'objet de 131, 73, 67, 67 et 48 plaintes.


Wat de haard van Corenne betreft, die werd gevonden naar aanleiding van tankmelkanalyses, gaat het om brucella suis, waarschijnlijk te wijten aan everzwijnen. vierenzestig bedrijven werden geblokkeerd en zijn ook bevrijd na de ontvangen resultaten van de gerealiseerde bloedafnames (in dit geval is slechts één reeks bloedafnames nodig).

Pour ce qui concerne le le Foyer de Corenne, trouvé suite aux analyses de lait de tank, c’est une brucella suis vraisemblablement due aux sangliers. soixante-quatre exploitations ont été bloquées et sont aujourd’hui également libérées suite aux résultats reçus de la série de prises de sang réalisées (une seule série de prise de sang nécessaire dans ce cas).


Bij de analyse van de antwoorden op de vragenlijsten die van de 36 medewerkende niet-verbonden importeurs werden ontvangen, bleek dat een aantal van hen eigenlijk als verwerkende bedrijven moeten worden ingedeeld, aangezien hun hoofdactiviteiten in het installeren van zonnepanelen bestaan.

Lors de l’examen des réponses au questionnaire fournies par les 36 importateurs indépendants ayant coopéré, il s’est avéré qu’un certain nombre d’entre eux auraient en réalité pu être qualifiés d’opérateurs en aval étant donné que leur activité principale était l’installation de produits photovoltaïques.


Er zijn antwoorden op de vragenlijsten ontvangen van alle voor de steekproef geselecteerde Chinese producenten-exporteurs, alle geselecteerde producenten in de Unie, drie geselecteerde niet-verbonden importeurs en 21 toeleveranciers en verwerkende bedrijven en drie van hun verenigingen.

Tous les producteurs-exportateurs chinois sélectionnés, tous les producteurs de l’Union sélectionnés, trois importateurs indépendants de l’Union sélectionnés, ainsi que vingt-et-un opérateurs en amont et en aval et trois de leurs associations ont répondu au questionnaire.


De regering verlengt in de artikelen 6 tot 8 de verminderingsregelingen van de « farmataksen » die in 2006 werden ingesteld, waaronder de zeer goed ontvangen maatregelen om de farmaceutische bedrijven die in België in R&D investeren 35 miljoen euro terug te geven.

Dans les articles 6 à 8, le gouvernement prolonge les régimes de réduction des « taxes phama » qui avaient été instaurés en 2006, dont la mesure très appréciée de restitution de 35 millions d'euros aux firmes pharmaceutiques qui investissent en recherche et développement en Belgique.


Er werden verscheidene andere ideeën geopperd, zoals belastingen op activa met kleine percentages (0,5 pct. of 0,1 pct) na een vermogenskadaster (van de activa die elke burger en elk bedrijf in België bezitten), of de algemene sociale-zekerheidsbijdrage, of een jaarlijkse heffing op de activa van de bedrijven, of het belasten van het balanstotaal (wat degenen die geld van derden ontvangen, zoals banken en verze ...[+++]

Différentes autres idées ont été lancées, tels que des impôts sur les actifs par petites touches (0,5 p.c. ou 0,1 p.c) après un cadastre des fortunes (relevé des actifs que possèdent chaque citoyen et chaque entreprise en Belgique), ou la cotisation de sécurité sociale généralisée, ou un prélèvement annuel sur les actifs des entreprises, ou la taxation du total d'un bilan (qui fera plaisir à ceux qui reçoivent des fonds de tiers, comme les banques et les compagnies d'assurances).


Opgemerkt wordt dat de verwerkende bedrijven die in het voorlopige en het definitieve stadium werden onderzocht goed waren voor meer dan 90 % van de invoer van bariumcarbonaat uit China door medewerkende verwerkende bedrijven in het onderzoektijdvak.

Il y a lieu de préciser à ce sujet que les utilisateurs qui ont fait l’objet d’une vérification tant au stade provisoire que définitif représentent plus de 90 % des importations de carbonate de baryum originaire de la RPC réalisées, pendant la période d’enquête, par les utilisateurs ayant coopéré.


Overwegende dat in artikel 2 , lid 1 , van Verordening ( EEG ) nr . 2601/69 met name is bepaald dat de contracten tussen telers en verwerkende bedrijven uit de Gemeenschap betrekking moeten hebben op hoeveelheden die groter zijn dan die welke gedurende de drie verkoopseizoenen voorafgaande aan het verkoopseizoen 1969/1970 door de verwerkende bedrijven gemiddeld werden verbruikt ; dat hiertoe voor iedere onderneming waarbij uiterlijk tijdens het verkoopseizoen 1966/1967 met de produktie werd begonnen , een basisqu ...[+++]

CONSIDERANT QUE L'ARTICLE 2 PARAGRAPHE 1 DU REGLEMENT ( CEE ) N 2601/69 PREVOIT , NOTAMMENT , QUE LES CONTRATS LIANT PRODUCTEURS ET TRANSFORMATEURS COMMUNAUTAIRES DOIVENT PORTER SUR DES TONNAGES EXCEDANT LES QUANTITES MOYENNES TRANSFORMEES PAR CES DERNIERS AU COURS DES TROIS CAMPAGNES PRECEDANT LA CAMPAGNE 1969/1970 ; QU'A CETTE FIN IL CONVIENT DE FIXER , POUR CHAQUE INDUSTRIE AYANT COMMENCE SON ACTIVITE AU PLUS TARD PENDANT LA CAMPAGNE 1966/1967 , UN QUOTA DE BASE EGAL A LA MOYENNE DES QUANTITES TRANSFORMEES PAR CETTE INDUSTRIE AU COURS DE LA PERIODE SUSVISEE ;


w