Overwegende dat de Gemeenschap bij de Verordeningen (EG) nr. 1926/96 (1), (EG) nr. 921/96 (2) en (EG) nr. 340/97 (3) de maatregelen waarin het protocol voorziet ten aanzien van respectievelijk referentiel
andbouwproducten en verwerkte landbouwproducten vervroegd ten uitvoer
heeft gelegd; dat derhalve dient te worden voorzien in passende maatregelen met het oog op een harmonische overgang van de preferentiële regelingen die krachtens die verordeningen worden toegepast naar de regelingen waarin
...[+++]het protocol voorziet,
considérant que, par les règlements (CE) n° 1926/96 (1), (CE) n° 921/96 (2) et (CE) n° 340/97 (3), la Communauté a mis en application de manière anticipée les mesures prévues dans le protocole, pour ce qui est, respectivement, des produits agricoles de base, des produits agricoles transformés et de la pêche; qu'il y a lieu, dès lors, de prévoir des dispositions appropriées pour assurer une transition harmonieuse entre les régimes préférentiels appliqués au titre de ces règlements et ceux du protocole,