Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Deadline van het bouwproject nakomen
Een erfenis verwerpen
Een nalatenschap verwerpen
Ervoor zorgen dat apparatuur gekoeld wordt
Ervoor zorgen dat de milieuwetgeving wordt nageleefd
Ervoor zorgen dat installaties gekoeld worden
Procedure voor het verwerpen van klachten
Recht om de erfenis te aanvaarden of verwerpen
Verwerpen
Verwerpen van een nalatenschap
Verzekeren dat apparatuur gekoeld wordt
Verzekeren dat installaties gekoeld worden
Zorgen voor naleving van de milieuwetgeving

Vertaling van "verwerpen ervoor " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
een erfenis verwerpen | een nalatenschap verwerpen

renoncer à la succession | s'abstenir d'une succession


recht om de erfenis te aanvaarden of verwerpen | recht van een erfgenaam om een nalatenschap te aanvaarden of verwerpen

option successorale


ervoor zorgen dat de milieuwetgeving wordt nageleefd | ervoor zorgen dat aan de milieuwetgeving wordt voldaan | zorgen voor naleving van de milieuwetgeving

assurer la conformité à une législation environnementale


deadline van het bouwproject nakomen | ervoor zorgen dat de deadline van het bouwproject wordt nagekomen | ervoor zorgen dat de uiterste termijn van het bouwproject wordt nagekomen

assurer le respect de délais dans un projet de construction


verzekeren dat apparatuur gekoeld wordt | verzekeren dat installaties gekoeld worden | ervoor zorgen dat apparatuur gekoeld wordt | ervoor zorgen dat installaties gekoeld worden

assurer le refroidissement d'installations


verwerpen van een nalatenschap

répudiation d'une succession




procedure voor het verwerpen van klachten

procédure du rejet de plainte
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De evolutie van de rechtspraak van de Raad van State heeft ervoor gezorgd dat deze dienst is overgegaan tot de aanpassing van de criteria die gelden in het kader van de beoordeling van het gevaar voor de openbare orde, die kan leiden tot het verwerpen van een aanvraag van een vergunning tot het voorhanden hebben van een wapen.

L'évolution de la jurisprudence du Conseil d'État a conduit ce service à adapter les critères à appliquer dans le cadre de l'appréciation du danger pour l'ordre public qui peut amener à rejeter une demande d'autorisation de détention d'une arme.


Doordat het bovendien niet meer mogelijk is met een speciale procedure de zogenaamde « kennelijk ongegronde » aanvragen te verwerpen, zorgt het voorstel ervoor dat alle aanvragen voortaan op dezelfde wijze op gegrondheid worden bestudeerd.

De plus, en supprimant la possibilité de rejeter selon une procédure particulère les demandes qualifiées de « manifestement non fondées », la proposition permet que toutes les demandes soient désormais étudiées de la même façon quant à leur bien-fondé.


Doordat het bovendien niet meer mogelijk is met een speciale procedure de zogenaamde « kennelijk ongegronde » aanvragen te verwerpen, zorgt het voorstel ervoor dat alle aanvragen voortaan op dezelfde wijze op gegrondheid worden bestudeerd.

De plus, en supprimant la possibilité de rejeter selon une procédure particulère les demandes qualifiées de « manifestement non fondées », la proposition permet que toutes les demandes soient désormais étudiées de la même façon quant à leur bien-fondé.


Een lid is van mening dat het belangrijk is ervoor te zorgen dat kleine fracties kunnen vragen dat hun voorstellen besproken worden, ook al bestaat de kans dat de commissie onmiddellijk beslist ze te verwerpen of uit te stellen.

Un membre croit qu'il est important de donner aux petits groupes la possibilité de demander qu'on engage la discussion sur leurs propositions, quitte à ce que la commission décide immédiatement de les rejeter ou de les ajourner.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Doordat het bovendien niet meer mogelijk is met een speciale procedure de zogenaamde « kennelijk ongegronde » aanvragen te verwerpen, zorgt het voorstel ervoor dat alle aanvragen voortaan op dezelfde wijze op gegrondheid worden bestudeerd.

De plus, en supprimant la possibilité de rejeter selon une procédure particulère les demandes qualifiées de « manifestement non fondées », la proposition permet que toutes les demandes soient désormais étudiées de la même façon quant à leur bien-fondé.


In het oorspronkelijke ontwerpadvies werd de ten principale bevoegde Commissie burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken opgeroepen het voorstel te verwerpen gezien de onstabiele binnenlandse situatie en het hardnekkige patroon van mensenrechtenschendingen in Pakistan en het feit dat de Commissie bij haar onderhandelingen geen poging heeft ondernomen om ervoor te zorgen dat de rechten en veiligheid van repatrianten (zowel Pakistanen als onderdanen van derde landen en staatloze personen op doorreis naar de eindbestemming) w ...[+++]

Le projet d'avis initial demandait à la commission des libertés civiles, de la justice et des affaires intérieures, compétente au fond, de rejeter la proposition, soulignant l'instabilité de la situation intérieure et la persistance des violations des droits de l'homme au Pakistan, ainsi que le fait que la Commission n'ait pas cherché, dans ses négociations, à s'assurer que les droits et la sécurité des personnes rapatriées soient respectés (qu'il s'agisse de Pakistanais, de ressortissants de pays tiers ou d'apatrides en transit vers un État de destination finale), sachant qu'aucun élément rassurant n'apparaissait dans le contexte des ré ...[+++]


Ik heb eveneens geweigerd om mij aan te sluiten bij het standpunt van de linkse fracties die door de tekst te verwerpen ervoor hebben gezorgd dat de amendementen die garanties boden voor maritieme veiligheid, opleiding en sociale normen, nu ook zijn verworpen.

Je ne voulais pas non plus suivre la position de la gauche qui, en rejetant le texte, a fait rejeter des amendements qui apportaient des garanties pour la sécurité maritime, la formation et les normes sociales.


15. verzoekt de Commissie ervoor te zorgen dat zij over de nodige middelen beschikt voor de beoordeling van de APHE's en het toezicht op hun doeltreffende tenuitvoerlegging, met inachtneming van het subsidiariteitsbeginsel; beveelt aan dat het toekomstige wetgevende kader voor hernieuwbare energiebronnen de Commissie uitdrukkelijk de bevoegdheid en de nodige middelen toekent om een APHE geheel of gedeeltelijk te verwerpen of te aanvaarden; is van mening dat de Commissie ervoor moet zorgen dat de afzonderlijke streefcijfers in het we ...[+++]

15. invite la Commission à garantir la disponibilité des moyens et des ressources nécessaires à l'évaluation des PAR et à contrôler leur mise en œuvre effective, dans le respect du principe de subsidiarité; préconise que le futur cadre législatif pour les énergies renouvelables confère expressément à la Commission les compétences et les moyens lui permettant de refuser ou d'accepter un PAR, en partie ou en totalité; estime qu'il incombe à la Commission de garantir que la somme des objectifs individuels définis dans le cadre législatif soit égale à l'objectif contraignant de l'UE qui aura été convenu;


15. verzoekt de Commissie ervoor te zorgen dat zij over de nodige middelen beschikt voor de beoordeling van de APHE's en het toezicht op hun doeltreffende tenuitvoerlegging, met inachtneming van het subsidiariteitsbeginsel; beveelt aan dat het toekomstige wetgevende kader voor hernieuwbare energiebronnen de Commissie uitdrukkelijk de bevoegdheid en de nodige middelen toekent om een APHE geheel of gedeeltelijk te verwerpen of te aanvaarden; is van mening dat de Commissie ervoor moet zorgen dat de afzonderlijke streefcijfers in het we ...[+++]

15. invite la Commission à garantir la disponibilité des moyens et des ressources nécessaires à l'évaluation des PAR et à contrôler leur mise en œuvre effective, dans le respect du principe de subsidiarité; préconise que le futur cadre législatif pour les énergies renouvelables confère expressément à la Commission les compétences et les moyens lui permettant de refuser ou d'accepter un PAR, en partie ou en totalité; estime qu'il incombe à la Commission de garantir que la somme des objectifs individuels définis dans le cadre législatif soit égale à l'objectif contraignant de l'UE qui aura été convenu;


14. verzoekt de Commissie ervoor te zorgen dat zij over de nodige middelen beschikt voor de beoordeling van de APHE's en het toezicht op hun doeltreffende tenuitvoerlegging, met inachtneming van het subsidiariteitsbeginsel; beveelt aan dat het toekomstige wetgevende kader voor hernieuwbare energiebronnen de Commissie uitdrukkelijk de bevoegdheid en de nodige middelen toekent om een APHE geheel of gedeeltelijk te verwerpen of te aanvaarden; is van mening dat de Commissie ervoor moet zorgen dat de afzonderlijke streefcijfers in het we ...[+++]

14. invite la Commission à garantir la disponibilité des moyens et des ressources nécessaires à l'évaluation des PAR et à contrôler leur mise en œuvre effective, dans le respect du principe de subsidiarité; préconise que le futur cadre législatif pour les énergies renouvelables confère expressément à la Commission les compétences et les moyens lui permettant de refuser ou d'accepter un PAR, en partie ou en totalité; estime qu'il incombe à la Commission de garantir que la somme des objectifs individuels définis dans le cadre législatif soit égale à l'objectif contraignant de l'UE qui aura été convenu;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verwerpen ervoor' ->

Date index: 2021-11-24
w