Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aankoop van dieren
Aanschaf van dieren
Controleren of ingehuurd personeel goed werk levert
Die curcasolie of jatropäolie levert
Gieterij die levert volgens catalogus
Land dat genetische rijkdommen levert
Manager eigendomsoverdracht
Manager van eigendomsverwerving
Manager verwerving van onroerend goed
Prestaties van aannemers controleren
Property acquisitions manager
Purgeernoot
Toezicht houden op het functioneren van aannemers
Toezicht houden op ingehuurd personeel
Verwerver
Verwerving
Verwerving van dieren
Wegbeddingbelasting op verwerving van wegbedding

Traduction de «verwerving levert » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
land dat genetische rijkdommen levert

pays fournisseur des ressources génétiques


controleren of ingehuurd personeel goed werk levert | toezicht houden op ingehuurd personeel | prestaties van aannemers controleren | toezicht houden op het functioneren van aannemers

veiller à l’exécution et à la conformité des travaux des contractants | veiller à l’exécution et à la conformité des travaux sous-traités | superviser les travaux réalisés par les contractants | superviser les travaux sous-traités


gieterij die levert volgens catalogus

fonderie sur album


die curcasolie of jatropäolie levert | purgeernoot

graine de pulghère


wegbeddingbelasting op verwerving van wegbedding

taxe pour l'acquisition de terrains de voirie






verwerving of instandhouding van de rechten uit hoofde van de intellectuele eigendom

acquisition ou maintien des droits de propriété intellectuelle


verwerving van dieren | aankoop van dieren | aanschaf van dieren

achat d'animaux | acquisition d'animaux | vente d'animaux


manager van eigendomsverwerving | property acquisitions manager | manager eigendomsoverdracht | manager verwerving van onroerend goed

directeur des investissements immobiliers | directrice de l'acquisition de biens immobiliers | directeur de l'acquisition de biens immobiliers | directeur de l'acquisition de biens immobiliers/directrice de l'acquisition de biens immobiliers
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De emittent van een maatschappelijk verantwoord beleggingsproduct richt jaarlijks, op de datum van de verjaardag van de verwerving van de erkenning of de registratie, een verslag aan de FSMA waarin hij het bewijs levert dat zijn beleggingsproduct nog steeds in overeenstemming is met de voorwaarden als bedoeld in deze wet.

L'émetteur d'un produit d'investissement socialement responsable adresse annuellement, à la date anniversaire de l'obtention de l'agrément ou de l'enregistrement, un rapport à la FSMA dans lequel il justifie que son produit d'investissement est encore en conformité avec les conditions de la présente loi.


N. overwegende dat respect voor taalkundige verscheidenheid een positieve bijdrage levert aan de sociale cohesie door wederzijds begrip, zelfrespect en een open houding te versterken, en tevens overwegende dat taalkundige diversiteit de toegankelijkheid van culturen bevordert en de creativiteit en de verwerving van interculturele vaardigheden ten goede komt, alsook de samenwerking tussen volkeren en landen;

N. considérant que le respect de la diversité linguistique contribue positivement à la cohésion sociale en renforçant la compréhension mutuelle, l'estime de soi et l'ouverture d'esprit, qu'elle favorise l'accès à la culture et qu'elle contribue à la créativité et à l'acquisition de compétences interculturelles, ainsi qu'à la promotion de la coopération entre les peuples et les pays;


N. overwegende dat respect voor taalkundige verscheidenheid een positieve bijdrage levert aan de sociale cohesie door wederzijds begrip, zelfrespect en een open houding te versterken, en tevens overwegende dat taalkundige diversiteit de toegankelijkheid van culturen bevordert en de creativiteit en de verwerving van interculturele vaardigheden ten goede komt, alsook de samenwerking tussen volkeren en landen;

N. considérant que le respect de la diversité linguistique contribue positivement à la cohésion sociale en renforçant la compréhension mutuelle, l'estime de soi et l'ouverture d'esprit, qu'elle favorise l'accès à la culture et qu'elle contribue à la créativité et à l'acquisition de compétences interculturelles, ainsi qu'à la promotion de la coopération entre les peuples et les pays;


Art. 18. § 1. Wanneer een bedrijf een contract voor de prestatie van werken of diensten heeft afgesloten met een publiek- of privaatrechtelijke natuurlijke of rechtspersoon die nucleaire documenten bewaart of behandelt buiten een kerninstallatie of een nucleair vervoerbedrijf overeenkomstig artikel 7, § 2, van het koninklijk besluit van 17 oktober 2011 houdende de categorisering en de bescherming van de nucleaire documenten en er voor de uitvoering van dit contract toegang vereist is tot de nucleaire documenten, is een dergelijke toegang door een persoon die voor dit bedrijf prestaties levert maar die niet gemachtigd is, of waarvan het ...[+++]

Art. 18. § 1. Lorsqu'une entreprise a conclu un contrat de prestation de travaux ou de services avec une personne physique ou morale de droit public ou de droit privé qui conserve ou traite des documents nucléaires en dehors d'une installation nucléaire ou d'une entreprise de transport nucléaire en application de l'article 7, § 2, de l'arrêté royal du 17 octobre 2011 portant sur la catégorisation et la protection des documents nucléaires, et que l'exécution de ce contrat nécessite l'accès aux documents nucléaires, une personne qui accomplit des prestations pour cette entreprise mais qui n'est pas habilitée ou habilitée à un niveau inférieur à celui requis peut se voir octroyer cet accès moyennant l' ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 5. § 1. Wanneer een kerninstallatie of een nucleair vervoerbedrijf een contract voor de uitvoering van werken of diensten met een bedrijf heeft afgesloten en er voor de uitvoering van dit contract toegang vereist is tot de veiligheidszones, het kernmateriaal of de nucleaire documenten, is een dergelijke toegang door een persoon die voor dit bedrijf prestaties levert maar die niet gemachtigd is, of waarvan het machtigingsniveau lager is dan datgene wat vereist is, mogelijk op basis van de verwerving van een veiligheidsattest vol ...[+++]

Art. 5. § 1. Lorsqu'une installation nucléaire ou une entreprise de transport nucléaire a conclu un contrat de prestation de travaux ou de services avec une entreprise et que l'exécution de ce contrat nécessite l'accès aux zones de sécurité, aux matières nucléaires ou aux documents nucléaires, une personne qui accomplit des prestations pour cette entreprise mais qui n'est pas habilitée ou habilitée à un niveau inférieur à celui requis peut se voir octroyer cet accès moyennant l'obtention d'une attestation de sécurité selon les modalités précisées aux paragraphes suivants.


2. In de in artikel 200 bedoelde situatie is de persoon die overeenkomstig de voorwaarden van artikel 138 goederen levert, hoofdelijk gehouden tot voldoening van de btw op de intracommunautaire verwerving van deze goederen wanneer hij niet aan de verplichting van de artikelen 262 en 263 heeft voldaan om een lijst met informatie over de levering in te dienen, of de door hem ingediende lijst niet de informatie over deze levering bevat die ingevolge artikel 264 vereist is.

2. Dans la situation visée à l'article 200, la personne livrant les biens conformément aux conditions établies à l'article 138 est solidairement tenue d'acquitter la taxe due au titre de l'acquisition intracommunautaire de ces biens lorsqu'elle n'a pas respecté l'obligation, prévue aux articles 262 et 263, de déposer un état récapitulatif contenant les informations relatives à la livraison en question ou que l'état récapitulatif qu'elle a déposé ne contient pas les informations relatives à ladite livraison exigées en vertu de l'article 264.


2. In de in artikel 200 bedoelde situatie is de persoon die overeenkomstig artikel 138 goederen levert, hoofdelijk gehouden tot voldoening van de btw op de intracommunautaire verwerving van deze goederen wanneer deze persoon niet aan de verplichting van de artikelen 262 en 263 heeft voldaan om een lijst met informatie over de levering in te dienen, of de door hem ingediende lijst niet de informatie over deze levering bevat die ingevolge artikel 264 vereist is.

2. Dans la situation visée à l'article 200, la personne livrant les biens conformément à l'article 138 est solidairement tenue d'acquitter la taxe due au titre de l'acquisition intracommunautaire de ces biens lorsque la personne en question n'a pas respecté l'obligation, prévue aux articles 262 et 263, de déposer un état récapitulatif contenant les informations relatives à la livraison en question ou que l'état récapitulatif qu'elle a déposé ne contient pas les informations relatives à ladite livraison exigées en vertu de l'article 264.


Als de code 42 in vak 37, 2 onderverdeling wordt vermeld, moet onderaan rechts in vak 8 tevens het BTW-nummer van de persoon worden vermeld aan wie de BTW-geadresseerde de goederen levert en die ertoe gehouden is een aan de BTW onderworpen intracommunautaire verwerving te verrichten in de Lid-Staat van bestemming.

Si le code 42 est mentionné en case 37, 2 subdivision, le numéro de T.V. A. de la personne à qui le destinataire T.V. A. livre les marchandises et qui est tenue d'effectuer une acquisition intracommunautaire soumise à la T.V. A. dans l'Etat membre de destination doit être mentionné à droite en bas de la case 8.


De verwerving levert geen mededingingsbezwaren op omdat er slechts beperkte overlappingen zijn op het gebied van logistieke diensten en er nog sterke concurrenten op de markt aanwezig zijn.

Cette acquisition ne soulève aucun problème de concurrence, en raison des chevauchements limités dans le secteur des services de logistique et de la présence de concurrents puissants.


26. neemt kennis van een significante verhoging in artikel 320 ("Verwerving van expertise") van 5 644 200 tot 7 500 000 EUR; is van mening dat deze specifieke dienst niet de verwachte resultaten levert, aangezien de studies vaak te laat beschikbaar zijn; verzoekt de secretaris-generaal een evaluatie van het gebruik van de in de beleidsunits sinds 1 januari 2004 geproduceerde studies voor te leggen; boekt een bedrag van 2 000 000 EUR in de reserve tot de resultaten van deze evaluatie beschikbaar zijn;

26. note l'augmentation importante de l'article 320 ("Acquisition d'expertise" ), qui passe de 5 644 200 EUR à 7 500 000 EUR; estime que ce service ne donne pas les résultats escomptés, les études étant souvent disponibles à une date trop tardive, de sorte que l'expertise soit fournie plus rapidement; charge le Secrétaire général de présenter une évaluation de l'utilisation faite des études produites dans les unités politiques depuis le 1 janvier 2004; place un montant de 2 000 000 EUR dans la réserve, dans l'attente des résultats de cette évaluation;


w