Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verwevenheid van collectieve en individuele behoeften moet leiden " (Nederlands → Frans) :

Overigens is het zo dat de mogelijkheid van onderlinge verwevenheid van collectieve en individuele behoeften moet leiden tot samenwerkingsverbanden tussen de stadspolitie, de federale politie en de criminele politie.

Par ailleurs, compte tenu de l'imbrication possible des besoins collectifs et individuels, il est nécessaire de créer des liens de collaboration entre les polices urbaine, fédérale et criminelle.


Overigens is het zo dat de mogelijkheid van onderlinge verwevenheid van collectieve en individuele behoeften moet leiden tot samenwerkingsverbanden tussen de stadspolitie, de federale politie en de criminele politie.

Par ailleurs, compte tenu de l'imbrication possible des besoins collectifs et individuels, il est nécessaire de créer des liens de collaboration entre les polices urbaine, fédérale et criminelle.


Niettegenstaande het opschorten voor de jaren 2015-2016 van de verplichting inzake opleiding bepaald in hoofdstuk IV van de wet van 23 december 2005 en door het koninklijk besluit van 11 oktober 2007, wordt de ondernemingen aangeraden om de participatiegraad van de werknemers aan de beroepsopleiding zoveel mogelijk op te trekken, inzonderheid op het stuk van veiligheid, waarbij niet enkel rekening moet worden gehouden met de collectieve ...[+++]

Nonobstant la suspension pour les années 2015- 2016 de l'obligation en matière d'efforts de formation prévue au chapitre IV de la loi du 23 décembre 2005 et par l'arrêté royal du 11 octobre 2007, il est recommandé aux entreprises d'améliorer autant que possible le taux de participation des travailleurs à la formation professionnelle, notamment en matière de sécurité, en tenant compte non seulement des besoins collectifs mais également des besoins individuels de formation.


Het feit dat de agenten van politie over een individuele en een collectieve bewapening beschikken, sluit niet uit dat nog steeds aandacht moet worden besteed aan hun veiligheid en dat de noodzakelijke maatregelen moeten genomen worden om die te waarborgen en dit in functie van de taken die hen toevertrouwd worden, de plaats en/of de omstandigheden waarin ze die uitoefe ...[+++]

Le fait que les agents de police disposent d'un armement individuel et collectif n'exclut pas qu'il convient d'être toujours attentif à leur sécurité et que les mesures nécessaires doivent être prises afin de la garantir et ce, en fonction des tâches qui leur sont confiées, des lieux et/ou des conditions dans lesquelles ils les exercent et des besoins du service.


Steun voor de collectieve aanpak van milieuprojecten en –praktijken moet leiden tot grotere en coherentere milieu- en klimaatvoordelen dan die welke kunnen worden bereikt door individuele marktdeelnemers die los van anderen handelen (bijv. via de toepassing van praktijken op grote aaneengesloten gebieden).

Un soutien en faveur des approches collectives à l'égard des projets et pratiques concernant l'environnement devrait contribuer à assurer des effets bénéfiques plus importants et plus cohérents pour l'environnement et le climat que ceux qui peuvent être produits par des opérateurs individuels agissant sans tenir compte des autres (par exemple, grâce à des pratiques mises en œuvre sur des superficies plus grandes et non scindées).


is van mening dat de agenda voor verandering moet leiden tot een daadwerkelijke beleidsverandering door gericht te zijn op de naleving van de individuele en collectieve rechten van de bevolking in ontwikkelingslanden zoals neergelegd in de Universele Verklaring van de Rechten van de Mens, het Internationaal Verdrag inzake economische, sociale en culturele rechten of de Verklaring inzake het recht op ontwikkelin ...[+++]

estime que le programme pour le changement doit mener à un véritable changement politique, en se concentrant sur le respect des droits individuels et collectifs de la population dans les pays en développement, comme prévu par la déclaration universelle des droits de l’homme, le pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels, la déclaration sur le droit au développement, ainsi que les traités relatifs à la ...[+++]


7. is van mening dat de agenda voor verandering moet leiden tot een daadwerkelijke beleidsverandering door gericht te zijn op de naleving van de individuele en collectieve rechten van de bevolking in ontwikkelingslanden zoals neergelegd in de Universele Verklaring van de Rechten van de Mens, het Internationaal Verdrag inzake economische, sociale en culturele rechten of de Verklaring inzake het recht op ontwikke ...[+++]

7. estime que le programme pour le changement doit mener à un véritable changement politique, en se concentrant sur le respect des droits individuels et collectifs de la population dans les pays en développement, comme prévu par la déclaration universelle des droits de l’homme, le pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels, la déclaration sur le droit au développement, ainsi que les traités relatifs à ...[+++]


Het huidige systeem kan niet eeuwig standhouden en beantwoordt niet aan de individuele en collectieve wensen van de burgers. Er moet dus worden gezocht naar alternatieven die zijn afgestemd op de behoeften en uitdagingen van een toekomst waarin digitale netwerken centraal staan.

L'épuisement progressif du système actuel et son incapacité à satisfaire les demandes individuelles et collectives des citoyens rendent nécessaire la mise en place d'alternatives capables de répondre de manière adaptée aux besoins et aux défis que présente l'avenir, lequel sera lié aux réseaux numériques.


17. beklemtoont, in overeenstemming met artikel 6 van de EFG-verordening, dat er een waarborg moet zijn dat er vanuit het EFG ondersteuning geboden wordt aan de individuele werknemer bij diens terugkeer op de arbeidsmarkt na het ontslag; beklemtoont bovendien dat de EFG-steun slechts medefinanciering kan verschaffen voor actieve arbeidsmarktmaatregelen die tot duurzame werkgelegenheid voor de lange termi ...[+++]

17. souligne que, conformément à l'article 6 du règlement relatif au Fonds, il convient de garantir que le Fonds soutient la réinsertion de travailleurs licenciés sur le marché du travail; souligne également que l'aide du Fonds ne peut cofinancer que des mesures actives du marché du travail qui débouchent sur des emplois durables à long terme; rappelle que l'aide apportée par le Fonds ne doit pas se substituer aux actions relevant de la responsabilité des entreprises en vertu du droit national ou de conventions ...[+++]


beklemtoont, in overeenstemming met artikel 6 van de EFG-verordening, dat er een waarborg moet zijn dat er vanuit het EFG ondersteuning geboden wordt aan de individuele werknemer bij diens terugkeer op de arbeidsmarkt na het ontslag; beklemtoont bovendien dat de EFG-steun slechts medefinanciering kan verschaffen voor actieve arbeidsmarktmaatregelen die tot duurzame werkgelegenheid voor de lange termi ...[+++]

souligne que, conformément à l'article 6 du règlement relatif au Fonds, il convient de garantir que le Fonds soutient la réinsertion de travailleurs licenciés sur le marché du travail; souligne, par ailleurs, que l'aide apportée par le Fonds doit uniquement cofinancer des mesures actives sur le marché du travail qui débouchent sur des emplois durables à long terme; rappelle que l'aide apportée par le Fonds ne doit pas se substituer aux actions relevant de la responsabilité des entreprises en vertu du droit national ou de conventions ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verwevenheid van collectieve en individuele behoeften moet leiden' ->

Date index: 2022-11-04
w