Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanschaf van wapens
Beschermende uitrusting tegen industrielawaai dragen
Daar de doelstellingen van …
Dragen van wapens
Een eenvormige toepassing van het recht verwezenlijken
Moeilijk te verwezenlijken activa
Persoonlijk wapen
Veiligheidsuitrusting tegen industrieel lawaai dragen
Veiligheidsuitrusting tegen industrielawaai dragen
Vergunning voor het dragen van wapens
Vermelding van de handeling
Vermelding van de redenen
Verwezenlijken
Wapenbezit
Wapenvergunning
Zo nodig vermelding van de doelstellingen
Zorg dragen voor eigendommen van passagiers
Zorg dragen voor eigendommen van reizigers
Zorgen voor bezittingen van passagiers
Zorgen voor bezittingen van reizigers

Traduction de «verwezenlijken en dragen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
beschermende uitrusting tegen industrielawaai dragen | veiligheidsuitrusting tegen industrieel lawaai dragen | beschermende uitrusting tegen industrieel lawaai dragen | veiligheidsuitrusting tegen industrielawaai dragen

porter un équipement de protection contre les bruits industriels


persoonlijk wapen [ aanschaf van wapens | dragen van wapens | vergunning voor het dragen van wapens | wapenbezit | wapenvergunning ]

arme personnelle [ acquisition d'arme | autorisation de port d'arme | détention d'arme | port d'arme ]


zorgen voor bezittingen van passagiers | zorgen voor bezittingen van reizigers | zorg dragen voor eigendommen van passagiers | zorg dragen voor eigendommen van reizigers

s'occuper des affaires des clients


zorg dragen voor de gezondheid en veiligheid van aquacultuurmedewerkers | zorg dragen voor de gezondheid en veiligheid van aquacultuurpersoneel

assurer la santé et la sécurité du personnel en aquaculture




moeilijk te verwezenlijken activa

actif difficilement réalisable


om in het kader van de gemeenschappelijke markt een der doelstellingen te verwezenlijken

pour réaliser,dans le fonctionnement du marché commun,l'un des objets


een eenvormige toepassing van het recht verwezenlijken

assurer l'unité de la jurisprudence


Daar de doelstellingen van … [vermelding van de handeling] … [zo nodig vermelding van de doelstellingen] niet voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt ... [vermelding van de redenen], ... maar vanwege … [vermelding van de omvang of de gevolgen van het optreden] ... beter door de Unie kunnen worden verwezenlijkt, kan de Unie, overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag betreffende de Europese Unie neergelegde subsidiariteitsbeginsel, maatregelen nemen. Overeenkomstig het in hetzelfde artikel neergelegde evenredigheidsbeginsel gaat … [vermelding van de handeling] … niet verder dan nodig is om deze doelstellingen te verwezenlijken.

Étant donné que les objectifs de [mentionner le type d'acte] [s'il y a lieu, mentionner les objectifs] ne peuvent pas être atteints de manière suffisante par les États membres [mentionner les raisons] mais peuvent en raison [mentionner les dimensions ou les effets de l'action] l'être mieux au niveau de l'Union, celle-ci peut prendre des mesures, conformément au principe de subsidiarité consacré à l'article 5 du traité sur l'Union européenne. Conformément au principe de proportionnalité tel qu'énoncé audit article, [mentionner le type d'acte] n'excède pas ce qui est nécessaire pour atteindre ces objectifs.


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(10)Dit plan moet erop gericht zijn bij te dragen tot het verwezenlijken van de doelstellingen van het GVB, en met name het bereiken en behouden van MSY voor de betrokken bestanden, door bij te dragen tot de tenuitvoerlegging van de aanlandingsverplichting voor demersale bestanden waarvoor vangstbeperkingen gelden en door bij te dragen tot de tenuitvoerlegging van de ecosysteemgerichte benadering van het visserijbeheer.

L’objectif de ce plan devrait être de contribuer à réaliser les objectifs de la PCP, et en particulier d'atteindre et de maintenir le RMD pour les stocks concernés, contribuant à la mise en œuvre de l’obligation de débarquement pour les stocks démersaux soumis aux limites de captures et de l’approche écosystémique de la gestion de la pêche.


Er is sprake van een aantal lacunes op de markt wat de beschikbaarheid van financiële middelen betreft, aangezien de markt de risico's niet wil dragen die doorgaans aan de noodzakelijke innovaties verbonden zijn om de gestelde beleidsdoelen te kunnen verwezenlijken, waardoor de ruimere voordelen voor de samenleving niet ten volle worden benut.

Le marché présente plusieurs lacunes importantes sur le plan de l'accès au financement, car les innovations qui permettraient d'atteindre les objectifs stratégiques se révèlent souvent trop risquées pour qu'il puisse les soutenir et, dès lors, la société n'en retire pas tous les avantages possibles.


- de landenverslagen dragen bij tot het verwezenlijken van de doelstellingen van Europa 2020 doordat zij de lidstaten helpen exitstrategieën vast te stellen en uit te voeren, de macro-economische stabiliteit te herstellen, nationale knelpunten vast te stellen en hun economie terug te brengen op het pad van duurzame groei en duurzame overheidsfinanciën.

- La réalisation d’un suivi par pays contribuerait à réaliser les objectifs d’Europe 2020 en aidant les États membres à définir et appliquer des stratégies de sortie, à rétablir la stabilité macroéconomique, à recenser les goulets d’étranglement nationaux et à renouer avec des finances publiques et une croissance viables.


Het uiteindelijke doel van dit verslag is om bij te dragen aan het verwezenlijken van de doelstellingen van Richtlijn 2011/36/EU inzake het verminderen van de vraag en het voorkomen van mensenhandel, opdat criminele groeperingen niet kunnen profiteren van de diverse juridische aanpak van gebruikers van slachtoffers van mensenhandel.

L’objectif ultime du présent rapport est de contribuer à la réalisation des objectifs de la directive 2011/36/UE en ce qui concerne la réduction de la demande et la prévention de la traite des êtres humains, afin de garantir que les groupes criminels ne profitent pas de l’hétérogénéité du traitement réservé par les législations aux personnes qui utilisent des victimes de la traite des êtres humains.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het platform moet vooral de beleidsdoelstellingen helpen verwezenlijken door suggesties aan te dragen om het EU-recht en de omzettingsmaatregelen van de lidstaten te vereenvoudigen en om onnodige regeldruk terug te dringen.

La plateforme aura pour tâche principale de contribuer à l'amélioration de la réalisation des objectifs stratégiques en suggérant des pistes pour simplifier la législation de l’UE et les mesures de mise en œuvre par les États membres et pour réduire les obstacles administratifs superflus.


De ministers werd verzocht hun aandacht toe te spitsen op de voornaamste belemmeringen voor het verwezenlijken van de energiedoelstellingen van Europa 2020 en op de maatregelen die het grootste potentieel hebben om bij te dragen tot groei en concurrentievermogen (6292/13).

Les ministres ont été invités à se pencher plus particulièrement (doc. 6292/13) sur les principaux obstacles à la réalisation des objectifs de la stratégie Europe 2020 dans le domaine de l'énergie et sur les mesures, dans le domaine énergétique, qui sont le plus susceptibles de contribuer à la croissance et à la compétitivité.


Het zevende kaderprogramma wordt uitgevoerd teneinde de in artikel 163 van het Verdrag beschreven algemene doelstellingen te verwezenlijken: versterking van het industriële concurrentievermogen en tegemoetkoming aan de onderzoeksbehoeften in het kader van andere communautaire beleidsmaatregelen om aldus, bouwend op een Europese onderzoeksruimte en in aanvulling op activiteiten op nationaal en regionaal niveau, bij te dragen tot de totstandbrenging van een kennismaatschappij.

Le septième programme-cadre sera exécuté en vue de poursuivre les objectifs généraux décrits à l'article 163 du traité, dans le but de renforcer la compétitivité industrielle et de répondre aux besoins de recherche dans le cadre d'autres politiques communautaires, en contribuant ainsi à la création d'une société de la connaissance, fondée sur un espace européen de la recherche et complétant les actions aux niveaux national et régional.


De lidstaten spelen een belangrijke rol: zij moeten de verantwoordelijkheid dragen om duurzame energie te bevorderen, de nodige maatregelen nemen om het actieplan uit te voeren en de nationale en Europese doelstellingen verwezenlijken.

Les États membres auront un rôle fondamental à jouer en prenant la responsabilité de promouvoir les sources d'énergie renouvelables et d'introduire les mesures nécessaires à l'exécution du plan d'action et à la réalisation des objectifs nationaux et européen.


Deze overeenkomst, van onbeperkte tijdsduur, heeft ten doel een brede samenwerking te verwezenlijken ten einde aan de economische en sociale ontwikkeling van Tunesië bij te dragen en de versterking van de betrekkingen tussen de twee partijen te bevorderen.

Cet accord, de durée illimitée, a pour objet la réalisation d'une vaste coopération en vue de contribuer au développement économique et social de la Tunisie et de favoriser le renforcement des relations entre les deux parties.


Momenteel krijgen in totaal 205 samenwerkingsverbanden tussen ondernemingen en instellingen van hoger onderwijs dergelijke steun. Deze dragen bij tot de totstandbrenging van talrijke contacten tussen het bedrijfsleven en de universiteit waardoor een Europees netwerk ontstaat voor het ontwerpen en verwezenlijken van opleidingsprojekten. - de financiering van de transnationale uitwisseling van personen.

Au total, 205 associations regroupant des entreprises et des institutions d'enseignement supérieur sont actuellement soutenues. Elles ont permis l'établissement de nombreux liens entre les mondes de l'industrie et de l'université et forment ainsi un réseau européen servant à l'élaboration et à la réalisation de projets de formation. - le financement d'échanges transnationaux de personnes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verwezenlijken en dragen' ->

Date index: 2022-07-24
w