Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Consolideren
Een lijst consolideren
Programma voor het consolideren van ondernemingen

Traduction de «verwezenlijkingen te consolideren » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




programma voor het consolideren van ondernemingen

programme de consolidation des entreprises
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Verdere vooruitgang is essentieel om de verwezenlijkingen te consolideren en te komen tot een doeltreffender, gedepolitiseerd en geprofessionaliseerd openbaar bestuur.

Il est essentiel d'accomplir de nouveaux progrès pour consolider les avancées sur la voie du renforcement de l'efficacité, de la dépolitisation et de la professionnalisation de l'administration publique.


Het actieplan is er derhalve op gericht de opgedane ervaringen en de verwezenlijkingen in een groter geheel te integreren en deze te consolideren.

Le plan d’action est donc conçu pour intégrer et renforcer ces expériences et ces réalisations.


Aangezien het project pas is aangevat en verloopt met vernieuwende technieken die eigenlijk hun duurzaamheid nog moeten bewijzen, vrezen wij dat, indien het project nu na de eerste fase wordt stopgezet, het moeilijk zal zijn om de resultaten en de verwezenlijkingen te consolideren en het project over te dragen aan de partner.

Comme le projet vient d'être entamé et qu'il est basé sur des techniques fort innovantes qui n'ont pas encore fait leurs preuves, nous craignons qu'en cas d'arrêt du projet après la première phase, il soit très difficile de consolider les résultats ainsi que les réalisations et de transférer le projet à notre partenaire.


Aangezien het project pas is aangevat en verloopt met vernieuwende technieken die eigenlijk hun duurzaamheid nog moeten bewijzen, vrezen wij dat, indien het project nu na de eerste fase wordt stopgezet, het moeilijk zal zijn om de resultaten en de verwezenlijkingen te consolideren en het project over te dragen aan de partner.

Comme le projet vient d'être entamé et qu'il est basé sur des techniques fort innovantes qui n'ont pas encore fait leurs preuves, nous craignons qu'en cas d'arrêt du projet après la première phase, il soit très difficile de consolider les résultats ainsi que les réalisations et de transférer le projet à notre partenaire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D. overwegende dat het, in het licht van dit ruim opgevat plan en de reusachtige verwezenlijkingen die de Europese Unie in dat onderdeel van haar beleidsvoering al bereikt heeft, tijd is om even halt te houden en over de werkzaamheden in het burgerlijk recht na te denken, op de eerste plaats om een strategisch beter verantwoorde en minder fragmentarische benadering te volgen, die van de reële behoeften van de burger en het bedrijfsleven in de uitoefening van hun rechten en vrijheden op de eenheidsmarkt uitgaat, en de problemen van wetgevend optreden bij gedeelde bevoegdheid in ogenschouw te nemen, waar harmonisering slechts zelden tot de ...[+++]

D. considérant qu'à la lumière de ce plan ambitieux et des progrès considérables accomplis par l'Union européenne dans ce domaine, l'heure est venue de prendre du recul et de réfléchir aux actions que nous avons entreprises en matière de droit civil afin, tout d'abord, d'adopter une approche plus stratégique et moins fragmentaire des besoins réels des citoyens et des entreprises dans l'exercice de leurs droits et de leurs libertés sur le marché unique, tout en tenant également compte des difficultés à légiférer dans un domaine relevant de la compétence partagée où l'harmonisation n'apparaît que rarement comme une solution et le chevauchement doit être évité, et où il est nécessaire, par conséquent, de respecter et de rapprocher des pratique ...[+++]


D. overwegende dat het, in het licht van dit ruim opgevat plan en de reusachtige verwezenlijkingen die de Europese Unie in dat onderdeel van haar beleidsvoering al bereikt heeft, tijd is om even halt te houden en over de werkzaamheden in het burgerlijk recht na te denken, op de eerste plaats om een strategisch beter verantwoorde en minder fragmentarische benadering te volgen, die van de reële behoeften van de burger en het bedrijfsleven in de uitoefening van hun rechten en vrijheden op de eenheidsmarkt uitgaat, en de problemen van wetgevend optreden bij gedeelde bevoegdheid in ogenschouw te nemen, waar harmonisering slechts zelden tot d ...[+++]

D. considérant qu'à la lumière de ce plan ambitieux et des progrès considérables accomplis par l'Union européenne dans ce domaine, l'heure est venue de prendre du recul et de réfléchir aux actions que nous avons entreprises en matière de droit civil afin, tout d'abord, d'adopter une approche plus stratégique et moins fragmentaire des besoins réels des citoyens et des entreprises dans l'exercice de leurs droits et de leurs libertés sur le marché unique, tout en tenant également compte des difficultés à légiférer dans un domaine relevant de la compétence partagée où l'harmonisation n'apparaît que rarement comme une solution et le chevauchement doit être évité, et où il est nécessaire, par conséquent, de respecter et de rapprocher des pratiqu ...[+++]


47. verzoekt de Commissie tot besluit (a) het gebrek aan inspecties bij douanevervoer op te lossen; (b) de gegevensbanken te consolideren, ervoor te zorgen dat de gegevens over fraude en onregelmatigheden betrouwbaar zijn en een gemeenschappelijke kijk op risicoanalyse en fysieke controles te vinden en (c) de verwezenlijkingen van het Philip Morris-akkoord te blijven promoten op Europees en internationaal niveau;

(b) de consolider les bases de données, de garantir la fiabilité des données concernant les fraudes et les irrégularités et de définir une approche commune en matière d'analyse des risques et de contrôles physiques; et c) de continuer à promouvoir les résultats de l'accord Philip Morris aux niveaux européen et international;


47. verzoekt de Commissie tot besluit (1) het gebrek aan inspecties bij douanevervoer op te lossen; (2) de gegevensbanken te consolideren, ervoor te zorgen dat de gegevens over fraude en onregelmatigheden betrouwbaar zijn en een gemeenschappelijke kijk op risicoanalyse en fysieke controles te vinden en (3) de verwezenlijkingen met het Philip Morris-akkoord te blijven promoten op Europees en internationaal niveau;

2) de consolider les bases de données, de garantir la fiabilité des données concernant les fraudes et les irrégularités et de définir une approche commune en matière d'analyse des risques et de contrôles physiques; et 3) de continuer à promouvoir les résultats de l'accord Philip Morris aux niveaux européen et international;


Het is van essentieel belang dat de overgangsperiode efficiënt en zonder storingen verloopt om de verwezenlijkingen totnogtoe te consolideren en de regionale stabiliteit te bevorderen.

Il est essentiel que la transition se fasse de façon efficace, sans perturbation, de manière à consolider l'acquis et à promouvoir la stabilité régionale.


Het actieplan is er derhalve op gericht de opgedane ervaringen en de verwezenlijkingen in een groter geheel te integreren en deze te consolideren.

Le plan d’action est donc conçu pour intégrer et renforcer ces expériences et ces réalisations.




D'autres ont cherché : consolideren     een lijst consolideren     verwezenlijkingen te consolideren     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verwezenlijkingen te consolideren' ->

Date index: 2024-10-13
w