Het kan niet de bedoeling zijn dat het afval nog langere tijd (onnodig) in het uitvoerende dan wel het invoerende land dan wel het land van doorvoer blijft liggen voordat het definitief wordt verwijderd of nuttig toegepast.
Un long délai ne ferait que compromettre la sécurité et la qualité du transport ainsi que l’élimination ou la valorisation des déchets. Il ne saurait être question que les déchets séjournent plus longtemps (que nécessaire) dans le pays d’exportation ou dans le pays d’importation ou encore dans le pays de transit avant l’élimination ou la valorisation finale.