Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aromatherapeut
Complementair therapeut
Geïntegreerd bedrijfsbeheer
Holistisch gezondheidstherapeut
Integraal natuurreservaat
Integraal rekeningenstelsel
Integraal risicomanagement
Integraal therapeute
Integrale natuurreservaat
Risicoanalyse
Risicobeheer
Risicobeoordeling
Risicomanagement

Vertaling van "verwijs ik integraal " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
holistisch gezondheidstherapeut | integraal therapeute | aromatherapeut | complementair therapeut

praticien de médecine alternative | praticien de médecine douce | praticien de médecine alternative/praticienne de médecine alternative | praticien de médecine non conventionnelle/praticienne de médecine non conventionnelle


integraal natuurreservaat | integrale natuurreservaat

réserve intégrale | réserve naturelle intégrale


risicobeheer [ integraal risicomanagement | risicoanalyse | risicobeoordeling | risicomanagement ]

gestion du risque [ analyse du risque | évaluation du risque | gestion des risques | gestion du risque d’entreprise ]


geïntegreerd bedrijfsbeheer | integraal management/bedrijfsbeheer

gestion intégrée


integraal rekeningenstelsel

comptes économiques intégrés
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Voor het overige verwijs ik integraal naar mijn antwoord op de parlementaire vraag nr. 3-2036 d.d.13 januari 2005.

Pour le surplus, je me réfère intégralement à ma réponse à la question parlementaire nº 3-2036 du 13 janvier 2005.


- Met betrekking tot uw vraag over de hulp die België tot nog toe heeft verschaft, zou ik willen verwijzen naar mijn uitspraken in de commissie van 11 mei 2015, tijdens dewelke ik ook voor een deel heb uitgeweid over Ontwikkelingssamenwerking (Integraal Verslag, Kamer, 2014-2015, commissie voor de Buitenlandse Betrekkingen, 11 mei 2015, CRIV 54 COM 166) - Wat de samenwerking op lange termijn betreft, verwijs ik geheel naar de woorden van de minister van Ontwikkelingssamenwerking tijdens de commissie voor de Buitenlandse Betrekkingen v ...[+++]

- À votre question sur l'aide que la Belgique a déjà apportée jusqu'à présent, je voudrais faire référence aux propos que j'ai tenus en commission le 11 mai 2015 et lors de laquelle je me suis exprimé un peu sur la Coopération au Développement (Compte rendu intégral, Chambre, 2014-2015, commission des Relations extérieures, 11 mai 2015, CRIV 54 COM 166) - Quant à la coordination à long terme, je fais entièrement référence aux propos du Ministre de la Coopération au Développement tenus lors de la commission des Relations extérieures en date du 10 juin 2015 et auxquels je n'ai plus rien à ajouter (Compte rendu intégral, Chambre, 2014-2015, ...[+++]


- Met betrekking tot uw vraag over de hulp die België tot nog toe heeft verschaft, zou ik willen verwijzen naar mijn uitspraken in de commissie van 11 mei 2015, tijdens dewelke ik ook voor een deel heb uitgeweid over Ontwikkelingssamenwerking (Integraal Verslag, Kamer, 2014-2015, commissie voor de Buitenlandse Betrekkingen, CRIV 54 COM 166) - Wat de samenwerking op lange termijn betreft, verwijs ik geheel naar de woorden van de minister van Ontwikkelingssamenwerking tijdens de commissie voor de Buitenlandse Betrekkingen van 10 juni 20 ...[+++]

- À votre question sur l'aide que la Belgique a déjà apportée jusqu'à présent, je voudrais faire référence aux propos que j'ai tenus en commission le 11 mai 2015 et lors de laquelle je me suis exprimé un peu sur la Coopération au Développement (Compte rendu intégral, Chambre, 2014-2015, commission des Relations extérieures, CRIV 54 COM 166) - Quant à la coordination à long terme, je fais entièrement référence aux propos du ministre de la Coopération au Développement tenus lors de la commission des Relations extérieures en date du 10 juin 2015 et auxquels je n'ai plus rien à ajouter (Compte rendu intégral, Chambre, 2014-2015, commission d ...[+++]


Ik heb toen geantwoord dat ik op mijn hoede was, in afwachting van de vestiging van de praktijk (vraag nr. 4273, Integraal Verslag, Kamer, 2014-2015, commissie voor de Volksgezondheid, het Leefmilieu en de Maatschappelijke Hernieuwing, 9 juni 2015, CRIV 54 COM 187, blz. 2) Wat uw eerste vragen betreft, verwijs ik naar de vrijheid van vestiging voor artsen, en tevens naar het recht op vrije keuze van de beroepsbeoefenaar in hoofde van de patiënt, zoals dat omschreven is in de wet patiëntenrechten.

J'ai répondu à l'époque que je restais vigilante, en attendant l'installation du cabinet (question n° 4273, Compte rendu intégral, Chambre, 2014-2015, commission de la Santé publique, de l'Environnement et du Renouveau de la Société, 9 juin 2015, CRIV 54 COM 187, p. 2) En ce qui concerne vos premières questions, je me réfère à la liberté d'établissement pour les médecins, de même qu'au droit de libre choix du praticien professionnel dans le chef du patient, tel que défini dans la loi relative aux droits du patient.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voor een gedetailleerd overzicht van deze structuren en de genomen maatregelen verwijs ik u graag naar de commissieverslagen van 7 januari (Integraal Verslag, Kamer, 2014-2015, CRIV 54 COM 49) en 25 februari (Integraal Verslag, Kamer, 2014-2015, CRIV 54 COM 96), alsook naar het verslag van de plenaire vergadering van 22 januari 2015 (Integraal Verslag, Kamer, 2014-2015, CRIV 54 PLEN 28).

Pour un aperçu détaillé de ces structures et des mesures prises je renvoie l'honorable membre vers le rapport de la commission des 7 janvier (Compte Rendu Intégral, Chambre, 2014-2015, CRIV 54 COM 46) et 25 février (Compte Rendu Intégral, Chambre, 2014-2015, CRIV 54 COM 96), ainsi qu'au rapport de la séance plénière du 22 janvier 2015 (Compte Rendu Intégral, Chambre, 2014-2015, CRIV 54 PLEN 28).


Als antwoord op uw vragen verwijs ik naar mijn antwoord op mondelinge vraag 16646 van de heer Stefaan Van Hecke die werd behandeld in de Kamercommissie voor de Justitie op 20 maart 2013 (antwoord na te lezen in het Integraal Verslag CRIV 53 COM 703, pagina's. 2-6).

En réponse à vos questions, je vous renvoie à ma réponse à la question orale n° 16646 de monsieur Stefaan Van Hecke qui a été traitée en Commission Justice de la Chambre en date du 20 mars 2013 (réponse disponible dans le compte rendu intégral CRIV 53 COM 703, pages 2-6).


Ik verwijs hiervoor integraal naar het antwoord op de parlementaire vraag nr. 212 van 19 februari 2009 van mevrouw Avontroodt, volksvertegenwoordigster (Vragen en Antwoorden, Kamer, G.Z. 2008-2009, nr. 50, 23 februari 2009, blz.202-203).

Je vous renvoie à cet égard intégralement à la réponse à la question parlementaire n° 212 du 19 février 2009 de Madame la députée Avontroodt (v. Bull. Questions Réponses, Chambre, S.O. 2008-2009, n° 50, 23 février 2009, pp. 202-203).


Graag verwijs ik als referentie ook naar de mondelinge vraag nr. 11664 van Roel Deseyn (Integraal Verslag, Kamer, 2008-2009, Commissie Infrastructuur, 27 april 2009, CRIV 52 COM 532, blz. 4) aan de minister van Overheidsbedrijven en mondelinge vraag nr. 13606 van Sonja Becq (Integraal Verslag, Kamer, 2008-2009, Commissie voor de Sociale Zaken, 16 juni 2009, CRIV 52 COM 591, blz. 11) aan de minister van Maatschappelijke Integratie, Pensioenen en Grote Steden over dit onderwerp.

Je me réfère aussi à la question orale n° 11664 de M. Roel Deseyn (Compte rendu intégral, Chambre, 2008-2009, Commission de l'Infrastructure, 27 avril 2009, CRIV 52 COM 532, p. 4) au ministre des Entreprises publiques et à la question orale n° 13606 de Mme Sonja Becq (Compte rendu intégral, Chambre, 2008-2009, Commission des Affaires sociales, 16 juin 2009, CRIV 52 COM 591, p. 11) à la ministre de l'Intégration sociale, des Pensions et des Grandes villes sur ce sujet.


Voor het overige verwijs ik integraal naar mijn antwoord op de parlementaire vraag nr. 3-2036 d.d.13 januari 2005.

Pour le surplus, je me réfère intégralement à ma réponse à la question parlementaire nº 3-2036 du 13 janvier 2005.


Voor nadere toelichting verwijs ik naar mijn antwoord op de mondelinge vraag nr. 3890 omtrent ditzelfde onderwerp, gesteld door de heer Verherstraeten (cf. Integraal Verslag, commissie voor de Justitie d.d. 19 oktober 2004, CRIV 51 COM 359).

Pour de plus amples informations, je vous renvoie à ma réponse à la question orale nº 3890 traitant du même sujet, posée par M. Verherstraeten (cf. Rapport intégral, commission de la Justice en date du 19 octobre 2004, CRIV 51 COM 359).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verwijs ik integraal' ->

Date index: 2020-12-31
w