Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Document waaruit blijkt dat de toestemming is verleend
Neventerm
Partij die blijkt geassocieerd te zijn
Verklaring waaruit de goede boekhouding blijkt

Vertaling van "verwijst blijkt " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Verwijst naar angsten op kinderleeftijd die uitgesproken specifiek zijn voor een bepaalde ontwikkelingsfase en (in enige mate) bij de meeste kinderen voorkomen, maar abnormaal hevig zijn. Angsten die op kinderleeftijd ontstaan, maar geen deel uitmaken van een normale psychosociale ontwikkeling (bijvoorbeeld agorafobie), dienen gecodeerd te worden in de desbetreffende categorie van blok F40-F48

Définition: Trouble caractérisé par la présence de craintes de l'enfance, hautement spécifiques d'une phase de développement, et survenant (à un certain degré) chez la plupart des enfants, mais dont l'intensité est anormale. Les autres craintes qui surviennent dans l'enfance, mais qui ne font pas partie du développement psychosocial normal (par exemple une agoraphobie), doivent être classées dans la catégorie appropriée de la section F40-F48.


document waaruit blijkt dat de toestemming is verleend

document attestant que l'autorisation a été accordée


Omschrijving: Deze categorie vereist de combinatie van een gedragsstoornis (F91.-) en aanhoudende en duidelijke depressieve stemming, zoals dat uit de symptomen blijkt - bijvoorbeeld een gevoel van diepe ellende, verlies van belangstelling voor en plezier in gebruikelijke activiteiten, zelfverwijt en gevoel van hopeloosheid; verstoringen van slaap of eetlust kunnen eveneens aanwezig zijn. | Neventerm: | gedragsstoornis uit F91.- samen met een depressieve stoornis uit F32.-

Définition: Trouble caractérisé par la présence d'un trouble des conduites (F91.-), associé à une humeur dépressive marquée et persistante (F32.-), se traduisant par des symptômes tels que tristesse (l'enfant se sent très malheureux), perte d'intérêt et de plaisir pour les activités usuelles, sentiment de culpabilité et perte d'espoir. Le trouble peut s'accompagner d'une perturbation du sommeil ou de l'appétit. | Trouble des conduites en F91.- associé à un trouble dépressif en F32.-


Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdragen aan het voorkomen van een zeer ruime reeks stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassifice ...[+++]

Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tableau clinique d'un grand nombre de troubles classés ailleurs dans ce chapitre, mais il n'est pas toujours po ...[+++]


partij die blijkt geassocieerd te zijn

partie paraissant associée


document waaruit blijkt dat de opdracht naar behoren werd uitgevoerd

certificat de bonne exécution


verklaring waaruit de goede boekhouding blijkt

certificat attestant la bonne tenue de la comptabilité
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Uit het bewuste artikel in Le Figaro van 21 januari 2016 waarnaar u verwijst, blijkt dat Frankrijk en Duitsland de Europese detacheringsrichtlijn uit 1996 willen herzien.

Il ressort de l'article du Figaro du 21 janvier 2016 auquel vous faites référence que la France et l'Allemagne veulent revoir la directive européenne de 1996 sur le détachement des travailleurs.


Uit het artikel waar u naar verwijst, blijkt inderdaad dat er verschillen bestaan met de gebruiksgegevens.

L'article auquel vous faites référence démontre en effet qu'il existe des différences entre les chiffres de vente et les données d'utilisation.


Antwoord ontvangen op 31 maart 2016 : Uit het artikel waar u naar verwijst, blijkt inderdaad dat er verschillen bestaan met de gebruiksgegevens.

Réponse reçue le 31 mars 2016 : L’article auquel vous faites référence démontre en effet qu'il existe des différences entre les chiffres de vente et les données d'utilisation.


Uit het wetsvoorstel tot regeling van de gevolgen van het gelijkmatig verdeelde verblijf van kinderen bij beide ouders na scheiding (Parl.St. Senaat 2010-11, nr. 5-498) waarnaar u verwijst, blijkt trouwens dat deze rechten en voordelen vooral en bijna uitsluitend betrekking hebben op andere bevoegdheidsdomeinen dan Justitie.

Il ressort d'ailleurs de la proposition de loi réglant les conséquences de l'hébergement égalitaire des enfants chez les deux parents après la séparation (Doc. Sénat 2010-11, n° 5-498) à laquelle vous vous référez, que ces droits et avantages concernent surtout, et presque exclusivement, d'autres domaines de compétences que la Justice.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Uit de evaluatie van de interne werkmethoden, waarnaar u verwijst, blijkt dat het gebruik van de tankkaarten bij de verschillende Algemene Directies en diensten van de FOD Binnenlandse Zaken goed wordt opgevolgd.

Il ressort de l’évaluation des méthodes de travail internes, à laquelle vous faites référence, que l’utilisation des cartes-essence dans les différentes Directions générales et services du SPF Intérieur fait l’objet d’un suivi correct.


Maar iedereen die op het internet op vreemde zaken stootte, kon er terecht. Sedert vermelde datum werden mensen die naar e-cops.be surften geconfronteerd met een doorwijspagina: - voor beelden van seksueel misbruik van kinderen, verwijst de federale politie nu naar de site van Child Focus; - wanneer mensen het slachtoffer zijn van phishing of andere cyberbeveiligingsincidenten wordt men nu doorverwezen naar CERT.be. CERT.be is een zeer kwaliteitsvolle site en uit de cijfers blijkt ook dat het platform ieder jaar meer wordt geconsulte ...[+++]

Depuis la date précitée, les internautes voulant accéder au site e-cops.be découvrent une page de redirection : - la police fédérale redirige désormais ceux qui veulent signaler des images d'abus sexuels d'enfants vers le site de Child Focus; - les victimes de hameçonnage (phishing) ou d'autres incidents liés à la cybersécurité sont à présent redirigées vers CERT.be, une plateforme de grande qualité de plus en plus souvent consultée, ainsi qu'il ressort des statistiques.


Uit de uiteenzetting en de door het geachte lid gestelde vragen, blijkt duidelijk dat u verwijst naar een specifiek geval.

D'après le discours et les questions de l'honorable membre, il semble clair que vous faites référence à un cas spécifique.


Spreekster verwijst naar het extreme voorbeeld van professor Gillerot — indien uit de prenatale test blijkt dat persoon A de vader is wil de moeder het kind houden, indien het blijkt dat het persoon B is wenst de moeder over te gaan tot zwangerschapsafbreking.

L'intervenante fait référence à l'exemple extrême cité par le professeur Gillerot : si le diagnostic prénatal révèle que la personne A est le père, la mère veut garder l'enfant, alors que si c'est la personne B, la mère souhaite subir une interruption de grossesse.


Spreekster verwijst naar het extreme voorbeeld van professor Gillerot — indien uit de prenatale test blijkt dat persoon A de vader is wil de moeder het kind houden, indien het blijkt dat het persoon B is wenst de moeder over te gaan tot zwangerschapsafbreking.

L'intervenante fait référence à l'exemple extrême cité par le professeur Gillerot : si le diagnostic prénatal révèle que la personne A est le père, la mère veut garder l'enfant, alors que si c'est la personne B, la mère souhaite subir une interruption de grossesse.


De minister van Justitie verwijst naar de wet van 15 juni 1935 op het gebruik der talen waaruit blijkt dat het probleem van het taalgebruik bij militaire rechtbanken totaal verschillend is van de situatie bij het gewone gerechtelijke apparaat.

Le ministre de la Justice renvoie à la loi du 15 juin 1935 concernant l'emploi des langues dont il ressort que la problématique de l'emploi des langues auprès des tribunaux militaires est tout à fait différente de la situation dans l'appareil judiciaire ordinaire.




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     verwijst blijkt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verwijst blijkt' ->

Date index: 2022-04-16
w